掛け替えない大切な人
(카케가에나이타이세츠나히토)
무엇과도 바꿀 수 없는 가장 소중한 사람
他の誰にも代われないよ my precious you
(호카노다레니모카와레나이요)
다른 누구도 대신할 수 없어
信じ合える
(신지아에루)
서로 믿을 수 있어
君は僕の光どんな時も
(키미와보쿠노히카리돈나토키모)
너는 나의 빛 어떤 때도
そばにあるのに見えなくなるね
(소바니아루노니미에나쿠나루네)
곁에 있는데도 보이지 않게 돼
遠くの夢ばかり探した
(토오쿠노유메바카리사가시타)
먼 곳의 꿈만을 찾았어
心休めて帰れる場所が
(코코로야스메테카에레루바쇼가)
마음 편하게 돌아갈 수 있는 곳이
本当の幸せと気づいたよ
(혼토우노시아와세토키즈이타요)
진정한 행복이라고 알아챘어
きっと一人きりでは超えて行けなかったよね
(킷토히토리키리데와코에테유케나캇타요네)
분명 혼자선 뛰어 넘을 수 없었어
勇気くれた笑顔守りたい It's you
(유우키쿠레타에가오마모리타이)
용기를 준 너의 웃는얼굴 지켜주고 싶어
掛け替えない大切な人
(카케가에나이타이세츠나히토)
무엇과도 바꿀 수 없는 가장 소중한 사람
他の誰にも代われないよ my precious you
(호카노다레니모카와레나이요)
다른 누구도 대신할 수 없어
これからもずっとずっと
(코레카라모즛토즛토)
앞으로도 영원히
一緒だよね
(잇쇼다요네)
함께야
be all right
愛はいつもここにあるから
(아이와이츠모코코니아루카라)
사랑은 언제나 여기에 있으니까
前を見て行こう
(마에오미테유코우)
앞을 보고 가자
everything 信じ合える
(신지아에루)
서로 믿을 수 있어
君は僕の光どんな時も
(키미와보쿠노히카리돈나토키모)
너는 나의 빛 어떤 때도
甘えてみたり強がってたり
(아마에테미타리츠요갓테타리)
응석부려 보거나 강한 척하거나
ありのままの僕でいられる
(아리노마마노보쿠데이라레루)
있는 그대로의 나로 있을 수 있어
不安な日々も涙もすべて
(후안나히비모나미다모스베테)
불안한 날들도 눈물도 모두
明日の絆へと続くのさ
(아시타노키즈나에토츠즈쿠노사)
내일의 인연으로 이어져 가는거야
きっと同じ時間も歩くから分かるんだ
(킷토오나지지칸모아루쿠카라와카룬다)
분명 같은 시간도 걸어가니까 알아
そうさ君の事はいつだって I know
(소우사키미노코토와이츠닷테)
그래.. 너에 관한 건 언제라도
抱きしめたい大切な人
(다키시메타이타이세츠나히토)
껴안고 싶은 가장 소중한 사람
君がいつでも笑えるように
(키미가이츠데모와라에루요우니)
니가 언제라도 웃을 수 있도록
wish happiness
離れても胸の中
(하나레테모무네노나카)
떨어져 있어도 가슴 속에서
名前呟く thank you
(나마에츠부야쿠)
이름을 중얼거려
僕は帰る場所があるから
(보쿠와카에라바쇼가아루카라)
나는 돌아갈 곳이 있으니까
高く飛べるんだ
(타카쿠토베룬다)
높게 날아오를 수 있어
everything 夜も朝も
(요루모아사모)
밤도 아침도
君は僕の光どんな時も
(키미와보쿠노히카리돈나토키모)
너는 나의 빛 어떤 때도
掛け替えない大切な人
(카케가에나이타이세츠나히토)
무엇과도 바꿀 수 없는 가장 소중한 사람
他の誰にも代われないよ my precious you
(호카노다레니모카와레나이요)
다른 누구도 대신할 수 없어
これからもずっとずっと
(코레카라모즛토즛토)
앞으로도 영원히
一緒だよね
(잇쇼다요네)
함께야
be all right
愛はいつもここにあるから
(아이와이츠모코코니아루카라)
사랑은 언제나 여기에 있으니까
前を見て行こう
(마에오미테유코우)
앞을 보고 가자
everything 信じ合える
(신지아에루)
서로 믿을 수 있어
君は僕の光どんな時も
(키미와보쿠노히카리돈나토키모)
너는 나의 빛 어떤 때도
틀린부분 지적바랍니다..
(카케가에나이타이세츠나히토)
무엇과도 바꿀 수 없는 가장 소중한 사람
他の誰にも代われないよ my precious you
(호카노다레니모카와레나이요)
다른 누구도 대신할 수 없어
信じ合える
(신지아에루)
서로 믿을 수 있어
君は僕の光どんな時も
(키미와보쿠노히카리돈나토키모)
너는 나의 빛 어떤 때도
そばにあるのに見えなくなるね
(소바니아루노니미에나쿠나루네)
곁에 있는데도 보이지 않게 돼
遠くの夢ばかり探した
(토오쿠노유메바카리사가시타)
먼 곳의 꿈만을 찾았어
心休めて帰れる場所が
(코코로야스메테카에레루바쇼가)
마음 편하게 돌아갈 수 있는 곳이
本当の幸せと気づいたよ
(혼토우노시아와세토키즈이타요)
진정한 행복이라고 알아챘어
きっと一人きりでは超えて行けなかったよね
(킷토히토리키리데와코에테유케나캇타요네)
분명 혼자선 뛰어 넘을 수 없었어
勇気くれた笑顔守りたい It's you
(유우키쿠레타에가오마모리타이)
용기를 준 너의 웃는얼굴 지켜주고 싶어
掛け替えない大切な人
(카케가에나이타이세츠나히토)
무엇과도 바꿀 수 없는 가장 소중한 사람
他の誰にも代われないよ my precious you
(호카노다레니모카와레나이요)
다른 누구도 대신할 수 없어
これからもずっとずっと
(코레카라모즛토즛토)
앞으로도 영원히
一緒だよね
(잇쇼다요네)
함께야
be all right
愛はいつもここにあるから
(아이와이츠모코코니아루카라)
사랑은 언제나 여기에 있으니까
前を見て行こう
(마에오미테유코우)
앞을 보고 가자
everything 信じ合える
(신지아에루)
서로 믿을 수 있어
君は僕の光どんな時も
(키미와보쿠노히카리돈나토키모)
너는 나의 빛 어떤 때도
甘えてみたり強がってたり
(아마에테미타리츠요갓테타리)
응석부려 보거나 강한 척하거나
ありのままの僕でいられる
(아리노마마노보쿠데이라레루)
있는 그대로의 나로 있을 수 있어
不安な日々も涙もすべて
(후안나히비모나미다모스베테)
불안한 날들도 눈물도 모두
明日の絆へと続くのさ
(아시타노키즈나에토츠즈쿠노사)
내일의 인연으로 이어져 가는거야
きっと同じ時間も歩くから分かるんだ
(킷토오나지지칸모아루쿠카라와카룬다)
분명 같은 시간도 걸어가니까 알아
そうさ君の事はいつだって I know
(소우사키미노코토와이츠닷테)
그래.. 너에 관한 건 언제라도
抱きしめたい大切な人
(다키시메타이타이세츠나히토)
껴안고 싶은 가장 소중한 사람
君がいつでも笑えるように
(키미가이츠데모와라에루요우니)
니가 언제라도 웃을 수 있도록
wish happiness
離れても胸の中
(하나레테모무네노나카)
떨어져 있어도 가슴 속에서
名前呟く thank you
(나마에츠부야쿠)
이름을 중얼거려
僕は帰る場所があるから
(보쿠와카에라바쇼가아루카라)
나는 돌아갈 곳이 있으니까
高く飛べるんだ
(타카쿠토베룬다)
높게 날아오를 수 있어
everything 夜も朝も
(요루모아사모)
밤도 아침도
君は僕の光どんな時も
(키미와보쿠노히카리돈나토키모)
너는 나의 빛 어떤 때도
掛け替えない大切な人
(카케가에나이타이세츠나히토)
무엇과도 바꿀 수 없는 가장 소중한 사람
他の誰にも代われないよ my precious you
(호카노다레니모카와레나이요)
다른 누구도 대신할 수 없어
これからもずっとずっと
(코레카라모즛토즛토)
앞으로도 영원히
一緒だよね
(잇쇼다요네)
함께야
be all right
愛はいつもここにあるから
(아이와이츠모코코니아루카라)
사랑은 언제나 여기에 있으니까
前を見て行こう
(마에오미테유코우)
앞을 보고 가자
everything 信じ合える
(신지아에루)
서로 믿을 수 있어
君は僕の光どんな時も
(키미와보쿠노히카리돈나토키모)
너는 나의 빛 어떤 때도
틀린부분 지적바랍니다..