あの日から一人になって
(아노히카라히토리니낫테)
그 날부터 혼자가 되서
どれくらい時が経つのだろう
(도레쿠라이토키가타츠노다로우)
얼만큼의 시간이 지난걸까?
吹き抜けた緑の風が
(후키누케타미도리노카제가)
불었던 싱그러운 바람이
愛しさを呼び覚まして行く
(이토시사오요비사마시테유쿠)
그리움을 불러 깨워 가
帰れない日々抱きしめても
(카에레나이히비다키시메테모)
돌아갈 수 없는 날들 껴안아도
想っているよ想っているよ
(오못테이루요오못테이루요)
생각하고 있어 생각하고 있어
君を君を
(키미오키미오)
너를.. 너를
信じてるよ信じてるよ
(신지테루요신지테루요)
믿고 있어 믿고 있어
君を君を君との未来を
(키미오키미오키미토노미라이오)
너를.. 너를.. 너와의 미래를
この部屋を出て行く君を
(코노헤야오데테유쿠키미오)
이 방을 나가는 널
強がって追いかけもせずに
(츠요갓테오이카케모세즈니)
강한척해서 쫒아가지도 못하고
君なしで生きてく事は
(키미나시데이키테쿠코토와)
너 없이 살아가는 건
ただ切なくて寂しさが募る
(다타세츠나쿠테사미시사가츠노루)
단지 안타까워서 외로움이 늘어가
振り返るたび胸を焦がす
(쿠리카에루타비무네오코가스)
돌이켜 추억할 때 가슴을 애태워
想っているよ想っているよ
(오못테이루요오못테이루요)
생각하고 있어 생각하고 있어
君を君を
(키미오키미오)
너를.. 너를
信じてるよ信じてるよ
(신지테루요신지테루요)
믿고 있어 믿고 있어
君を君をこの胸の奥で
(키미오키미오코노무네노오쿠데)
너를.. 너를.. 이 가슴 속에서
新しいミチを選んだ君の心には
(아타라시이미치오에란다키미노코코로니와)
새로운 길을 택한 너의 마음엔
この声はもう届かないどんなに願っても
(코노코에와모우토도카나이돈나니네갓테모)
이 목소린 전해지지 않아 아무리 바래도
帰れない日々抱きしめても
(카에레나이히비다키시메테모)
돌아갈 수 없는 날들 껴안아도
想っているよ想っているよ
(오못테이루요오못테이루요)
생각하고 있어 생각하고 있어
君を君を
(키미오키미오)
너를.. 너를
信じてるよ信じてるよ
(신지테루요신지테루요)
믿고 있어 믿고 있어
君を君を君との未来を
(키미오키미오키미토노미라이오)
너를.. 너를.. 너와의 미래를
想っているよ想っているよ
(오못테이루요오못테이루요)
생각하고 있어 생각하고 있어
今も君を
(이마모키미오)
지금도.. 너를
祈っているよ祈っているよ
(이놋테이루요이놋테이루요)
소원을 빌고 있어 소원을 빌고 있어
君を君を君との未来を
(키미오키미오키미토노미라이오)
너를.. 너를.. 너와의 미래를
틀린부분 지적바랍니다...
(아노히카라히토리니낫테)
그 날부터 혼자가 되서
どれくらい時が経つのだろう
(도레쿠라이토키가타츠노다로우)
얼만큼의 시간이 지난걸까?
吹き抜けた緑の風が
(후키누케타미도리노카제가)
불었던 싱그러운 바람이
愛しさを呼び覚まして行く
(이토시사오요비사마시테유쿠)
그리움을 불러 깨워 가
帰れない日々抱きしめても
(카에레나이히비다키시메테모)
돌아갈 수 없는 날들 껴안아도
想っているよ想っているよ
(오못테이루요오못테이루요)
생각하고 있어 생각하고 있어
君を君を
(키미오키미오)
너를.. 너를
信じてるよ信じてるよ
(신지테루요신지테루요)
믿고 있어 믿고 있어
君を君を君との未来を
(키미오키미오키미토노미라이오)
너를.. 너를.. 너와의 미래를
この部屋を出て行く君を
(코노헤야오데테유쿠키미오)
이 방을 나가는 널
強がって追いかけもせずに
(츠요갓테오이카케모세즈니)
강한척해서 쫒아가지도 못하고
君なしで生きてく事は
(키미나시데이키테쿠코토와)
너 없이 살아가는 건
ただ切なくて寂しさが募る
(다타세츠나쿠테사미시사가츠노루)
단지 안타까워서 외로움이 늘어가
振り返るたび胸を焦がす
(쿠리카에루타비무네오코가스)
돌이켜 추억할 때 가슴을 애태워
想っているよ想っているよ
(오못테이루요오못테이루요)
생각하고 있어 생각하고 있어
君を君を
(키미오키미오)
너를.. 너를
信じてるよ信じてるよ
(신지테루요신지테루요)
믿고 있어 믿고 있어
君を君をこの胸の奥で
(키미오키미오코노무네노오쿠데)
너를.. 너를.. 이 가슴 속에서
新しいミチを選んだ君の心には
(아타라시이미치오에란다키미노코코로니와)
새로운 길을 택한 너의 마음엔
この声はもう届かないどんなに願っても
(코노코에와모우토도카나이돈나니네갓테모)
이 목소린 전해지지 않아 아무리 바래도
帰れない日々抱きしめても
(카에레나이히비다키시메테모)
돌아갈 수 없는 날들 껴안아도
想っているよ想っているよ
(오못테이루요오못테이루요)
생각하고 있어 생각하고 있어
君を君を
(키미오키미오)
너를.. 너를
信じてるよ信じてるよ
(신지테루요신지테루요)
믿고 있어 믿고 있어
君を君を君との未来を
(키미오키미오키미토노미라이오)
너를.. 너를.. 너와의 미래를
想っているよ想っているよ
(오못테이루요오못테이루요)
생각하고 있어 생각하고 있어
今も君を
(이마모키미오)
지금도.. 너를
祈っているよ祈っているよ
(이놋테이루요이놋테이루요)
소원을 빌고 있어 소원을 빌고 있어
君を君を君との未来を
(키미오키미오키미토노미라이오)
너를.. 너를.. 너와의 미래를
틀린부분 지적바랍니다...