忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
僕がここにいる事を
(보쿠가코코니이루코토오)
내가 여기에 있다는 걸
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
精一杯に歌うから
(세이잇파이니우타우카라)
힘껏 노래할테니까
目に映るものすべてが
(메니우츠루모노스베테가)
눈에 비치는 것 전부가
君を不安にさせるなら
(키미오후안니사세루나라)
너를 불안하게 만든다면
もううんざりされるぐらいに
(모우운자리사레루구라이니)
이젠 질려버릴 정도로
僕がそばにいてあげる
(보쿠가소바니이테아게루)
내가 곁에 있어 줄께
そしていつか君が笑顔になったら
(소시테이츠카키미가에가오니낫타라)
그래서 언젠가 니가 웃게 된다면
僕に少しだけ勇気分けて
(보쿠니스코시다케유우키와케테)
나에게 조금만 용기를 나눠 줘
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
君の胸が優しい事を
(키미노무네가야사시이코토오)
너의 가슴이 따스하단 걸
忘れないよ忘れないよ
(와스레나이요와스레나이요)
잊지않아 잊지않아
僕の背中を押してくれた事
(부쿠노세나카오오시테쿠레타코토)
나의 등을 밀어 주었던 걸
誰かが君の心を
(다레카가키미노코코로오)
누군가가 너의 마음을
もしも傷つけているのなら
(모시모키즈츠케테이루노나라)
만약 상처를 주고 있는 거라면
もうどうにもならないぐらいに
(모우도우니모나라나이구라이니)
더는 어쩔 수 없을 정도로
僕が痛めつけてあげる
(보쿠가이타메츠케테아게루)
내가 혼내줄께
そして二人息が出来ないほどに
(소시테후타리이키가데키나이호도니)
그리고 두사람 숨을 쉴 수 없을 정도로
夜に溶けて抱きしめあう
(요루니토케테다키시메아우)
밤새 서로 껴안아
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
僕がここにいる事を
(보쿠가코코니이루코토오)
내가 여기에 있다는 걸
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
精一杯に歌うから
(세이잇파이니우타우카라)
힘껏 노래할테니까
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
僕がここにいる事を
(보쿠가코코니이루코토오)
내가 여기에 있다는 걸
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
精一杯に歌うから
(세이잇파이니우타우카라)
힘껏 노래할테니까
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
忘れないで
(와스레나이데)
잊지마
틀린부분 지적바랍니다..
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
僕がここにいる事を
(보쿠가코코니이루코토오)
내가 여기에 있다는 걸
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
精一杯に歌うから
(세이잇파이니우타우카라)
힘껏 노래할테니까
目に映るものすべてが
(메니우츠루모노스베테가)
눈에 비치는 것 전부가
君を不安にさせるなら
(키미오후안니사세루나라)
너를 불안하게 만든다면
もううんざりされるぐらいに
(모우운자리사레루구라이니)
이젠 질려버릴 정도로
僕がそばにいてあげる
(보쿠가소바니이테아게루)
내가 곁에 있어 줄께
そしていつか君が笑顔になったら
(소시테이츠카키미가에가오니낫타라)
그래서 언젠가 니가 웃게 된다면
僕に少しだけ勇気分けて
(보쿠니스코시다케유우키와케테)
나에게 조금만 용기를 나눠 줘
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
君の胸が優しい事を
(키미노무네가야사시이코토오)
너의 가슴이 따스하단 걸
忘れないよ忘れないよ
(와스레나이요와스레나이요)
잊지않아 잊지않아
僕の背中を押してくれた事
(부쿠노세나카오오시테쿠레타코토)
나의 등을 밀어 주었던 걸
誰かが君の心を
(다레카가키미노코코로오)
누군가가 너의 마음을
もしも傷つけているのなら
(모시모키즈츠케테이루노나라)
만약 상처를 주고 있는 거라면
もうどうにもならないぐらいに
(모우도우니모나라나이구라이니)
더는 어쩔 수 없을 정도로
僕が痛めつけてあげる
(보쿠가이타메츠케테아게루)
내가 혼내줄께
そして二人息が出来ないほどに
(소시테후타리이키가데키나이호도니)
그리고 두사람 숨을 쉴 수 없을 정도로
夜に溶けて抱きしめあう
(요루니토케테다키시메아우)
밤새 서로 껴안아
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
僕がここにいる事を
(보쿠가코코니이루코토오)
내가 여기에 있다는 걸
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
精一杯に歌うから
(세이잇파이니우타우카라)
힘껏 노래할테니까
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
僕がここにいる事を
(보쿠가코코니이루코토오)
내가 여기에 있다는 걸
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
精一杯に歌うから
(세이잇파이니우타우카라)
힘껏 노래할테니까
忘れないで忘れないで
(와스레나이데와스레나이데)
잊지마 잊지마
忘れないで
(와스레나이데)
잊지마
틀린부분 지적바랍니다..