晴れた空に君は微笑む
(하레타소라니키미와호호에무)
개인 하늘에 너는 미소지어
窓に透かした手の平見てた
(마도니스카시타테노히라미테타)
창문에 통해 손바닥을 보았어
地べたに座って話し込んでた
(지베타니스왓테하나시콘데타)
땅바닥에 앉아 이야기를 나누었어
古い映画と青空愛した君に
(후루이에이가토아오조라아이시타키미니)
옛 영화와 파란하늘 사랑했던 너에게
愛してるって言えないまま
(아이시테룻테이에나이마마)
사랑한다고 말할 수 없는 채로
青い空に君は溶けた
(아오이소라니키미와토케타)
파란하늘에 너는 사라졌어
繋いだ手を透かせば君が僕のそばにいるよ
(츠나이다테오스카세바키미가보쿠노소바니이루요)
잡은 손을 느낄 수 있다면 니가 나의 곁에 있어
聞いてほしい事があるんだ
(키이테호시이코토가아룬다)
들어주길 바라는 일이 있어
聞いてほしい歌もたくさんあるんだ
(키이테호시이우타모타쿠상아룬다)
들어주길 바라는 노래도 잔뜩 있어
今じゃそれなりに早く歩けるけど
(이마쟈소레나리니하야쿠아루케루케도)
지금으론 그나름대로 빨리 걸을 수 있지만
君を探してうまく眠れずにいるよ
(키미오사가시테우마쿠네무레즈니이루요)
너를 찾아 푹 잠들 수 없는 채로 있어
愛してるって言ってくれた
(아이시테릇테잇테쿠레타)
사랑한다고 말해 주었어
優しい目で僕を見てた
(야사시이메데보쿠오미테타)
다정한 눈으로 나를 바라봤어
君の仕草笑い方も僕は忘れないから
(키미노시구사와라이카타모보쿠와와스레나이카라)
너의 표정.. 웃음도 나는 잊을 수 없으니까
あれからもう何度もこの空の色も変わり
(아레카라모우난도모코노소라노이로모카와리)
그때부터 벌써 몇번이나 이 하늘의 색도 변해
繋いだ手を離さなきゃ
(츠나이다테오하나사나캬)
잡은 손을 놓아야 해
君は僕のそばにいたのかな
(키미와보쿠노소바니이타노카나)
너는 나의 곁에 있을 수 있었던걸까?
愛してるって言えないまま
(아이시테룻테이에나이마마)
사랑한다고 말할 수 없는 채로
青い空に君は溶けた
(아오이소라니키미와토케타)
파란하늘에 너는 사라졌어
繋いだ手を透かせば君が僕のそばにいるよ
(츠나이다테오스카세바키미가보쿠노소바니이루요)
잡은 손을 느낄 수 있다면 니가 나의 곁에 있어
愛してるって言ってくれた
(아이시테릇테잇테쿠레타)
사랑한다고 말해 주었어
優しい目で僕を見てた
(야사시이메데보쿠오미테타)
다정한 눈으로 나를 바라봤어
君の仕草笑い方も僕は忘れないから
(키미노시구사와라이카타모보쿠와와스레나이카라)
너의 표정.. 웃음도 나는 잊을 수 없으니까
틀린부분 지적바랍니다..
(하레타소라니키미와호호에무)
개인 하늘에 너는 미소지어
窓に透かした手の平見てた
(마도니스카시타테노히라미테타)
창문에 통해 손바닥을 보았어
地べたに座って話し込んでた
(지베타니스왓테하나시콘데타)
땅바닥에 앉아 이야기를 나누었어
古い映画と青空愛した君に
(후루이에이가토아오조라아이시타키미니)
옛 영화와 파란하늘 사랑했던 너에게
愛してるって言えないまま
(아이시테룻테이에나이마마)
사랑한다고 말할 수 없는 채로
青い空に君は溶けた
(아오이소라니키미와토케타)
파란하늘에 너는 사라졌어
繋いだ手を透かせば君が僕のそばにいるよ
(츠나이다테오스카세바키미가보쿠노소바니이루요)
잡은 손을 느낄 수 있다면 니가 나의 곁에 있어
聞いてほしい事があるんだ
(키이테호시이코토가아룬다)
들어주길 바라는 일이 있어
聞いてほしい歌もたくさんあるんだ
(키이테호시이우타모타쿠상아룬다)
들어주길 바라는 노래도 잔뜩 있어
今じゃそれなりに早く歩けるけど
(이마쟈소레나리니하야쿠아루케루케도)
지금으론 그나름대로 빨리 걸을 수 있지만
君を探してうまく眠れずにいるよ
(키미오사가시테우마쿠네무레즈니이루요)
너를 찾아 푹 잠들 수 없는 채로 있어
愛してるって言ってくれた
(아이시테릇테잇테쿠레타)
사랑한다고 말해 주었어
優しい目で僕を見てた
(야사시이메데보쿠오미테타)
다정한 눈으로 나를 바라봤어
君の仕草笑い方も僕は忘れないから
(키미노시구사와라이카타모보쿠와와스레나이카라)
너의 표정.. 웃음도 나는 잊을 수 없으니까
あれからもう何度もこの空の色も変わり
(아레카라모우난도모코노소라노이로모카와리)
그때부터 벌써 몇번이나 이 하늘의 색도 변해
繋いだ手を離さなきゃ
(츠나이다테오하나사나캬)
잡은 손을 놓아야 해
君は僕のそばにいたのかな
(키미와보쿠노소바니이타노카나)
너는 나의 곁에 있을 수 있었던걸까?
愛してるって言えないまま
(아이시테룻테이에나이마마)
사랑한다고 말할 수 없는 채로
青い空に君は溶けた
(아오이소라니키미와토케타)
파란하늘에 너는 사라졌어
繋いだ手を透かせば君が僕のそばにいるよ
(츠나이다테오스카세바키미가보쿠노소바니이루요)
잡은 손을 느낄 수 있다면 니가 나의 곁에 있어
愛してるって言ってくれた
(아이시테릇테잇테쿠레타)
사랑한다고 말해 주었어
優しい目で僕を見てた
(야사시이메데보쿠오미테타)
다정한 눈으로 나를 바라봤어
君の仕草笑い方も僕は忘れないから
(키미노시구사와라이카타모보쿠와와스레나이카라)
너의 표정.. 웃음도 나는 잊을 수 없으니까
틀린부분 지적바랍니다..