曲名:ベアーズ
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
右翼手が平凡なフライを落っことした
라이토가헤-본나후라이오옷코토시타
우익수가 평범한 플라이(비구)를 떨어뜨렸어
2対0の試合がにわかに動き出す
니타이제로노시아이가니와카니우고키다스
2대0의 시합이 갑작스럽게 움직이기 시작해
勝ちを意識してた相手側のベンチが
카치오이시키시테타아이테가와노벤치가
승리를 의식하고 있었던 상대편의 벤치가
焦れば焦るほど右翼手は慌てだす
아세레바아세루호도라이토와아와테다스
초조해하면 초조해할수록 우익수는 허둥거려
日曜日のグランド うまくはないけれど
니치요-비노구란도 우마쿠와나이케레도
일요일의 그라운드 잘 하지는 않지만
白熱した展開 守るも攻めるも
하쿠네츠시타텐카이 마모루모세메루모
몹시 뜨거워진 전개, 수비도 공격도
駆け引きだって君の方がうんと上手だからね
카케히키닷테키미노호-가운토우와테다카라네
무승부라고 해도 그대의 쪽이 훨씬 잘 하니까 말야
目を閉じてスイングした 力任せに愛してみたかった
메오토지테스잉구시타 치카라마카세니아이시테미타캇타
눈을 감고 스윙했어 전력을 다해 사랑해보고 싶었어
夏の容赦ない日差しがボールと重なったら
나츠노요-샤나이히자시가보-루토카사낫타라
여름의 용서없는 태양빛이 야구공과 겹쳐진다면
その隙にキスを盗もう 時々はワンサイドのゲームでいいだろう
소노스키니키스오누스모- 토키도키와완사이도노게-무데이이다로-
그 사이에 키스를 훔쳐야지, 때로는 원사이드의 게임이어도 좋잖아?
ここ一番って時に力みすぎてしまうから
코코이치방테토키니리키미스기테시마우카라
여기서 최고인 때는 너무 힘을 주어버리니까
目も当てれぬ失策 彼方へ大暴投
메모아테레누싯사쿠 카나타에다이보-토-
눈도 맞추지 못하는 실책 저 편으로 와일드피치(대폭투)
日曜日の夕暮れ 誰もいないグランドに
니치요-비노유-구레 다레모이나이구란도니
일요일의 저녁무렵 아무도 없는 그라운드에
二人の影だけが長く伸びて
후타리노카게다케가나가쿠노비테
두 사람의 그림자만이 길게 뻗어있어
自慢じゃないけど そりゃ僕は他の誰かと比べて
지만쟈나이케도 소랴보쿠와호카노다레카토쿠라베테
자랑은 아니지만 나는 다른 누군가와 비교해서
特別なとこなんてない ママチャリのような男だけど
토쿠베츠나토코난테나이 마마챠리노요-나오토코다케도
특별한 점 같은 건 없는 볼품없는 남자지만
頑丈で壊れやしない愛をいつでも君へと
간죠-데코와레야시나이아이오이츠데모키미에토
튼튼하고 부서지지 않는 사랑을 언제든지 그대에게
逆に言えば盗まれる心配されないんだから その点は安心して
갸쿠니이에바누스마레루심빠이사레나인다카라 소노텐와안신시테
역으로 말하면 도둑맞을 염려없으니까 그 점은 안심하라구
君が思うよりも ずっとずっと強くその手を握れたら
키미가오모우요리모 즛토즛토츠요쿠소노테오니기레타라
그대가 생각하는 것 보다도 훨씬 훨씬 강하게 그 손을 잡을 수 있다면
少しでいいから僕のもんって君を感じていたくて
스코시데이이카라보쿠노몬테키미오칸지테이타쿠테
조금이어도 좋으니까 그대를 내 것이라고 느끼고 있고 싶어서
乱暴だって痛がっても力任せに愛してみたかった
란보-닷테이타갓테모치카라마카세니아이시테미타캇타
난폭하다고 아파해도 전력을 다해서 사랑해보고 싶었어
夏の容赦ない日差しがボールと重なったら
나츠노요-샤나이히자시가보-루토카사낫타라
여름의 용서없는 태양빛이 야구공과 겹쳐진다면
その隙にキスを盗もう 時々はワンサイドのゲームでいいだろう
소노스키니키스오누스모- 토키도키와완사이도노게-무데이이다로-
그 사이에 키스를 훔쳐야지, 때로는 원사이드의 게임이어도 좋잖아?
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
右翼手が平凡なフライを落っことした
라이토가헤-본나후라이오옷코토시타
우익수가 평범한 플라이(비구)를 떨어뜨렸어
2対0の試合がにわかに動き出す
니타이제로노시아이가니와카니우고키다스
2대0의 시합이 갑작스럽게 움직이기 시작해
勝ちを意識してた相手側のベンチが
카치오이시키시테타아이테가와노벤치가
승리를 의식하고 있었던 상대편의 벤치가
焦れば焦るほど右翼手は慌てだす
아세레바아세루호도라이토와아와테다스
초조해하면 초조해할수록 우익수는 허둥거려
日曜日のグランド うまくはないけれど
니치요-비노구란도 우마쿠와나이케레도
일요일의 그라운드 잘 하지는 않지만
白熱した展開 守るも攻めるも
하쿠네츠시타텐카이 마모루모세메루모
몹시 뜨거워진 전개, 수비도 공격도
駆け引きだって君の方がうんと上手だからね
카케히키닷테키미노호-가운토우와테다카라네
무승부라고 해도 그대의 쪽이 훨씬 잘 하니까 말야
目を閉じてスイングした 力任せに愛してみたかった
메오토지테스잉구시타 치카라마카세니아이시테미타캇타
눈을 감고 스윙했어 전력을 다해 사랑해보고 싶었어
夏の容赦ない日差しがボールと重なったら
나츠노요-샤나이히자시가보-루토카사낫타라
여름의 용서없는 태양빛이 야구공과 겹쳐진다면
その隙にキスを盗もう 時々はワンサイドのゲームでいいだろう
소노스키니키스오누스모- 토키도키와완사이도노게-무데이이다로-
그 사이에 키스를 훔쳐야지, 때로는 원사이드의 게임이어도 좋잖아?
ここ一番って時に力みすぎてしまうから
코코이치방테토키니리키미스기테시마우카라
여기서 최고인 때는 너무 힘을 주어버리니까
目も当てれぬ失策 彼方へ大暴投
메모아테레누싯사쿠 카나타에다이보-토-
눈도 맞추지 못하는 실책 저 편으로 와일드피치(대폭투)
日曜日の夕暮れ 誰もいないグランドに
니치요-비노유-구레 다레모이나이구란도니
일요일의 저녁무렵 아무도 없는 그라운드에
二人の影だけが長く伸びて
후타리노카게다케가나가쿠노비테
두 사람의 그림자만이 길게 뻗어있어
自慢じゃないけど そりゃ僕は他の誰かと比べて
지만쟈나이케도 소랴보쿠와호카노다레카토쿠라베테
자랑은 아니지만 나는 다른 누군가와 비교해서
特別なとこなんてない ママチャリのような男だけど
토쿠베츠나토코난테나이 마마챠리노요-나오토코다케도
특별한 점 같은 건 없는 볼품없는 남자지만
頑丈で壊れやしない愛をいつでも君へと
간죠-데코와레야시나이아이오이츠데모키미에토
튼튼하고 부서지지 않는 사랑을 언제든지 그대에게
逆に言えば盗まれる心配されないんだから その点は安心して
갸쿠니이에바누스마레루심빠이사레나인다카라 소노텐와안신시테
역으로 말하면 도둑맞을 염려없으니까 그 점은 안심하라구
君が思うよりも ずっとずっと強くその手を握れたら
키미가오모우요리모 즛토즛토츠요쿠소노테오니기레타라
그대가 생각하는 것 보다도 훨씬 훨씬 강하게 그 손을 잡을 수 있다면
少しでいいから僕のもんって君を感じていたくて
스코시데이이카라보쿠노몬테키미오칸지테이타쿠테
조금이어도 좋으니까 그대를 내 것이라고 느끼고 있고 싶어서
乱暴だって痛がっても力任せに愛してみたかった
란보-닷테이타갓테모치카라마카세니아이시테미타캇타
난폭하다고 아파해도 전력을 다해서 사랑해보고 싶었어
夏の容赦ない日差しがボールと重なったら
나츠노요-샤나이히자시가보-루토카사낫타라
여름의 용서없는 태양빛이 야구공과 겹쳐진다면
その隙にキスを盗もう 時々はワンサイドのゲームでいいだろう
소노스키니키스오누스모- 토키도키와완사이도노게-무데이이다로-
그 사이에 키스를 훔쳐야지, 때로는 원사이드의 게임이어도 좋잖아?