[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
ぼくの街に大きな公園があるよ
보쿠노마치니오-키나코-엔가아루요
내가살고있는곳엔커다란공원이있어요
綠の芝生も野球場も噴水もある
미도리노시바후모야큐죠-모훈수이모아루
초록의잔디도야구장도분수도있어요
天氣のいい日には自轉車に乘ろうよ
텡키노이이히니와지텐샤니노로-요
맑은날에는함께자전거를타요
ぼくのほうが少し速いけど
보쿠노호-가스코시하야이케도
내쪽이조금더빠르지만
別に君をおいこしたりはしない
베츠니키미오오이코시타리와시나이
딱히그대를앞지르려고하는건아녜요
君の髮が風にゆれるのを
키미노카미가카제니유레루노오
그대의머리칼이바람에날리는것을
見ながら走るのが好きだからだから
미나가라하시루노가스키다카라다카라
보면서달리는것이좋아서좋아서
あまり話しはしなくても
아마리하나시와시나쿠테모
그다지이야기는많이하지않아도
きっとなんか樂しいよ
킷토난카타노시이요
분명뭔가즐거울거예요
そんな風にぼくの街においで
손나후-니보쿠노마치니오이데
그렇게내가살고있는곳으로와요
ある日君に悲しい出來事があっても
아루히키미니카나시이데키고토가앗테모
어느날그대에게슬픈일이있어도
やっぱり公園に行こうよ手をつないで
얏빠리코-엔니이코-요테오츠나이데
역시공원으로가요손을잡고서
ベンチのある木陰を見つけてすわろう
벤치노아루코카게오미츠케테스와로-
벤치가있는나무그늘을찾아서앉아요
久しぶりにアルトサキソフォンを吹いてあげるよ
히사시부리니아루토사키소폰오후이테아게루요
오랜만에알토색소폰을불어줄게요
あいかわらずへたくそだから
아이카와라즈헤타쿠소다카라
변함없이몹시서투르지만
まわりの人も犬も
마와리노히토모이누모
주위의사람들도개들도
耐えられずどこかへ消えたら
타에라레즈도코카에키에타라
참지못하고어디론가사라지면
ぼくら二人きりさ
보쿠라후타리키리사
우리들둘뿐이죠
そして君の話しを全部きこう
소시테키미노하나시오젠부키코-
그리고그대의이야기를들어요
まとまりはなくてもいい
마토마리와나쿠테모이이
결말이없어도괜찮아요
ゆっくりでいいからさ
윳쿠리데이이카라사
천천히얘기해도좋아요
ほら少しは樂になってきたろう
호라스코시와라쿠니낫테키타로-
봐요조금은편안해졌잖아요
君の好きな歌をうたおう
키미노스키나우타오우타오-
그대가좋아하는노래를불러요
平氣さだれもいない
헤이키사다레모이나이
평온하죠아무도없어요
ぼくのほうがうまいけど
보쿠노호-가우마이케도
내쪽이조금더낫지만
君のほうが聲がいい
키미노호-가코에가이이
그대쪽이목소리가좋아요
本當にそう思ってるよ
혼토-니소-오못테루요
정말그렇게생각해요
いますぐじゃなくてもいいから
이마스구쟈나쿠테모이이카라
지금당장이아니라도좋으니
ちゃかさず考えて
챠카사즈캉가에테
농담으로듣지말고생각해
思い切ってぼくのとこにおいで
오모이킷테보쿠노토코니오이데
결심하고내가있는곳으로와요
ぼくの街に大きな公園があるよ
보쿠노마치니오-키나코-엔가아루요
내가살고있는곳엔커다란공원이있어요
綠の芝生も野球場も噴水もある
미도리노시바후모야큐죠-모훈수이모아루
초록의잔디도야구장도분수도있어요
天氣のいい日には自轉車に乘ろうよ
텡키노이이히니와지텐샤니노로-요
맑은날에는함께자전거를타요
ぼくのほうが少し速いけど
보쿠노호-가스코시하야이케도
내쪽이조금더빠르지만
別に君をおいこしたりはしない
베츠니키미오오이코시타리와시나이
딱히그대를앞지르려고하는건아녜요
君の髮が風にゆれるのを
키미노카미가카제니유레루노오
그대의머리칼이바람에날리는것을
見ながら走るのが好きだからだから
미나가라하시루노가스키다카라다카라
보면서달리는것이좋아서좋아서
あまり話しはしなくても
아마리하나시와시나쿠테모
그다지이야기는많이하지않아도
きっとなんか樂しいよ
킷토난카타노시이요
분명뭔가즐거울거예요
そんな風にぼくの街においで
손나후-니보쿠노마치니오이데
그렇게내가살고있는곳으로와요
ある日君に悲しい出來事があっても
아루히키미니카나시이데키고토가앗테모
어느날그대에게슬픈일이있어도
やっぱり公園に行こうよ手をつないで
얏빠리코-엔니이코-요테오츠나이데
역시공원으로가요손을잡고서
ベンチのある木陰を見つけてすわろう
벤치노아루코카게오미츠케테스와로-
벤치가있는나무그늘을찾아서앉아요
久しぶりにアルトサキソフォンを吹いてあげるよ
히사시부리니아루토사키소폰오후이테아게루요
오랜만에알토색소폰을불어줄게요
あいかわらずへたくそだから
아이카와라즈헤타쿠소다카라
변함없이몹시서투르지만
まわりの人も犬も
마와리노히토모이누모
주위의사람들도개들도
耐えられずどこかへ消えたら
타에라레즈도코카에키에타라
참지못하고어디론가사라지면
ぼくら二人きりさ
보쿠라후타리키리사
우리들둘뿐이죠
そして君の話しを全部きこう
소시테키미노하나시오젠부키코-
그리고그대의이야기를들어요
まとまりはなくてもいい
마토마리와나쿠테모이이
결말이없어도괜찮아요
ゆっくりでいいからさ
윳쿠리데이이카라사
천천히얘기해도좋아요
ほら少しは樂になってきたろう
호라스코시와라쿠니낫테키타로-
봐요조금은편안해졌잖아요
君の好きな歌をうたおう
키미노스키나우타오우타오-
그대가좋아하는노래를불러요
平氣さだれもいない
헤이키사다레모이나이
평온하죠아무도없어요
ぼくのほうがうまいけど
보쿠노호-가우마이케도
내쪽이조금더낫지만
君のほうが聲がいい
키미노호-가코에가이이
그대쪽이목소리가좋아요
本當にそう思ってるよ
혼토-니소-오못테루요
정말그렇게생각해요
いますぐじゃなくてもいいから
이마스구쟈나쿠테모이이카라
지금당장이아니라도좋으니
ちゃかさず考えて
챠카사즈캉가에테
농담으로듣지말고생각해
思い切ってぼくのとこにおいで
오모이킷테보쿠노토코니오이데
결심하고내가있는곳으로와요