もっともっと一緒にいたかった
(못토못토잇쇼니이타캇타)
좀 더 좀 더 함께 있고 싶었어
だけどもう行ってしまうのね
(다케도모우잇테시마우노네)
하지만 이제 가 버리는 거네
ほんとの気持ち確かめたくて
(혼토노키모치타시카메타쿠테)
진심을 확인하고 싶어서
まぶしい夏の坂を下った
(마부시이나츠노사카오쿠닷타)
눈부신 여름의 언덕을 내려왔어
瞳で呼んでも離れて行く
(메데욘데모하나레테유쿠)
눈으로 불러봐도 멀어져 가
さよならなんて言いたくない
(사요나라난테이이타쿠나이)
이별따윈 말하고 싶지 않아
暑かった夏休みドキドキしたあの感覚
(아츠캇타나츠야스미도키도키시타아노칸카쿠)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 감각
いつだっていつまでもこの海と共に
(이츠닷테이츠마데모코노우미토토모니)
언제라도 언제까지나 이 바다와 함께
暑かった夏休みワクワクしたあの瞬間
(아츠캇타나츠야스미와쿠와쿠시타아노슌칸)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 순간
近づいて触れ合ってキスをくれた
(치카즈이테후레앗테키스오쿠레타)
가까워져 서로 맞닿아 키스를 했어
貴方貴方を忘れない
(아나타아나타오와스레나이)
널.. 널 잊지 않아
もっともっと話したかったのに
(못토못토하나시타캇타노니)
좀 더 좀 더 이야길 하고 싶었지만
だけどもう行ってしまったね
(다케도모우잇테시맛타네)
하지만 이제 가 버렸네
貴方に忘れて欲しくなって
(아나타니와스레테호시쿠낫테)
너에게 잊혀지길 바라게 되서
夏の終わりに手紙を書いた
(나츠노오와리니테가미오카이타)
여름에 끝에 편지를 썼어
好きだなんて言えないけど
(스키다난테이에나이케도)
좋아한다는 말 따윈 할 수 없지만
また会えますか会いたいんだ
(마타아에마스카아이타인다)
또 만날 수 있나요? 만나고 싶어
暑かった夏休みドキドキしたあの感覚
(아츠캇타나츠야스미도키도키시타아노칸카쿠)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 감각
いつだっていつまでもこの海と共に
(이츠닷테이츠마데모코노우미토토모니)
언제라도 언제까지나 이 바다와 함께
暑かった夏休みワクワクしたあの瞬間
(아츠캇타나츠야스미와쿠와쿠시타아노슌칸)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 순간
近づいて触れ合ってキスをくれた
(치카즈이테후레앗테키스오쿠레타)
가까워져 서로 맞닿아 키스를 했어
貴方貴方を忘れない
(아나타아나타오와스레나이)
널.. 널 잊지 않아
暑かった夏休みワクワクしたあの瞬間
(아츠캇타나츠야스미와쿠와쿠시타아노슌칸)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 순간
近づいて触れ合ってキスをくれた
(치카즈이테후레앗테키스오쿠레타)
가까워져 서로 맞닿아 키스를 했어
貴方貴方を忘れない
(아나타아나타오와스레나이)
널.. 널 잊지 않아
틀린부분 지적바랍니다..
(못토못토잇쇼니이타캇타)
좀 더 좀 더 함께 있고 싶었어
だけどもう行ってしまうのね
(다케도모우잇테시마우노네)
하지만 이제 가 버리는 거네
ほんとの気持ち確かめたくて
(혼토노키모치타시카메타쿠테)
진심을 확인하고 싶어서
まぶしい夏の坂を下った
(마부시이나츠노사카오쿠닷타)
눈부신 여름의 언덕을 내려왔어
瞳で呼んでも離れて行く
(메데욘데모하나레테유쿠)
눈으로 불러봐도 멀어져 가
さよならなんて言いたくない
(사요나라난테이이타쿠나이)
이별따윈 말하고 싶지 않아
暑かった夏休みドキドキしたあの感覚
(아츠캇타나츠야스미도키도키시타아노칸카쿠)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 감각
いつだっていつまでもこの海と共に
(이츠닷테이츠마데모코노우미토토모니)
언제라도 언제까지나 이 바다와 함께
暑かった夏休みワクワクしたあの瞬間
(아츠캇타나츠야스미와쿠와쿠시타아노슌칸)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 순간
近づいて触れ合ってキスをくれた
(치카즈이테후레앗테키스오쿠레타)
가까워져 서로 맞닿아 키스를 했어
貴方貴方を忘れない
(아나타아나타오와스레나이)
널.. 널 잊지 않아
もっともっと話したかったのに
(못토못토하나시타캇타노니)
좀 더 좀 더 이야길 하고 싶었지만
だけどもう行ってしまったね
(다케도모우잇테시맛타네)
하지만 이제 가 버렸네
貴方に忘れて欲しくなって
(아나타니와스레테호시쿠낫테)
너에게 잊혀지길 바라게 되서
夏の終わりに手紙を書いた
(나츠노오와리니테가미오카이타)
여름에 끝에 편지를 썼어
好きだなんて言えないけど
(스키다난테이에나이케도)
좋아한다는 말 따윈 할 수 없지만
また会えますか会いたいんだ
(마타아에마스카아이타인다)
또 만날 수 있나요? 만나고 싶어
暑かった夏休みドキドキしたあの感覚
(아츠캇타나츠야스미도키도키시타아노칸카쿠)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 감각
いつだっていつまでもこの海と共に
(이츠닷테이츠마데모코노우미토토모니)
언제라도 언제까지나 이 바다와 함께
暑かった夏休みワクワクしたあの瞬間
(아츠캇타나츠야스미와쿠와쿠시타아노슌칸)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 순간
近づいて触れ合ってキスをくれた
(치카즈이테후레앗테키스오쿠레타)
가까워져 서로 맞닿아 키스를 했어
貴方貴方を忘れない
(아나타아나타오와스레나이)
널.. 널 잊지 않아
暑かった夏休みワクワクしたあの瞬間
(아츠캇타나츠야스미와쿠와쿠시타아노슌칸)
더웠던 여름방학 두근두근했던 그 순간
近づいて触れ合ってキスをくれた
(치카즈이테후레앗테키스오쿠레타)
가까워져 서로 맞닿아 키스를 했어
貴方貴方を忘れない
(아나타아나타오와스레나이)
널.. 널 잊지 않아
틀린부분 지적바랍니다..