[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
初めて描いた Tokyo という光は星よりも遙かに
하지메테에가이타 Tokyo 토유우히카리와호시요리모하루카니
처음으로꿈꾸던 Tokyo 라고하는빛은별보다도멀었었지
搖らめいていたきっとそれはただ震えていたから
유라메이테이타킷토소레와타다후루에테이타카라
흔들리고있었지분명그것은떨고있었어
何かが産まれてどこかが壞れ孤獨を築き上げている
나니카가우마레테도코카가코와레코도쿠오키즈키아게테이루
무언가가생겨나고어딘가가무너져고독을쌓아올리고 있어
高速道路を步けばそれで一日有名になれるね
코-소쿠도-로오아루케바소레데이치니치유메-니나레루네
고속도로를걸으면그것으로하루내유명해지지
愛が枯れている優しくなりたい
아이가카레테이루야사시쿠나리타이
사랑이메말라있어다정해지고싶어
誰なら許せる嬉しい私を
다레나라유루세루우레시이와타시오
누구라면용서할수있을까기쁜나를
もっと抱きしめて優しくされたい
못토다키시메테야사시쿠사레타이
더힘껏끌어안아줘다정함을느끼고싶어
誰にも屆かない悲しい私は
다레니모토도카나이카나시이와타시오
누구에게도닿지않는슬픈나를
ビルの風が吹く日陰の花屋で部屋に飾るガ-ベラを買う
비루노카제가후쿠히카게노하나야데해야니카자루가-베라오카우
건물사이로바람이불어그늘진꽃집에서방에장식할가베라를사
この瞬間を誰に見せよう三日好きでも五日であきる
코노슌칸오다레니미세요-밋카스키데모이츠카데아키루
이순간을누구에게보여줄까삼일좋아도오일이면질리지
夢が滑り出すどこへ向かうのか
유메가스베리다스도코에무카우노카
꿈이흘러내려어디를향하는걸까
この街じゃもしかしたらどこまでも行きつく
코노마치쟈모시카시타라도코마데모이키츠쿠
이거리라면어쩌면어디든지다다를수있을지몰라
Tokyo という場所聲は屆くかも
Tokyo 토유우바쇼코에와토도쿠카모
Tokyo 라고하는곳목소리는닿을지도몰라
明日の朝靑山通りを歌で染めてみよう
아시타노아사아오야마도오리오우타데소메테미요-
내일아침아오야마거리를노래로물들여보자
もっと抱きしめて歌を抱きしめて
못토다키시메테우타오다키시메테
더욱안아줘노래를끌어안아줘
ここしか出逢えないあなたに出逢えない
코코시카데아에나이아나타니데아에나이
여기서밖에만날수없어그대를만날수없어
モノクロの記憶を探ろう, 東京にたどり着きオロオロ
모노쿠로노키오쿠오사구로-, 토-쿄-니타도리츠키오로오로
흑백의기억을더듬자, 동경에도착해허둥지둥
こそ泥のような孤獨も不適な笑み背中にドクロ
코소도로노요-나코도쿠모후테키나에미세나카니도쿠로
좀도둑같은고독도부적절한웃음을등에하고스러져가
そしておもむろに取り出した過去, 迷いつぶれた路頭を
소시테오모무로니토리다시타카코, 마요이츠부레타로토-오
그리고천천히끄집어낸과거, 헤매이던길가를
もうどうにも, どこにも隱れることのできなぴ京
모-도-니모, 도코니모카쿠레루코토노데키나이토-쿄-
어떻게도, 어디로도숨을수없는이곳동경
初めて描いた Tokyo という光は星よりも遙かに
하지메테에가이타 Tokyo 토유우히카리와호시요리모하루카니
처음으로꿈꾸던 Tokyo 라고하는빛은별보다도멀었었지
搖らめいていたきっとそれはただ震えていたから
유라메이테이타킷토소레와타다후루에테이타카라
흔들리고있었지분명그것은떨고있었어
何かが産まれてどこかが壞れ孤獨を築き上げている
나니카가우마레테도코카가코와레코도쿠오키즈키아게테이루
무언가가생겨나고어딘가가무너져고독을쌓아올리고 있어
高速道路を步けばそれで一日有名になれるね
코-소쿠도-로오아루케바소레데이치니치유메-니나레루네
고속도로를걸으면그것으로하루내유명해지지
愛が枯れている優しくなりたい
아이가카레테이루야사시쿠나리타이
사랑이메말라있어다정해지고싶어
誰なら許せる嬉しい私を
다레나라유루세루우레시이와타시오
누구라면용서할수있을까기쁜나를
もっと抱きしめて優しくされたい
못토다키시메테야사시쿠사레타이
더힘껏끌어안아줘다정함을느끼고싶어
誰にも屆かない悲しい私は
다레니모토도카나이카나시이와타시오
누구에게도닿지않는슬픈나를
ビルの風が吹く日陰の花屋で部屋に飾るガ-ベラを買う
비루노카제가후쿠히카게노하나야데해야니카자루가-베라오카우
건물사이로바람이불어그늘진꽃집에서방에장식할가베라를사
この瞬間を誰に見せよう三日好きでも五日であきる
코노슌칸오다레니미세요-밋카스키데모이츠카데아키루
이순간을누구에게보여줄까삼일좋아도오일이면질리지
夢が滑り出すどこへ向かうのか
유메가스베리다스도코에무카우노카
꿈이흘러내려어디를향하는걸까
この街じゃもしかしたらどこまでも行きつく
코노마치쟈모시카시타라도코마데모이키츠쿠
이거리라면어쩌면어디든지다다를수있을지몰라
Tokyo という場所聲は屆くかも
Tokyo 토유우바쇼코에와토도쿠카모
Tokyo 라고하는곳목소리는닿을지도몰라
明日の朝靑山通りを歌で染めてみよう
아시타노아사아오야마도오리오우타데소메테미요-
내일아침아오야마거리를노래로물들여보자
もっと抱きしめて歌を抱きしめて
못토다키시메테우타오다키시메테
더욱안아줘노래를끌어안아줘
ここしか出逢えないあなたに出逢えない
코코시카데아에나이아나타니데아에나이
여기서밖에만날수없어그대를만날수없어
モノクロの記憶を探ろう, 東京にたどり着きオロオロ
모노쿠로노키오쿠오사구로-, 토-쿄-니타도리츠키오로오로
흑백의기억을더듬자, 동경에도착해허둥지둥
こそ泥のような孤獨も不適な笑み背中にドクロ
코소도로노요-나코도쿠모후테키나에미세나카니도쿠로
좀도둑같은고독도부적절한웃음을등에하고스러져가
そしておもむろに取り出した過去, 迷いつぶれた路頭を
소시테오모무로니토리다시타카코, 마요이츠부레타로토-오
그리고천천히끄집어낸과거, 헤매이던길가를
もうどうにも, どこにも隱れることのできなぴ京
모-도-니모, 도코니모카쿠레루코토노데키나이토-쿄-
어떻게도, 어디로도숨을수없는이곳동경