조회 수 2224 추천 수 3 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
甲斐名都 -ナミダの成分


                                                            作詞 : 甲斐名都
                                                            作曲 : 甲斐名都


独りぼっち 何気なく眺めるハコン中から
히토리봇치 나니게나쿠나가메루하콘나카카라
외톨이 아무렇지도 않게 바라보는 상자안으로부터
得意気な女のひとが語りかけた
토쿠이키나온나노히토가카타리카케타
득의에 찬 얼굴인 여자가 말을 걸어왔어
「ご存知ですか?涙の成分は血液と同じだってこと」
「고존지데스카?나미다노세이분와케츠에키토오나지닷테코토」
「알고계셨습니까? 눈물의 성분은 혈액과 같다고 하는 것」


あたし妙に納特してたんだ ぼんやりした頭の隅っこで
아따시묘오니나토쿠시테탄다 본야리시타아타마노스밋코데
나 묘하게 납득하고 있었어 멍한 머리의 한 귀퉁이에서


ああ だかたなのか
아아 다카라나노카
아 그래서였나
急にサヨナラを告げられた時 上手に笑って手を振れたのに
큐우니사요나라오츠게라레타토키 죠오즈니와랏테테오후레타노니
갑자기 "안녕"을 전해들었을 때 능숙하게 웃고 손을 흔들었는데
あの日から 痛くて痛くてたまらない
아노히까라 이타쿠테이타쿠테타마라나이
그날부터 아파서 아파서 결딜수 없어


きみにもらった深い傷から とめどなく流れるのは 透明な血
키미니모랏타후카이키즈카라 토메도나쿠나가레루노와 토메이나치
너에게 받은 깊은 상처로 한없이 흐르는것은 투명한 피

あの人の空っぽな瞳に 割り込みたくて
아노히토노카랏보나히토미니 와리코미타쿠테
그 사람의 텅 빈 눈동자에 끼어들고 싶어서
幾度となく「わたしのどこが好き?」と訊ねた
이쿠도토나쿠 「와타시노도코가스키?」토 타즈네타
몇번이나 「나의 어디가 좋아?」라고 물었어
「全部だよ」って ふかす煙草の向こう 笑って
「젠부다요」테 후카스타바코노무코오 와랏테
「전부야」라며 빌려주는 담배의 저편, 웃어

どうしてめが泳いでるの?
도시테메가오요이데루노?
어째서 눈이 헤엄치는거야?


膨らむ不安の塊は カシスソーダと一緒に呑みこんだ
후쿠라무후안노카타마리와 카시스소-다토 잇쇼니노미콘다
부풀어 오르는 불안의 덩어리는 카시스소다와 함께 삼켰다.


ああ だからなのか
아아 다카라나노카
아아 그래서였나
いびつな無数の言葉達が 体中 爪立て暴れてるんだ
이비츠나무스우노코토바타치가 카라다츄 츠마타테아바레테룬다
찌그러진 무수한 말들이 몸안에서 발돋움하고 날뛰고 있어
吐き出せなかった 失うのは怖かった
하키다세나캇타 우시나우노와코와캇타
토해낼 수 없었어 잃는 것은 무서웠어


今も残る傷から溢れてる涙は キレイだから余計に泣けた
이마모노코루키즈카라아후레루나미다와 키레이다카라요케이니나케타
지금도 남은 상처로 흘러넘치고 있는 눈물은 깨끗하니까 쓸데없이 울었어
いっそこの眼から流れてくるものが
잇소코노메카라나가레테쿠루모노가
차라리 이 눈에서 흘리는 것이
真っ赤な血液なら きみをもっと困らせたのに!
맛카나케츠에키나라 키미오못토코마라세타노니!
새빨간 혈액어었다면 너를 더 곤란하게 했을텐데!


ああ 輝ける無色透明の雫は
아아 카가야케루무쇼쿠토메이노시즈쿠와
아아 빛나는 무색 투명한 물방울은
疲れ果てたあたしを 優しく覆ってゆく
츠카레하테타아타시오 야사시쿠오옷테유큐
완전히 지쳐버린 나를 상냥하게 덮어 씌워 가
愛なんてもううんざりだ!と嘆いても
아이난테모오운자이다!토나게이테모
사랑은 이제 지긋지긋해!라고 한탄해도

君にもらった傷がやがてかさ蓋になり 消え行けば
키미니모랏타키즈가야가테카사후타니나리 키에유케바
너에게 받은 상처가 이윽고 딱지가 되어 사라져 가면
懲りずにまた探すよ カンペキな愛を
코리즈니마타사가스요 칸베키나아이오
질리지 않고 또 찾아 완벽한 사랑을


-----
제일 처음 줄에 있는 ハコン中, 요 단어를 찾아봐도 모르겠어서, 그냥 상자안 이라고 했습니다.
이 뜻을 아시는 분, 덧글로 알려주세요 :)

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474705
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486061
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469790
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554306
21475 [Sifow] Love & peace 1 ラプリユズ 2007.08.24 1939
21474 [鈴木亜美] FREE FREE 5 으따 2007.08.23 1868
21473 [絢香] CLAP & LOVE 7 으따 2007.08.23 1985
21472 [東京事變] 体 6 루야 2007.08.22 2512
21471 [柴田淳] カラフル 11 타이니가넷 2007.08.22 2727
21470 [Dreams Come True] ア·イ·シ·テ·ルのサイン ~わたしたちの未来予想図~ 22 타이니가넷 2007.08.22 4485
21469 [the brilliant green] Gloomy Sunday~ひとりぼっちの日曜日~ 1 何月 2007.08.22 1915
21468 [元ちとせ] ミヨリの森 슈노케루 2007.08.21 1889
» [甲斐名都] ナミダの成分 쿠우쨩♥ 2007.08.21 2224
21466 [甲斐名都] 彼女たちのヒミツ 쿠우쨩♥ 2007.08.21 2097
21465 [K] Birth of Treasure 6 으따 2007.08.21 1883
21464 [YUI] Jam 32 으따 2007.08.21 2992
21463 [KOKIA] Why do I sing? 1 LA TORMENTA 2007.08.21 1884
21462 [樹海] ファレノプシス 2 레니시즈 2007.08.20 2224
21461 [Kinki kids] 永遠に 55 으따 2007.08.20 5317
21460 [The blue hearts] Hのブル-ス 1 소다링 2007.08.19 1919
21459 [RSP] Lifetime Respect -女編- 4 전설 2007.08.19 3508
21458 [水樹奈々] Pray 4 전설 2007.08.19 2432
21457 [水樹奈々] MASSIVE WONDERS 1 전설 2007.08.19 3074
21456 [FLOW] Electric circus 1 으따 2007.08.19 2013
Board Pagination Prev 1 ... 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login