理想と現実の狭間で揺られてる
(리소우토겐지츠노하자마데유라레테루)
이상과 현실의 틈에서 흔들리고 있어
僕はピエロみたい
(보쿠와피에로미타이)
나는 피에로 같아
仕方がないさそんな甘くない
(시카타가나이사손나아마쿠나이)
어쩔 수 없어 그렇게 만만하지 않아
分かったふりしていたい
(와캇타후리시테이타이)
알고 있었던 것 같은 척하고 싶어
つまらない大人を気取っていたのかな
(츠마라나이오토나오키돗테이타노카나)
시시한 어른을 뽐내고 있었던 것일까?
すべてを偽ってしまう前に
(스베테오이츠왓테시마우마에니)
모든 것을 속여 버리기 전에
いつか本当の自分を掴み取りたい
(이츠카혼토우노지분오츠카미토리타이)
언젠가 진정한 나의 모습을 찾고 싶어
そう願えたら動き出す君の未来
(소우네가에타라우고키다스키미노미라이)
그렇게 바란다면 움직이기 시작하는 너의 미래
踏み出せたなら行く先は自由自在
(후미다세타나라유쿠사키와지유우지자이)
한걸음 내딛었다면 행선지는 자유자재
大空に君色の弧を描く
(오오조라니키미이로노코오에가쿠)
넓은 하늘에 너만의 꿈을 그려
仕事も遊びもそれなりの everyday
(시고토모아소비모소레나리노)
일도 놀이도 그나름의
わりと夢も見ない
(와리토유메모미나이)
정말 꿈도 보이지 않아
信じて疑ってとりとめもないけど
(신지테우타갓테토리토메모나이케도)
믿으며 의심하며 뚜렷한 목표도 없지만
見たいんだ希望に満ちた光を
(미타인다키보우니미치타히카리오)
보고 싶어 희망에 가득찬 빛을
両手広げ余計なもの全部捨て
(료우테히로게요케이나모노젠부스테)
양손을 벌려 쓸모없는 걸 전부 버리기
その勇気を始まりの合図にして
(소노유우키오하지마리노아이즈니시테)
그 용기를 시작의 신호로 해서
飛び立てたなら雨上がりは虹のステージ
(토비타데타나라아메아가리와니지노스테에지)
날아 오른다면 비가 그친 후는 무지개의 stage
大空に君色の弧を描く
(오오조라니키미이로노코오에가쿠)
넓은 하늘에 너만의 꿈을 그려
いつか本当の自分を掴み取りたい
(이츠카혼토우노지분오츠카미토리타이)
언젠가 진정한 나의 모습을 찾고 싶어
そう願えたら動き出す君の未来
(소우네가에타라우고키다스키미노미라이)
그렇게 바란다면 움직이기 시작하는 너의 미래
踏み出せたなら行く先は自由自在
(후미다세타나라유쿠사키와지유우지자이)
한걸음 내딛었다면 행선지는 자유자재
誰もが答え求め we gonna fly!
(다레모가코타에모토메)
누군가가 답을 찾아
틀린부분 지적바랍니다..
(리소우토겐지츠노하자마데유라레테루)
이상과 현실의 틈에서 흔들리고 있어
僕はピエロみたい
(보쿠와피에로미타이)
나는 피에로 같아
仕方がないさそんな甘くない
(시카타가나이사손나아마쿠나이)
어쩔 수 없어 그렇게 만만하지 않아
分かったふりしていたい
(와캇타후리시테이타이)
알고 있었던 것 같은 척하고 싶어
つまらない大人を気取っていたのかな
(츠마라나이오토나오키돗테이타노카나)
시시한 어른을 뽐내고 있었던 것일까?
すべてを偽ってしまう前に
(스베테오이츠왓테시마우마에니)
모든 것을 속여 버리기 전에
いつか本当の自分を掴み取りたい
(이츠카혼토우노지분오츠카미토리타이)
언젠가 진정한 나의 모습을 찾고 싶어
そう願えたら動き出す君の未来
(소우네가에타라우고키다스키미노미라이)
그렇게 바란다면 움직이기 시작하는 너의 미래
踏み出せたなら行く先は自由自在
(후미다세타나라유쿠사키와지유우지자이)
한걸음 내딛었다면 행선지는 자유자재
大空に君色の弧を描く
(오오조라니키미이로노코오에가쿠)
넓은 하늘에 너만의 꿈을 그려
仕事も遊びもそれなりの everyday
(시고토모아소비모소레나리노)
일도 놀이도 그나름의
わりと夢も見ない
(와리토유메모미나이)
정말 꿈도 보이지 않아
信じて疑ってとりとめもないけど
(신지테우타갓테토리토메모나이케도)
믿으며 의심하며 뚜렷한 목표도 없지만
見たいんだ希望に満ちた光を
(미타인다키보우니미치타히카리오)
보고 싶어 희망에 가득찬 빛을
両手広げ余計なもの全部捨て
(료우테히로게요케이나모노젠부스테)
양손을 벌려 쓸모없는 걸 전부 버리기
その勇気を始まりの合図にして
(소노유우키오하지마리노아이즈니시테)
그 용기를 시작의 신호로 해서
飛び立てたなら雨上がりは虹のステージ
(토비타데타나라아메아가리와니지노스테에지)
날아 오른다면 비가 그친 후는 무지개의 stage
大空に君色の弧を描く
(오오조라니키미이로노코오에가쿠)
넓은 하늘에 너만의 꿈을 그려
いつか本当の自分を掴み取りたい
(이츠카혼토우노지분오츠카미토리타이)
언젠가 진정한 나의 모습을 찾고 싶어
そう願えたら動き出す君の未来
(소우네가에타라우고키다스키미노미라이)
그렇게 바란다면 움직이기 시작하는 너의 미래
踏み出せたなら行く先は自由自在
(후미다세타나라유쿠사키와지유우지자이)
한걸음 내딛었다면 행선지는 자유자재
誰もが答え求め we gonna fly!
(다레모가코타에모토메)
누군가가 답을 찾아
틀린부분 지적바랍니다..