歩く花(걷는 꽃) / THE BLUE HEARTS
作詞・作曲/甲本ヒロト
知ってるかい 忘れてはいけないことが
싯테루까이 와스레테와이케나이코토가
알고 있어? 잊어서는 안 되는 것이
何億年も昔 星になった
난오쿠넨모 무카시 호시니 낫타
몇억년도 전에 별이 되었어
どんな時代の どんな場所でも おんなじように見えるように
돈나지다이노 돈나바쇼데모 온나지요오니 미에루요오니
어떤 시대의 어떤 곳에서도 똑같이 보일 수 있도록
覚えたり 教えられたり
오보에타리 오시에라레타리
배우거나 가르침 받거나
勉強したりするんじゃなくて
벤쿄-시타리스룬쟈나쿠테
공부하거나 하는 게 아니라
ある日突然 ピンときて だんだんわかることがある
아루히토츠젠 핀토키테 단단와까루코토가아루
어느 날 갑자기 느낌이 와서 점점 알게 되는 것이 있어
ガードレールを飛び越えて センターラインを渡る風
가-도레-루오 토비코에테 센타-라인오 와타루 카제
가드레일을 뛰어넘어 센터라인을 넘어가는 바람
その時 その瞬間 僕は一人で決めたんだ 僕は一人で決めたんだ
소노토키 소노슌칸 보쿠와히토리데키메타음다 보쿠와히토리데키메타음다
그 때, 그 순간에, 나는 혼자서 결심했어. 나는 혼자서 결심했어.
今日からは歩く花
쿄오까라와 아루쿠하나
오늘부터는, 걷는 꽃
根っこが消えて足が生えて
넥코가키에테 아시가하에테
뿌리가 없어지고 다리가 자라나
野に咲かず 山に咲かず
노니사카즈 야마니사카즈
들에도 피지 않고, 산에도 피지 않고,
愛する人の庭に咲く
아이스루히토노니와니사쿠
사랑하는 사람의 뜰에 필거야
普通の星の下に生れ 普通の星の下を歩き
후츠-노호시노시타니우마레 후츠-노호시노시타오아루키
평범한 별 아래에 태어나, 평범한 별 아래를 걸으며
普通の町で君と出会って 特別な恋をする
후츠-노마치데 키미토데앗테 토쿠베츠나코이오스루
평범한 도시에서 너를 만나, 특별한 사랑을 할거야
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
作詞・作曲/甲本ヒロト
知ってるかい 忘れてはいけないことが
싯테루까이 와스레테와이케나이코토가
알고 있어? 잊어서는 안 되는 것이
何億年も昔 星になった
난오쿠넨모 무카시 호시니 낫타
몇억년도 전에 별이 되었어
どんな時代の どんな場所でも おんなじように見えるように
돈나지다이노 돈나바쇼데모 온나지요오니 미에루요오니
어떤 시대의 어떤 곳에서도 똑같이 보일 수 있도록
覚えたり 教えられたり
오보에타리 오시에라레타리
배우거나 가르침 받거나
勉強したりするんじゃなくて
벤쿄-시타리스룬쟈나쿠테
공부하거나 하는 게 아니라
ある日突然 ピンときて だんだんわかることがある
아루히토츠젠 핀토키테 단단와까루코토가아루
어느 날 갑자기 느낌이 와서 점점 알게 되는 것이 있어
ガードレールを飛び越えて センターラインを渡る風
가-도레-루오 토비코에테 센타-라인오 와타루 카제
가드레일을 뛰어넘어 센터라인을 넘어가는 바람
その時 その瞬間 僕は一人で決めたんだ 僕は一人で決めたんだ
소노토키 소노슌칸 보쿠와히토리데키메타음다 보쿠와히토리데키메타음다
그 때, 그 순간에, 나는 혼자서 결심했어. 나는 혼자서 결심했어.
今日からは歩く花
쿄오까라와 아루쿠하나
오늘부터는, 걷는 꽃
根っこが消えて足が生えて
넥코가키에테 아시가하에테
뿌리가 없어지고 다리가 자라나
野に咲かず 山に咲かず
노니사카즈 야마니사카즈
들에도 피지 않고, 산에도 피지 않고,
愛する人の庭に咲く
아이스루히토노니와니사쿠
사랑하는 사람의 뜰에 필거야
普通の星の下に生れ 普通の星の下を歩き
후츠-노호시노시타니우마레 후츠-노호시노시타오아루키
평범한 별 아래에 태어나, 평범한 별 아래를 걸으며
普通の町で君と出会って 特別な恋をする
후츠-노마치데 키미토데앗테 토쿠베츠나코이오스루
평범한 도시에서 너를 만나, 특별한 사랑을 할거야
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor