THE GHOST IN MY ROOM
words&music: hyde
love me look at me
亡霊に囚われ送る日々
보-레이니토라와레오쿠루히비
망령에 얽매여 보내는 나날들
touch me please hurt me
嘘に夢までとりつかれた
우소니유메마데토리쯔카레타
거짓말에 꿈까지 사로잡혀버렸다
drive me play with me
外につながる機械の窓
소토니쯔나가루키카이노마도
밖으로 이어지는 기계의 창
call me please help me
僕に残されたのは君だけ
보쿠니노코사레타노와키미다케
나에게 남겨진 건 그대뿐
kiss me knock on me
窓に今日も君を探す
마도니쿄-모키미오사가스
창가에서 오늘도 그대를 찾아
hold me please feel me
何故か戻らない問いかけ
나제카모도라나이토이카케
어째서인지 되돌아오지 않는 물음
目がくらむような太陽
메가쿠라무요-나타이요-
눈앞이 아찔해질 듯한 태양
レイトレイニダカレoh! oh!
레이토레이니다카레oh! oh!
영혼과 영혼에 안겨라oh! oh!
抜け出せたならば この手に入れよう
누케다세타나라바 코노테니이레요-
살짝 도망칠 수 있다면 이 손에 넣자
he says! steal your love
標的は宝石よりもきらめいていた
효-테키와호-세키요리모키라메이테이타
표적은 보석보다도 빛나고 있었다
悪戯に微笑を浮かべる
이타즈라니호호에미오우카베루
장난스럽게 미소를 보이네
he says! steal your love
真暗な海に落ちた船のまわりを
맛쿠라나우미니오치타후네노마와리오
새까만 바다에 빠진 배 주위를
泳いでいる 人魚みたいに
오요이데이루 닌교미타이니
헤엄치고 있어 인어처럼
毒を飲みほして 夢から目覚めた
도쿠오노미호시테 유메카라메자메타
독을 전부 마시고 꿈에서 깨어났다
速度を高めて 逃がさないように
소쿠도오하야메테 노가사나이요-니
속도를 올려 놓치지 않도록
he says! steal your love
解き放つドアに振り返ることはない
토키하나츠도아니후리카에루코토와나이
열려진 문을 뒤돌아볼 일은 없어
錆びついた鍵もいらないけど
사비츠이타카기모이라나이케도
녹슨 열쇠도 필요없지만
he says! steal your love
明日へ向かって機械仕掛けの君を
아시타에무캇테키카이지카케노키미오
내일을 향해 기계장치인 그대를
連れて行けたら 過去も変わる
츠레테유케타라 카코모카와루
같이 데려갈 수 있다면 과거도 변해
the ghost in my room
words&music: hyde
love me look at me
亡霊に囚われ送る日々
보-레이니토라와레오쿠루히비
망령에 얽매여 보내는 나날들
touch me please hurt me
嘘に夢までとりつかれた
우소니유메마데토리쯔카레타
거짓말에 꿈까지 사로잡혀버렸다
drive me play with me
外につながる機械の窓
소토니쯔나가루키카이노마도
밖으로 이어지는 기계의 창
call me please help me
僕に残されたのは君だけ
보쿠니노코사레타노와키미다케
나에게 남겨진 건 그대뿐
kiss me knock on me
窓に今日も君を探す
마도니쿄-모키미오사가스
창가에서 오늘도 그대를 찾아
hold me please feel me
何故か戻らない問いかけ
나제카모도라나이토이카케
어째서인지 되돌아오지 않는 물음
目がくらむような太陽
메가쿠라무요-나타이요-
눈앞이 아찔해질 듯한 태양
レイトレイニダカレoh! oh!
레이토레이니다카레oh! oh!
영혼과 영혼에 안겨라oh! oh!
抜け出せたならば この手に入れよう
누케다세타나라바 코노테니이레요-
살짝 도망칠 수 있다면 이 손에 넣자
he says! steal your love
標的は宝石よりもきらめいていた
효-테키와호-세키요리모키라메이테이타
표적은 보석보다도 빛나고 있었다
悪戯に微笑を浮かべる
이타즈라니호호에미오우카베루
장난스럽게 미소를 보이네
he says! steal your love
真暗な海に落ちた船のまわりを
맛쿠라나우미니오치타후네노마와리오
새까만 바다에 빠진 배 주위를
泳いでいる 人魚みたいに
오요이데이루 닌교미타이니
헤엄치고 있어 인어처럼
毒を飲みほして 夢から目覚めた
도쿠오노미호시테 유메카라메자메타
독을 전부 마시고 꿈에서 깨어났다
速度を高めて 逃がさないように
소쿠도오하야메테 노가사나이요-니
속도를 올려 놓치지 않도록
he says! steal your love
解き放つドアに振り返ることはない
토키하나츠도아니후리카에루코토와나이
열려진 문을 뒤돌아볼 일은 없어
錆びついた鍵もいらないけど
사비츠이타카기모이라나이케도
녹슨 열쇠도 필요없지만
he says! steal your love
明日へ向かって機械仕掛けの君を
아시타에무캇테키카이지카케노키미오
내일을 향해 기계장치인 그대를
連れて行けたら 過去も変わる
츠레테유케타라 카코모카와루
같이 데려갈 수 있다면 과거도 변해
the ghost in my room