ねえアポなしても
네에아포나시테모
저기 말야 예약했더라도
会えるよな関係がイイじゃん
아에루요나칸케이가이이쟌
만날 정도의 관계잖아
オチた時 メールくれたりね
오치타토키메-루쿠레타리네
우울할 때 메일 보내기도 하고 말야
アイツにフラレタ時も
아이츠니후라레타토키모
그 녀석에게 차였을 때도
失恋ソングばかりかけて
시츠렌손구바카리카케테
실연송만 걸쳐서
オールでうちら車飛ばして
오-루데우치라쿠루마토바시테
밤새 우리들을 차에 태우고 달려서
気持ちアゲてたよね
키모치아게테타요네
기분좋게 해주었지
いつ喧嘩しても仲直り出来るから
이츠켄카시테모나카나오리데키루카라
어떤 싸움이라도 화해할 수 있으니까
言いたい事が言えるよ
이이타이코토가이에루요
말하고 싶은 것은 말할 수 있어
何も飾らずに笑えるよ
나니모카자라즈니와라에루요
무엇도 꾸밈없이 웃을 수 있어
傷つきながら磨かれてゆく
키즈츠키나가라미가카레테유쿠
상처입어가면서 갈고 닦아가는
ダイヤを身につけてゆこう
다이야오미니츠케테유코우
다이아몬드를 몸에 익혀가자
永遠に輝くモノは見えないモノなんでしょ?
에이엔니카가야쿠모노와미에나이모노난데쇼?
영원히 반짝이는 것은 보이지 않는 것이잖아?
アタシが傍にいてあげるから
아타시가소바니이테아게루카라
내가 곁에 있어줄테니까
1人で泣かなくてもイイ
히토리데나카나쿠테모이이
혼자서 울지 않아도 돼
信じれる場所はココにある
신지레루바쇼와코코니아루
믿을 수 있는 곳은 여기에 있어
メイクが崩れるくらい
메이쿠가쿠즈레루쿠라이
메이크업이 무너질 정도로
騒ぎたい気分もあるし
사와기타이키분모아루시
산만한 기분도 있고
オールでうちら遊び明かして
오-루데우치라아소비아카시테
밤새 우리들은 날이 밝을 때까지 놀아
始発待ってたよね
시하츠맛테타요네
처음 시작되길 기다렸어
無口な時もその間は怖くはない
무쿠치나토키모소노마와코와쿠와나이
말이 없을 때도 그 순간은 두렵지 않아
言わなくても伝わるよ
이와나쿠테모츠타와루요
말하지 않아도 전해져
何も飾らずに話せるよ
나니모카자라즈니하나세루요
무엇도 꾸밈없이 이야기할 수 있어
答えを求め迷うのはヤメ
코타에오모토메마요우노와야메
답을 원해 헤매이는 것은 그만 둬
わからない事も強さでしょ?
와카라나이코토모츠요사데쇼?
알 수 없는 것도 강함이잖아?
いつだってアナタが背中押してくれてるから
이츠닷테아나타가세나카오시테쿠레테루카라
언제라도 그대가 등을 받쳐줄테니까
気付けば傍にいてくれるよね
키즈케바소바니이테쿠레루요네
알아차리면 곁에 있어주었어
1人で泣かなくてもイイ
히토리데나카나쿠테모이이
혼자서 울지않아도 돼
信じれる場所がココにある
신지레루바쇼가코코니아루
믿을 수 있는 곳이 여기에 있어
傷つきながら磨かれてゆく
키즈츠키나가라미가카레테유쿠
상처입어가면서 갈고 닦아가는
ダイヤを身につけてゆこう
다이야오미니츠케테유코우
다이아몬드를 몸에 익혀가자
永遠に輝くモノは見えないモノなんでしょ?
에이엔니카가야쿠모노와미에나이모노난데쇼?
영원히 반짝이는 것은 보이지 않는 것이잖아?
答えを求め迷うのはヤメ
코타에오모토메마요우노와야메
답을 원해 헤매이는 것은 그만 둬
わからない事も強さでしょ?
와카라나이코토모츠요사데쇼?
알 수 없는 것도 강함이잖아?
いつだってアナタが背中押してくれてるから
이츠닷테아나타가세나카오시테쿠레테루카라
언제라도 그대가 등을 받쳐줄테니까
気付けば傍にいてくれるよね
키즈케바소바니이테쿠레루요네
알아차리면 곁에 있어주었어
1人で泣かなくてもイイ
히토리데나카나쿠테모이이
혼자서 울지않아도 돼
信じれる場所がココにある
신지레루바쇼가코코니아루
믿을 수 있는 곳이 여기에 있어
틀린 부분은 지적해주세요. ^^
네에아포나시테모
저기 말야 예약했더라도
会えるよな関係がイイじゃん
아에루요나칸케이가이이쟌
만날 정도의 관계잖아
オチた時 メールくれたりね
오치타토키메-루쿠레타리네
우울할 때 메일 보내기도 하고 말야
アイツにフラレタ時も
아이츠니후라레타토키모
그 녀석에게 차였을 때도
失恋ソングばかりかけて
시츠렌손구바카리카케테
실연송만 걸쳐서
オールでうちら車飛ばして
오-루데우치라쿠루마토바시테
밤새 우리들을 차에 태우고 달려서
気持ちアゲてたよね
키모치아게테타요네
기분좋게 해주었지
いつ喧嘩しても仲直り出来るから
이츠켄카시테모나카나오리데키루카라
어떤 싸움이라도 화해할 수 있으니까
言いたい事が言えるよ
이이타이코토가이에루요
말하고 싶은 것은 말할 수 있어
何も飾らずに笑えるよ
나니모카자라즈니와라에루요
무엇도 꾸밈없이 웃을 수 있어
傷つきながら磨かれてゆく
키즈츠키나가라미가카레테유쿠
상처입어가면서 갈고 닦아가는
ダイヤを身につけてゆこう
다이야오미니츠케테유코우
다이아몬드를 몸에 익혀가자
永遠に輝くモノは見えないモノなんでしょ?
에이엔니카가야쿠모노와미에나이모노난데쇼?
영원히 반짝이는 것은 보이지 않는 것이잖아?
アタシが傍にいてあげるから
아타시가소바니이테아게루카라
내가 곁에 있어줄테니까
1人で泣かなくてもイイ
히토리데나카나쿠테모이이
혼자서 울지 않아도 돼
信じれる場所はココにある
신지레루바쇼와코코니아루
믿을 수 있는 곳은 여기에 있어
メイクが崩れるくらい
메이쿠가쿠즈레루쿠라이
메이크업이 무너질 정도로
騒ぎたい気分もあるし
사와기타이키분모아루시
산만한 기분도 있고
オールでうちら遊び明かして
오-루데우치라아소비아카시테
밤새 우리들은 날이 밝을 때까지 놀아
始発待ってたよね
시하츠맛테타요네
처음 시작되길 기다렸어
無口な時もその間は怖くはない
무쿠치나토키모소노마와코와쿠와나이
말이 없을 때도 그 순간은 두렵지 않아
言わなくても伝わるよ
이와나쿠테모츠타와루요
말하지 않아도 전해져
何も飾らずに話せるよ
나니모카자라즈니하나세루요
무엇도 꾸밈없이 이야기할 수 있어
答えを求め迷うのはヤメ
코타에오모토메마요우노와야메
답을 원해 헤매이는 것은 그만 둬
わからない事も強さでしょ?
와카라나이코토모츠요사데쇼?
알 수 없는 것도 강함이잖아?
いつだってアナタが背中押してくれてるから
이츠닷테아나타가세나카오시테쿠레테루카라
언제라도 그대가 등을 받쳐줄테니까
気付けば傍にいてくれるよね
키즈케바소바니이테쿠레루요네
알아차리면 곁에 있어주었어
1人で泣かなくてもイイ
히토리데나카나쿠테모이이
혼자서 울지않아도 돼
信じれる場所がココにある
신지레루바쇼가코코니아루
믿을 수 있는 곳이 여기에 있어
傷つきながら磨かれてゆく
키즈츠키나가라미가카레테유쿠
상처입어가면서 갈고 닦아가는
ダイヤを身につけてゆこう
다이야오미니츠케테유코우
다이아몬드를 몸에 익혀가자
永遠に輝くモノは見えないモノなんでしょ?
에이엔니카가야쿠모노와미에나이모노난데쇼?
영원히 반짝이는 것은 보이지 않는 것이잖아?
答えを求め迷うのはヤメ
코타에오모토메마요우노와야메
답을 원해 헤매이는 것은 그만 둬
わからない事も強さでしょ?
와카라나이코토모츠요사데쇼?
알 수 없는 것도 강함이잖아?
いつだってアナタが背中押してくれてるから
이츠닷테아나타가세나카오시테쿠레테루카라
언제라도 그대가 등을 받쳐줄테니까
気付けば傍にいてくれるよね
키즈케바소바니이테쿠레루요네
알아차리면 곁에 있어주었어
1人で泣かなくてもイイ
히토리데나카나쿠테모이이
혼자서 울지않아도 돼
信じれる場所がココにある
신지레루바쇼가코코니아루
믿을 수 있는 곳이 여기에 있어
틀린 부분은 지적해주세요. ^^