意味なく作くられた形だけの
이미나쿠츠쿠라레타카타치다케노
의미없이 만들어진 형태뿐인
美しさに惹かれた僕は何を見てたのだろう
우츠쿠시사니히카레타보쿠와나니오미테타노다로우
아름다움에 끌렸던 나는 무엇을 보고 있었던걸까
連なるYESばかりの選擇肢
츠라나루YES바카리노센타쿠시
이어지는 건 YES뿐인 선택지
胸を張りNOと揭げる勇気があるのだろう
무네오하리NO토카카게루유우키가아루노다로우
가슴을 채운 건 NO라고 내세울 용기가 있는걸까
見せかけだけのルール
미세카케다케노루-루
겉치레뿐인 룰
簡単に壞れてく
칸탄니코와레테쿠
간단하게 무너져
複雜にひび割れた
후쿠자츠니히비와레타
복잡하게 금이 간
鎮まらない傷跡
시즈마라나이키즈아토
억누를 수 없는 상처
もし疲れ果てて
모시츠카레하테테
가령 너무나 지쳐
背中を向けても
세나카오무케테모
등을 돌려도
泣き虫な夢でも信じたい
나키무시나유메데모신지타이
울음뿐인 꿈이라도 믿고싶어
モノクロたらけの日々に
모노쿠로타라케노히비니
흑백투성이의 나날에
牙を剝き立ち向かう
키바오무키타치무카우
송곳니를 드러내며 맞서자
僕は一人眠らずにたたかう
보쿠와히토리네무라즈니타타카우
나는 혼자 잠들지 못한 채 싸우고 있어
すれ違う時って夢の狹間で
스레치가우토킷테유메노하자마데
엇갈린 시간과 꿈 사이에서
出合えた喜びを胸に大事な抱えてた
데아에타요로코비오무네니다이지나카카에테타
만난 기쁨을 가슴에 소중히 안고 있었어
何かを得る時その引き換えに
나니카오에루토키소노히키카에니
무언가를 얻었을 때 그것과 맞바꿔
失うものがあるという覺悟はできている
우시나우모노가아루토유우카쿠고와데키테이루
잃어버려야 하는 것이 있다면 각오는 되어있어
この窓の隙間からふたつの瞳は雲間から
코노마도노스키마카라후타츠노메와쿠모마카라
창문 틈으로부터 두 눈은 구름 사이로부터
近い空探してた遠い空追いかけた
치카이소라사가시테타토오이소라오이카케타
가까운 하늘을 찾고 있었어 머나먼 하늘을 쫓고 있었어
もし疲れ果てて
모시츠카레하테테
가령 너무나 지쳐
声が枯れるまで
코에가카레루마데
목소리가 쉴 때까지
同じ空の下で笑いたい
오나지소라노시타데와라이타이
같은 하늘 아래서 웃고 싶어
モノクロたらけの日々に
모노쿠로타라케노히비니
흑백투성이의 나날에
幾つも虹をかけて
이쿠츠모니지오카케테
수많은 무지개를 건너
カラフルにさいた僕らの明日へ
카라후루니사이타보쿠라노아시타에
컬러풀하게 피는 우리들의 내일로
君のその姿は
키미노소노스가타와
너의 그 모습은
誰より早く力強く
다레요리하야쿠치카라츠요쿠
누구보다 빠르고 강하게
走り続けて行こう
하시리츠즈케테유코-
달려나갈거야
抑えきれない鼓動
오사에키레나이코도오
참을 수 없는 고동
もし疲れ果てて
모시츠카레하테테
가령 너무나 지쳐
背中を向けても
세나카오무케테모
등을 돌려도
泣き虫な夢でも叶えたい
나키무시나유메데모카나에타이
울음뿐인 꿈이라도 이루고 싶어
モノクロたらけの日々に
모노쿠로타라케노히비니
흑백투성이의 나날에
幾つも虹をかけて
이쿠츠모니지오카케테
수많은 무지개를 건너
カラフルにさいた僕らの明日へ
카라후루니사이타보쿠라노아시타에
컬러풀하게 피는 우리들의 내일로
君のその姿は
키미노소노스가타와
너의 그 모습은
誰より早く力強く
다레요리하야쿠치카라츠요쿠
누구보다 빠르고 강하게
走り続けて行こう
하시리츠즈케테유코-
달려나갈거야
抑えきれない鼓動
오사에키레나이코도오
참을 수 없는 고동
틀린 부분 있으면 지적해주세요. ^^
이미나쿠츠쿠라레타카타치다케노
의미없이 만들어진 형태뿐인
美しさに惹かれた僕は何を見てたのだろう
우츠쿠시사니히카레타보쿠와나니오미테타노다로우
아름다움에 끌렸던 나는 무엇을 보고 있었던걸까
連なるYESばかりの選擇肢
츠라나루YES바카리노센타쿠시
이어지는 건 YES뿐인 선택지
胸を張りNOと揭げる勇気があるのだろう
무네오하리NO토카카게루유우키가아루노다로우
가슴을 채운 건 NO라고 내세울 용기가 있는걸까
見せかけだけのルール
미세카케다케노루-루
겉치레뿐인 룰
簡単に壞れてく
칸탄니코와레테쿠
간단하게 무너져
複雜にひび割れた
후쿠자츠니히비와레타
복잡하게 금이 간
鎮まらない傷跡
시즈마라나이키즈아토
억누를 수 없는 상처
もし疲れ果てて
모시츠카레하테테
가령 너무나 지쳐
背中を向けても
세나카오무케테모
등을 돌려도
泣き虫な夢でも信じたい
나키무시나유메데모신지타이
울음뿐인 꿈이라도 믿고싶어
モノクロたらけの日々に
모노쿠로타라케노히비니
흑백투성이의 나날에
牙を剝き立ち向かう
키바오무키타치무카우
송곳니를 드러내며 맞서자
僕は一人眠らずにたたかう
보쿠와히토리네무라즈니타타카우
나는 혼자 잠들지 못한 채 싸우고 있어
すれ違う時って夢の狹間で
스레치가우토킷테유메노하자마데
엇갈린 시간과 꿈 사이에서
出合えた喜びを胸に大事な抱えてた
데아에타요로코비오무네니다이지나카카에테타
만난 기쁨을 가슴에 소중히 안고 있었어
何かを得る時その引き換えに
나니카오에루토키소노히키카에니
무언가를 얻었을 때 그것과 맞바꿔
失うものがあるという覺悟はできている
우시나우모노가아루토유우카쿠고와데키테이루
잃어버려야 하는 것이 있다면 각오는 되어있어
この窓の隙間からふたつの瞳は雲間から
코노마도노스키마카라후타츠노메와쿠모마카라
창문 틈으로부터 두 눈은 구름 사이로부터
近い空探してた遠い空追いかけた
치카이소라사가시테타토오이소라오이카케타
가까운 하늘을 찾고 있었어 머나먼 하늘을 쫓고 있었어
もし疲れ果てて
모시츠카레하테테
가령 너무나 지쳐
声が枯れるまで
코에가카레루마데
목소리가 쉴 때까지
同じ空の下で笑いたい
오나지소라노시타데와라이타이
같은 하늘 아래서 웃고 싶어
モノクロたらけの日々に
모노쿠로타라케노히비니
흑백투성이의 나날에
幾つも虹をかけて
이쿠츠모니지오카케테
수많은 무지개를 건너
カラフルにさいた僕らの明日へ
카라후루니사이타보쿠라노아시타에
컬러풀하게 피는 우리들의 내일로
君のその姿は
키미노소노스가타와
너의 그 모습은
誰より早く力強く
다레요리하야쿠치카라츠요쿠
누구보다 빠르고 강하게
走り続けて行こう
하시리츠즈케테유코-
달려나갈거야
抑えきれない鼓動
오사에키레나이코도오
참을 수 없는 고동
もし疲れ果てて
모시츠카레하테테
가령 너무나 지쳐
背中を向けても
세나카오무케테모
등을 돌려도
泣き虫な夢でも叶えたい
나키무시나유메데모카나에타이
울음뿐인 꿈이라도 이루고 싶어
モノクロたらけの日々に
모노쿠로타라케노히비니
흑백투성이의 나날에
幾つも虹をかけて
이쿠츠모니지오카케테
수많은 무지개를 건너
カラフルにさいた僕らの明日へ
카라후루니사이타보쿠라노아시타에
컬러풀하게 피는 우리들의 내일로
君のその姿は
키미노소노스가타와
너의 그 모습은
誰より早く力強く
다레요리하야쿠치카라츠요쿠
누구보다 빠르고 강하게
走り続けて行こう
하시리츠즈케테유코-
달려나갈거야
抑えきれない鼓動
오사에키레나이코도오
참을 수 없는 고동
틀린 부분 있으면 지적해주세요. ^^