[平川地一丁目] 全ては君のために

by 으따 posted Aug 16, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
今日も一日何もなく終わるよ
(쿄오모이치니치나니모나쿠오와루요)
오늘도 하루가 아무일도 없이 끝나
君との距離埋められなくて
(키미토노쿄리우메라레나쿠테)
너와의 거릴 채울 수 없어서
少し悲しげな顔した君を見た
(스코시카나시게나카오시타키미오미타)
조금 슬픈 듯한 얼굴을 한 너를 봤어
心が痛んでくる
(코코라가이탄데쿠루)
마음이 아파와
作った笑顔に微笑むような
(츠큿타에가오니호호에무요우나)
만든 웃는얼굴에 미소짓듯
君は子供じゃなくなっていた
(키미와코토모쟈나쿠낫테이타)
너는 애가 아니게 되고 있었어
イイ人それだけでよかった
(이이히토소레다케데요캇타)
「좋은 사람」그것만으로 좋았어
あの泪をみるまでは
(아노나미다오미루마데와)
그 눈물을 보기까지는
すべては君の
(스베테와키미노)
모든 건 너의
悲しむ心に届け今すぐ
(카나시무코코로니토도케이마스구)
아파하는 마음에 닿길 지금 당장
もしも君にとって
(모시모키미니톳테)
만약 너에게 있어서
この想いがささやかだとしても
(코노오모이가사사야카다토시테모)
이 마음이 보잘 것 없더라도
今はそれでイイ
(이마와소레데이이)
지금은 그걸로 좋아

眠れぬ夜は見えぬ星数えて
(네무레누요루와미에누호시카조에테)
잠들 수 없는 밤은 보이지 않는 별을 세며
受ける話探してる
(우케루하나시사가시테루)
받아들일 수 있는 말 찾고 있어
僕だけの君が叶う日も来るさと
(보쿠다케노키미가카나우히모쿠루사토)
나만의 니가 되는 날도 온다고
胸が熱くなる
(무네가아츠쿠나루)
가슴이 뜨겁게 돼
崩れた思い出積み重ねてた
(쿠즈레타오모이데츠미카사네테타)
허물어진 추억 포개어 쌓고 있었어
そんな君とお別れしよう
(손나키미토오와카레시요우)
그런 너랑 헤어지자
二人の思い出少しずつ
(후타리노오모이데스코시즈츠)
두사람의 추억 조금씩
君の心埋めて行こう
(키미노코코로우메테유쿠우)
너의 마음 채워가자
すべては君の
(스베테와키미노)
모든 건 너의
悲しむ心に届け今すぐ
(카나시무코코로니토도케이마스구)
아파하는 마음에 닿길 지금 당장
もしも君にとって
(모시모키미니톳테)
만약 너에게 있어서
この想いがささやかだとしても
(코노오모이가사사야카다토시테모)
이 마음이 보잘 것 없더라도
今はそれでイイ
(이마와소레데이이)
지금은 그걸로 좋아

すべては君へ
(스베테와키미에)
모든 건 너에게
僕の心から愛をあげるよ
(보쿠노코코로카라아이오아게루요)
나의 진심이 담긴 사랑을 줄께
すべてを君へ
(스베테오키미에)
모든 걸 너에게
この身を削るとしても構わない
(코노미오케즈루토시테모카마와나이)
이 몸을 망가뜨린데도 상관없어
すべてをあげるから
(스베테오아게루카라)
모든 걸 줄테니까

틀린부분 지적바랍니다..