[平川地一丁目] ハイヒール

by 으따 posted Aug 16, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
返事も返してくれない君
(헨지모카에시테쿠레나이키미)
답장도 보내주지 않는 너
ファッション雑誌に夢中だから
(팟숀잣시니무츄우다카라)
패션잡지에 열중하니까
かかとの高い靴を履いては
(카카토노타카이쿠츠오하이테와)
굽이 높은 구두를 신어서는
足を痛そうにしてるくせに
(아시오이타소우니시테루쿠세니)
발이 아픈 듯 하고 있는 주제에
ほら!
(호라!)
자!
ゆっくり歩いてだって
(윳쿠리아루이테닷테)
「천천히 걸어」하지만
そんな君には聞こえないふり
(손나키미니와키코에나이후리)
그런 너에겐 들리지 않는 척
そのままの自分隠すために
(소노마마노지분카쿠스타메니)
그대로 나를 감추기 위해
強がるなんて辛くないの
(츠요가루난테츠라쿠나이노)
강한 척 따윈 힘들지 않아?
君の目指すその場所へは
(키미노메자스소노바쇼에와)
니가 향하는 그 곳으론
あの頃の歩幅がちょうどイイ
(아노코로노호하바가쵸우도이이)
그때의 보폭이 딱 좋아

他人をふと見た時に
(타닌오후토미타토키니)
타인을 문득 본 때에
羨ましがる君にも
(우라야마시가루키미니모)
질투하는 척하는 너에게도
意味のない時間だけが
(이미노나이지칸다케가)
의미가 없는 시간만이
流れているよ今もさ
(나가레테이루요이마모사)
흐르고 있어 지금도
ほら!
(호라!)
자!
待ち合わせの場所へは
(마치아와세노바쇼에와)
만나기로 한 장소론
今日も僕の方が早いじゃん
(쿄오모보쿠노호우가하야이쟝)
오늘도 내가 먼저 왔잖아
そのままの自分隠すために
(소노마마노지분카쿠스타메니)
그대로 나를 감추기 위해
強がるなんて辛くないの
(츠요가루난테츠라쿠나이노)
강한 척 따윈 힘들지 않아?
君の目指すその場所へは
(키미노메자스소노바쇼에와)
니가 향하는 그 곳으론
あの頃の歩幅がちょうどイイ
(아노코로노호하바가쵸우도이이)
그때의 보폭이 딱 좋아

틀린부분 지적바랍니다..