[山田孝之] GET OVER

by 으따 posted Aug 12, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I JUST GET OVER WEARY DAYS
どんなにすれ違っても
(돈나니스레치갓테모)
아무리 어긋나도
それ以上に強く
(소레이죠우니츠요쿠)
그 이상으로 강하게
信じ合えるなら
(신지아에루나라)
서로 믿을 수 있다면
きっと軌跡は続くよ with you
(킷토키세키와츠즈쿠요)
분명 궤적은 계속돼

休日の街角今日も
(큐우지츠노마치카도쿄오모)
휴일의 거리 오늘도
ヘッドフォン耳にする僕と
(헷도폰미미니스루보쿠토)
헤드폰을 낀 나와
電話ばかりの君と
(뎅와바카리노키미토)
전화만 하는 너와
降り注ぐ星の
(후리소소구호시노)
쏟아져 내리는 별의
出会った頃と変わらない光を
(데앗타코로토카와라나이히카리오)
만났던 때와 변하지 않는 빛을
僕らは多分無視していたねいつでも
(보쿠라와타분무시시테이타네이츠데모)
우리들은 아마 무시하고 있었어 언제라도
ありふれた言葉
(아리후레타코토바)
넘쳐 흘렀던 말
近くに居すぎていつか
(치카쿠니이스기테이츠카)
근처에 너무 많아서 언젠가
見えなくなっていた
(미에나쿠낫테이타)
보이지 않게 되고 있었어
大切な思いを
(타이세츠나오모이오)
너무 소중한 마음을
もう一度温めたい
(모우이치도아타타메타이)
다시 한번 더 따스하게 하고 싶어
I JUST GET OVER WEARY HEART
どんなにすれ違っても
(돈나니스레치갓테모)
아무리 어긋나도
それ以上に強く
(소레이죠우니츠요쿠)
그 이상으로 강하게
信じ合えるなら
(신지아에루나라)
서로 믿을 수 있다면
きっと軌跡は続くよ with you
(킷토키세키와츠즈쿠요)
분명 궤적은 계속돼

飾らない時に偶然
(카자라나이토키니구우젠)
꾸미지 않은 때에 우연히
気づく優しさもあるね
(키즈쿠야사시사모아루네)
알아채는 다정함도 있어
遠ざかる風の中
(토오자카루카제노나카)
사라지는 바람 속
そばに居てたまに眠くなるのは
(소바니이테타마니네무쿠나루노와)
곁에 있어서 때로 잠들게 되는 건
君と居るとなぜか安らげるから
(키미토이루토나제카야스라게루카라)
너와 있으면 왠지 편안해 질 수 있으니까
自由になれるその場所
(지유우니나레루코노바쇼)
자유롭게 될 수 있는 그 곳
果てしない闇が
(하테시나이야미가)
끝없는 어둠이
二人を迷わせるけど
(후타리오마요와세루케도)
두사람을 헤매이게 하지만
こぼれる涙
(코보레루나미다)
흘러내리는 눈물
あふれる笑顔
(아후레루에가오)
넘쳐 흐르는 웃는얼굴
ずっと見つめて行けたら
(즛토미츠메테유케타라)
계속 바라보며 갈 수 있다면
I JUST GET OVER WEARY DAYS
どんなにすれ違っても
(돈나니스레치갓테모)
아무리 어긋나도
それ以上に強く
(소레이죠우니츠요쿠)
그 이상으로 강하게
信じ合えるなら
(신지아에루나라)
서로 믿을 수 있다면
きっと軌跡は続くよ with you
(킷토키세키와츠즈쿠요)
분명 궤적은 계속돼

ありふれた言葉
(아리후레타코토바)
넘쳐 흘렀던 말
近くに居すぎていつか
(치카쿠니이스기테이츠카)
근처에 너무 많아서 언젠가
見えなくなっていた
(미에나쿠낫테이타)
보이지 않게 되고 있었어
大切な思いを
(타이세츠나오모이오)
너무 소중한 마음을
もう一度温めたい
(모우이치도아타타메타이)
다시 한번 더 따스하게 하고 싶어
I JUST GET OVER WEARY HEART
どんなにすれ違っても
(돈나니스레치갓테모)
아무리 어긋나도
それ以上に強く
(소레이죠우니츠요쿠)
그 이상으로 강하게
信じ合えるなら
(신지아에루나라)
서로 믿을 수 있다면
きっと軌跡は続くよ with you
(킷토키세키와츠즈쿠요)
분명 궤적은 계속돼

틀린부분 지적바랍니다..