今僕より一つ二つ先を進んでた君の証拠が
(이마보쿠요리히토츠후타츠사키오스슨데타키미노쇼우코가)
지금 나보다 하나 둘 앞을 향해갔던 너의 증거가
浮彫りになってく沈黙破ってくれるから
(우키보리낫테쿠친모쿠야붓테쿠레루카라)
뚜렷하게 되어가서 침묵을 부셔주니까
違う誰かの話でげらげら盛り上がってるふりして
(치가우다레카노하나시데게라게라모리아갓테루후리시테)
다른 누군가의 이야기로 껄껄 웃으며 즐거운 척하면서
でもその笑顔まだ見てたいから言葉呑み込む
(데모소노에가오마다미테타이카라코토바노미코무)
하지만 그 웃는얼굴 좀 더 보고 싶단 말을 참으며
「☆#%◎※...」
今以上を欲しがる僕は
(이마이죠우오호시가루보쿠와)
지금 이상을 원하는 나는
世間知らずながきですか
(세켄시라즈나가키데스카)
세상물정을 모르는 애입니까?
求めるよりも写えろと諭すのですか
(모토메루요리모아타에로토사토스노데스카)
원하는 것 보다도 주라고 깨우쳐 주는겁니까?
永遠なんてないよと牽制してもいい
(에이엔난테나이요토켄세이시테모이이)
영원따윈 없다고 견제해도 좋아
でも僕はね光ってみたい共に
(데모보쿠와네히캇테미타이토모니)
하지만 나는 빛나고 싶어 함께
例え一瞬だけでも
(타토에잇슌다케데모)
예를들어 한순간만이라도
「☆#%◎※...」
君を彩る全ての要素を僕が守ってみせよう
(키미오이로도루스베테노요우소오보쿠가마못테미세요우)
너를 물들이는 모든 요소를 내가 지켜줄께
何があってもそばにいよう
(나니가앗테모소바니이요우)
무슨일이 있어도 곁에 있을께
君が悲しむ全ての要素は僕が奪うから
(키미가카나시무스베테노요소우와보쿠가우바우카라)
니가 슬퍼하는 모든 요소는 내가 가져갈테니
もう少しだけ愛を愛を愛を
(모우스코시다케아이오아이오아이오)
더 조금만 사랑을.. 사랑을.. 사랑을
溢れ出す言葉思い切って言った
(아후레다스코토바오모이킷테잇타)
넘쳐 흐르는 말 과감히 말했어
愛してるの筈が
(아이시테루노하즈가)
「사랑해..」일텐데
脳からの指令を又無意識に
(노우카라노시레이오마타무이시키니)
뇌부터의 지령을 또 무의식적으로
僕だけの暗号に変えて
(보쿠다케노안고우니카에테)
우리들만의 암호로 바꿔서
「☆#%◎※...」
君に胸張ってこの想い
(키미니무네핫테코노오모이)
너에게 가슴을 펴고 이 마음을
届けられる日は来るかな
(토도케라레루히와쿠루카나)
전할 수 있는 날이 올까?
誰かに誇れる僕でいられるかな
(다레카니호코레루보쿠데이라레루카나)
누군가에게 자랑할 수 있는 나로 있을 수 있을까?
君がいるのなら
(키미가이루노나라)
니가 있는 거라면
何だって叶えられるそんな気がするから
(난닷테카나에라레루손나키가스루카라)
뭐라도 이룰 수 있는 그런 기분이 드니까
届けるね愛を愛を
(토도케루네아이오아이오)
전할꺼야 사랑을 사랑을
君を彩る全ての要素を僕が守ってみせよう
(키미오이로도루스베테노요우소오보쿠가마못테미세요우)
너를 물들이는 모든 요소를 내가 지켜줄께
何があってもそばにいよう
(나니가앗테모소바니이요우)
무슨일이 있어도 곁에 있을께
君が悲しむ全ての要素は僕が奪うから
(키미가카나시무스베테노요소우와보쿠가우바우카라)
니가 슬퍼하는 모든 요소는 내가 없애줄테니
有りっ丈の愛を愛を愛を
(아릿다케노아이오아이요아이오)
모든 사랑을.. 사랑을.. 사랑을
「☆#%◎※...」
틀린부분 지적바랍니다..
(이마보쿠요리히토츠후타츠사키오스슨데타키미노쇼우코가)
지금 나보다 하나 둘 앞을 향해갔던 너의 증거가
浮彫りになってく沈黙破ってくれるから
(우키보리낫테쿠친모쿠야붓테쿠레루카라)
뚜렷하게 되어가서 침묵을 부셔주니까
違う誰かの話でげらげら盛り上がってるふりして
(치가우다레카노하나시데게라게라모리아갓테루후리시테)
다른 누군가의 이야기로 껄껄 웃으며 즐거운 척하면서
でもその笑顔まだ見てたいから言葉呑み込む
(데모소노에가오마다미테타이카라코토바노미코무)
하지만 그 웃는얼굴 좀 더 보고 싶단 말을 참으며
「☆#%◎※...」
今以上を欲しがる僕は
(이마이죠우오호시가루보쿠와)
지금 이상을 원하는 나는
世間知らずながきですか
(세켄시라즈나가키데스카)
세상물정을 모르는 애입니까?
求めるよりも写えろと諭すのですか
(모토메루요리모아타에로토사토스노데스카)
원하는 것 보다도 주라고 깨우쳐 주는겁니까?
永遠なんてないよと牽制してもいい
(에이엔난테나이요토켄세이시테모이이)
영원따윈 없다고 견제해도 좋아
でも僕はね光ってみたい共に
(데모보쿠와네히캇테미타이토모니)
하지만 나는 빛나고 싶어 함께
例え一瞬だけでも
(타토에잇슌다케데모)
예를들어 한순간만이라도
「☆#%◎※...」
君を彩る全ての要素を僕が守ってみせよう
(키미오이로도루스베테노요우소오보쿠가마못테미세요우)
너를 물들이는 모든 요소를 내가 지켜줄께
何があってもそばにいよう
(나니가앗테모소바니이요우)
무슨일이 있어도 곁에 있을께
君が悲しむ全ての要素は僕が奪うから
(키미가카나시무스베테노요소우와보쿠가우바우카라)
니가 슬퍼하는 모든 요소는 내가 가져갈테니
もう少しだけ愛を愛を愛を
(모우스코시다케아이오아이오아이오)
더 조금만 사랑을.. 사랑을.. 사랑을
溢れ出す言葉思い切って言った
(아후레다스코토바오모이킷테잇타)
넘쳐 흐르는 말 과감히 말했어
愛してるの筈が
(아이시테루노하즈가)
「사랑해..」일텐데
脳からの指令を又無意識に
(노우카라노시레이오마타무이시키니)
뇌부터의 지령을 또 무의식적으로
僕だけの暗号に変えて
(보쿠다케노안고우니카에테)
우리들만의 암호로 바꿔서
「☆#%◎※...」
君に胸張ってこの想い
(키미니무네핫테코노오모이)
너에게 가슴을 펴고 이 마음을
届けられる日は来るかな
(토도케라레루히와쿠루카나)
전할 수 있는 날이 올까?
誰かに誇れる僕でいられるかな
(다레카니호코레루보쿠데이라레루카나)
누군가에게 자랑할 수 있는 나로 있을 수 있을까?
君がいるのなら
(키미가이루노나라)
니가 있는 거라면
何だって叶えられるそんな気がするから
(난닷테카나에라레루손나키가스루카라)
뭐라도 이룰 수 있는 그런 기분이 드니까
届けるね愛を愛を
(토도케루네아이오아이오)
전할꺼야 사랑을 사랑을
君を彩る全ての要素を僕が守ってみせよう
(키미오이로도루스베테노요우소오보쿠가마못테미세요우)
너를 물들이는 모든 요소를 내가 지켜줄께
何があってもそばにいよう
(나니가앗테모소바니이요우)
무슨일이 있어도 곁에 있을께
君が悲しむ全ての要素は僕が奪うから
(키미가카나시무스베테노요소우와보쿠가우바우카라)
니가 슬퍼하는 모든 요소는 내가 없애줄테니
有りっ丈の愛を愛を愛を
(아릿다케노아이오아이요아이오)
모든 사랑을.. 사랑을.. 사랑을
「☆#%◎※...」
틀린부분 지적바랍니다..