[출처]미나상의 블로그 - http://blog.naver.com/pmn10638.do
作詞:松橋未樹(Matsuhashi Miki)
作曲:シオジリケンジ(Shiojiri Kenji)
編曲:DEE JAM Production
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
潤う瞳の中に 映るのはもう Ah 君だけ
후루아우 히토미노 나카니 우츠루노와 모- Ah 키미다케
촉촉한 눈동자 안에 비치는 것은 이제 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
こんなにいつも一緖にいるのに
콘-나니 이츠모 잇-쇼니이루노니
이렇게 언제나 함께 있는데
思い通りにいかないものね 少しの小さな勇氣
오모이 토오리니 이카나이모노네 스코시노 치이사나 유-키
생각했던 대로 가지 않은 거야 조금의 작은 용기
小さな自信持ってれば…
치이사나 지신-못-테레바…
작은 자신을 가지고 있으면…
君をもっともっともっと 近くに感じていられるかな
키미오 못-토못-토못-토 치카쿠니 칸-지테이라레루카나
너를 좀 더 좀 더 더 가깝게 느끼고 있을까
今夜また この想いを 抱えて眠ってみたよ
콘-야마타 코노 오모이오 카카에테 네뭇-테미타요
오늘밤 다시 이 마음을 안고 자 보았어
震えた この手を 離さないでくれてたよね
후루에타 코노테오 하나사나이데 쿠레테타요네
떨리는 이 손을 놓지 않아 주었지
あの日 あの時から 君に惹かれ續けているんだ
아노히 아노토키카라 키미니 히카레 츠즈케테이룬-다
그 날 그 때부터 너에게 계속 매료되고 있어
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
高鳴る胸の中には いつもいるよ Ah 君だけ
타카나루 무네노 나카니와 이츠모이루요 Ah 키미다케
크게 울리는 가슴속에는 언제든지 있어 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
潤う瞳の中に 映るのはもう Ah 君だけ
후루아우 히토미노 나카니 우츠루노와 모- Ah 키미다케
촉촉한 눈동자안에 비치는 것은 이제 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
いつもの景色を見ながら
이츠모노 케시키오 미나가라
평소의 경치를 보면서
'せめて夕日が沈むまでは このままでいたいんだよ'
'세메테 유-히가 시즈무마데와 코노마마데 이타인-다요'
'적어도 석양이 가라앉을 때까지는 이대로 있고 싶어'
口にはだせないけど
쿠치니와 다세나이케도
입으로는 말할 순 없지만
ほろ苦い 戀の味 氣づかぬうち味わってた
호로니가이 코이노 아지 키즈카누-치 아지왓-테타
씁쓰레한 사랑의 맛을 눈치채지 않게 맛보았어
甘い 戀の味も 一度は Oh 味わってみたいね
아마이 코이노아지모 이치도와 Oh 아지왓-테미타이네
달콤한 사랑의 맛도 한번쯤은 Oh 맛보고 싶어져
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
高鳴る胸の中には いつもいるよ Ah 君だけ
타카나루 무네노 나카니와 이츠모이루요 Ah 키미다케
크게 울리는 가슴속에는 언제든지 있어 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
潤う瞳の中に 映るのはもう Ah 君だけ
후루아우 히토미노 나카니 우츠루노와 모- Ah 키미다케
촉촉한 눈동자안에 비치는 것은 이제 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
あっという間に過ぎる every day
앗-토이우 마니 스기루 every day
눈 깜짝할 순간에 지나가는 매일
やりたいことはやらなくちゃ
야리타이 코토와 야라나쿠챠-
하고 싶은 것은 해야지
傳えたいこと傳えてゆこう
츠타에타이 코토 츠타에테유코-
전하고 싶은 것은 전하러 가자
後悔はしたくない
코카이와 시타쿠나이
후회는 하고 싶지 않아
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
高鳴る胸の中には いつもいるよ Ah 君だけ
타카나루 무네노 나카니와 이츠모이루요 Ah 키미다케
크게 울리는 가슴속에는 언제든지 있어 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
潤う瞳の中に 映るのはもう Ah 君だけ
후루아우 히토미노 나카니 우츠루노와 모- Ah 키미다케
촉촉한 눈동자안에 비치는 것은 이제 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
作詞:松橋未樹(Matsuhashi Miki)
作曲:シオジリケンジ(Shiojiri Kenji)
編曲:DEE JAM Production
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
潤う瞳の中に 映るのはもう Ah 君だけ
후루아우 히토미노 나카니 우츠루노와 모- Ah 키미다케
촉촉한 눈동자 안에 비치는 것은 이제 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
こんなにいつも一緖にいるのに
콘-나니 이츠모 잇-쇼니이루노니
이렇게 언제나 함께 있는데
思い通りにいかないものね 少しの小さな勇氣
오모이 토오리니 이카나이모노네 스코시노 치이사나 유-키
생각했던 대로 가지 않은 거야 조금의 작은 용기
小さな自信持ってれば…
치이사나 지신-못-테레바…
작은 자신을 가지고 있으면…
君をもっともっともっと 近くに感じていられるかな
키미오 못-토못-토못-토 치카쿠니 칸-지테이라레루카나
너를 좀 더 좀 더 더 가깝게 느끼고 있을까
今夜また この想いを 抱えて眠ってみたよ
콘-야마타 코노 오모이오 카카에테 네뭇-테미타요
오늘밤 다시 이 마음을 안고 자 보았어
震えた この手を 離さないでくれてたよね
후루에타 코노테오 하나사나이데 쿠레테타요네
떨리는 이 손을 놓지 않아 주었지
あの日 あの時から 君に惹かれ續けているんだ
아노히 아노토키카라 키미니 히카레 츠즈케테이룬-다
그 날 그 때부터 너에게 계속 매료되고 있어
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
高鳴る胸の中には いつもいるよ Ah 君だけ
타카나루 무네노 나카니와 이츠모이루요 Ah 키미다케
크게 울리는 가슴속에는 언제든지 있어 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
潤う瞳の中に 映るのはもう Ah 君だけ
후루아우 히토미노 나카니 우츠루노와 모- Ah 키미다케
촉촉한 눈동자안에 비치는 것은 이제 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
いつもの景色を見ながら
이츠모노 케시키오 미나가라
평소의 경치를 보면서
'せめて夕日が沈むまでは このままでいたいんだよ'
'세메테 유-히가 시즈무마데와 코노마마데 이타인-다요'
'적어도 석양이 가라앉을 때까지는 이대로 있고 싶어'
口にはだせないけど
쿠치니와 다세나이케도
입으로는 말할 순 없지만
ほろ苦い 戀の味 氣づかぬうち味わってた
호로니가이 코이노 아지 키즈카누-치 아지왓-테타
씁쓰레한 사랑의 맛을 눈치채지 않게 맛보았어
甘い 戀の味も 一度は Oh 味わってみたいね
아마이 코이노아지모 이치도와 Oh 아지왓-테미타이네
달콤한 사랑의 맛도 한번쯤은 Oh 맛보고 싶어져
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
高鳴る胸の中には いつもいるよ Ah 君だけ
타카나루 무네노 나카니와 이츠모이루요 Ah 키미다케
크게 울리는 가슴속에는 언제든지 있어 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
潤う瞳の中に 映るのはもう Ah 君だけ
후루아우 히토미노 나카니 우츠루노와 모- Ah 키미다케
촉촉한 눈동자안에 비치는 것은 이제 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
あっという間に過ぎる every day
앗-토이우 마니 스기루 every day
눈 깜짝할 순간에 지나가는 매일
やりたいことはやらなくちゃ
야리타이 코토와 야라나쿠챠-
하고 싶은 것은 해야지
傳えたいこと傳えてゆこう
츠타에타이 코토 츠타에테유코-
전하고 싶은 것은 전하러 가자
後悔はしたくない
코카이와 시타쿠나이
후회는 하고 싶지 않아
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
高鳴る胸の中には いつもいるよ Ah 君だけ
타카나루 무네노 나카니와 이츠모이루요 Ah 키미다케
크게 울리는 가슴속에는 언제든지 있어 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어
When I see your face, time stands still
내가 너의 얼굴을 볼 때, 시간은 여전히 지나가고 있어
潤う瞳の中に 映るのはもう Ah 君だけ
후루아우 히토미노 나카니 우츠루노와 모- Ah 키미다케
촉촉한 눈동자안에 비치는 것은 이제 Ah 너만이
burning all my heart
내 마음은 모두 불타고 있어