季節ごとに新しい思い出となる
(키세츠고토니아타라시이오모이데토나루)
계절마다 새로운 추억이 생겨
また貴方は背が伸び頼もしくなって行く
(마타아나타와세가노비타노모시쿠낫테유쿠)
또 넌 키가 자라 기대할만하게 되어 가
私なんてバイトを変わったくらいで
(와타시난테바이토카왓타쿠라이데)
난 어째서 알바를 바뀐 정도로
差をつけたれた感じ ah~ 悔しいな
(사오츠케타레타칸지쿠야시이나)
차이를 벌려논 감정 아! 분해
好き好き顔見るたび胸が胸が苦しい
(스키스키카오미루타비무네가무네가쿠루시이)
좋아해 좋아해 옆모습을 볼때 가슴이 가슴이 아파
そう言えば週末はどこ行きましょう
(소우이에바슈우마츠와도코유키마쇼우)
그렇게 말하면 주말엔 어디로 가자
しつこいと思うほど愛の言葉
(시츠코이토오모우호도아이노코토바)
치근덕거린다고 생각할 정도의 사랑의 말
聞いてても不安なのよ私
(키이테테모후안나노요와타시)
듣고 있어도 불안해 난
目の前に冴え渡る二人の未来
(메노마에니사에와타루후타리노미라이)
눈 앞에 훤해지는 두사람의 미래
明日もまた今日以上に好きになるのね
(아시타모마타쿄오이죠우니스키니나루노네)
내일도 또 오늘보다 더 좋아하게 돼
貴方の事
(아나타노코토)
널
日に焼けてる横顔夏の後には
(히니야케테루요코가오나츠노아토니와)
햇빛에 그을리고 있는 옆모습 여름이 지난 후에는
写真には写らない時めき蘇る
(샤신니와우츠라나이토키메키요미가에루)
사진에 찍히지 않는 두군거림 밀려와
にきびの後気にするそんなとこもある
(니키비노아토키니스루손나토코모아루)
여드름이 난 후 신경쓰이는 그럼 곳도 있어
以外と小市民で ah~なんだかな
(이가이토쇼우시민데난다카나)
이외로 소시민인걸까?
好き好き声聞くたび脳に脳に響く
(스키스키코에키쿠타비노우니노우니히비쿠)
좋아한다는 말이 들릴때 머릿속에 머릿속에 울려퍼져
そう言えば明日は午後からお休み
(소우이에바아스와고고카라오야스미)
그렇게 말하면 내일은 오후부터 휴식
どこにでも溢れてる愛の言葉
(도코니데모아후레테루아이노코토바)
어디에도 넘쳐 흐르는 사랑의 말
それでイイの女の子は直球
(소레데이이노온나노코와춋큐우)
그걸로 좋아 여자 아인 스트레이트
いつまでも燃えている二人の未来
(이츠마데모모에테이루후타리노미라이)
언제까지나 불타고 있는 두사람의 미래
今日もまたさっきよりも好きになったわ
(쿄오모마타삿키요리모스키니낫타와)
오늘도 또 전보다 좋아하게 됐어
貴方の事
(아나타노코토)
널
どこにでも溢れてる愛の言葉
(도코니데모아후레테루아이노코토바)
어디에도 넘쳐 흐르는 사랑의 말
それでイイの女の子は直球
(소레데이이노온나노코와춋큐우)
그걸로 좋아 여자 아인 스트레이트
いつまでも燃えている二人の未来
(이츠마데모모에테이루후타리노미라이)
언제까지나 불타고 있는 두사람의 미래
今日もまたさっきよりも好きになったわ
(쿄오모마타삿키요리모스키니낫타와)
오늘도 또 전보다 좋아하게 됐어
貴方の事
(아나타노코토)
널
틀린부분 지적바랍니다..
(키세츠고토니아타라시이오모이데토나루)
계절마다 새로운 추억이 생겨
また貴方は背が伸び頼もしくなって行く
(마타아나타와세가노비타노모시쿠낫테유쿠)
또 넌 키가 자라 기대할만하게 되어 가
私なんてバイトを変わったくらいで
(와타시난테바이토카왓타쿠라이데)
난 어째서 알바를 바뀐 정도로
差をつけたれた感じ ah~ 悔しいな
(사오츠케타레타칸지쿠야시이나)
차이를 벌려논 감정 아! 분해
好き好き顔見るたび胸が胸が苦しい
(스키스키카오미루타비무네가무네가쿠루시이)
좋아해 좋아해 옆모습을 볼때 가슴이 가슴이 아파
そう言えば週末はどこ行きましょう
(소우이에바슈우마츠와도코유키마쇼우)
그렇게 말하면 주말엔 어디로 가자
しつこいと思うほど愛の言葉
(시츠코이토오모우호도아이노코토바)
치근덕거린다고 생각할 정도의 사랑의 말
聞いてても不安なのよ私
(키이테테모후안나노요와타시)
듣고 있어도 불안해 난
目の前に冴え渡る二人の未来
(메노마에니사에와타루후타리노미라이)
눈 앞에 훤해지는 두사람의 미래
明日もまた今日以上に好きになるのね
(아시타모마타쿄오이죠우니스키니나루노네)
내일도 또 오늘보다 더 좋아하게 돼
貴方の事
(아나타노코토)
널
日に焼けてる横顔夏の後には
(히니야케테루요코가오나츠노아토니와)
햇빛에 그을리고 있는 옆모습 여름이 지난 후에는
写真には写らない時めき蘇る
(샤신니와우츠라나이토키메키요미가에루)
사진에 찍히지 않는 두군거림 밀려와
にきびの後気にするそんなとこもある
(니키비노아토키니스루손나토코모아루)
여드름이 난 후 신경쓰이는 그럼 곳도 있어
以外と小市民で ah~なんだかな
(이가이토쇼우시민데난다카나)
이외로 소시민인걸까?
好き好き声聞くたび脳に脳に響く
(스키스키코에키쿠타비노우니노우니히비쿠)
좋아한다는 말이 들릴때 머릿속에 머릿속에 울려퍼져
そう言えば明日は午後からお休み
(소우이에바아스와고고카라오야스미)
그렇게 말하면 내일은 오후부터 휴식
どこにでも溢れてる愛の言葉
(도코니데모아후레테루아이노코토바)
어디에도 넘쳐 흐르는 사랑의 말
それでイイの女の子は直球
(소레데이이노온나노코와춋큐우)
그걸로 좋아 여자 아인 스트레이트
いつまでも燃えている二人の未来
(이츠마데모모에테이루후타리노미라이)
언제까지나 불타고 있는 두사람의 미래
今日もまたさっきよりも好きになったわ
(쿄오모마타삿키요리모스키니낫타와)
오늘도 또 전보다 좋아하게 됐어
貴方の事
(아나타노코토)
널
どこにでも溢れてる愛の言葉
(도코니데모아후레테루아이노코토바)
어디에도 넘쳐 흐르는 사랑의 말
それでイイの女の子は直球
(소레데이이노온나노코와춋큐우)
그걸로 좋아 여자 아인 스트레이트
いつまでも燃えている二人の未来
(이츠마데모모에테이루후타리노미라이)
언제까지나 불타고 있는 두사람의 미래
今日もまたさっきよりも好きになったわ
(쿄오모마타삿키요리모스키니낫타와)
오늘도 또 전보다 좋아하게 됐어
貴方の事
(아나타노코토)
널
틀린부분 지적바랍니다..