慰みブルー
(나구사미부루-)
위안의 블루
歌手:BONNIE PINK
作詞・作曲:BONNIE PINK
言いたくて言えなくて
(이이따쿠떼이에나쿠떼)
말하고 싶지만 말할 수 없어서
抱いた膝で頬をなでた
(다이타키자데호호오나데따)
끌어안은 무릎으로 뺨을 어루만졌어
探しても探しても
(사가시떼모사가시떼모)
찾아도 찾아도
大事な物はここに無い
(다이지나모노와코코니나이)
소중한 건 여기에 없어
反抗はみな 願望が故
(한코-와미나 간보-가유에)
반항은 모두 소원이 이유
涙はみな消えた 水面に
(나미다와미나키에따 미나모니)
눈물은 모두 수면으로 사라졌어
Blue Blue 辺りはブルー
(아타리와부루-)
Blue Blue 주위는 블루
沈んだ心は誰のせい?
(시즌다코코로와다레노세이)
침울해진 마음은 누구 탓이야?
Blue Blue 慰みブルー
(나구사미부루-)
Blue Blue 위안의 블루
染まった方が負けなのか?
(소맛따호-가마케나노까)
물이 든 쪽이 지는 걸까?
愛しくて愛しくて
(아이시쿠떼아이시쿠떼)
사랑하고 사랑해도
なぜか傷つけてしまうよ
(나제카키즈츠케떼시마우요)
왜인지 상처입혀 버려
温めて温めて
(아타타메떼아타타메떼)
따뜻하게 하고 따뜻하게 해도
溶けない氷に爪立てた
(토케나이코오리니츠메타떼따)
녹지 않는 얼음에 손톱을 세웠어
無秩序は 欠如が故
(무치츠죠와 케츠죠가유에)
무질서는 결여가 이유
笑顔を忘れた 朝顔
(에가오오와스레따 아사가오)
웃음을 잃어버린 아침얼굴
Blue Blue 辺りはブルー
(아타리와부루-)
Blue Blue 주위는 블루
閉ざした心は誰のせい?
(토자시따코코로와다레노세이)
닫은 마음은 누구 탓이야?
Blue Blue 慰みブルー
(나구사미부루-)
Blue Blue 위안의 블루
知らない方が幸せか?
(시라나이호-가시아와세까)
모르는 쪽이 행복할까?
きっと朝が来て何もかも許されるだろう
(킷또아사가키떼나니모카모유루사레루다로-)
분명 아침이 와서 모두 용서할거야
呼んで 名を呼んで
(욘데 나오욘데)
불러줘 이름을 불러줘
青空に飛ぶ鳥の名を
(아오조라니토부토리노나오)
푸른 하늘을 나는 새의 이름을
反抗はみな 願望が故
(한코-와미나 간보-가유에)
반항은 모두 소원이 이유
涙はみな消えた 水面に
(나미다와미나키에따 미나모니)
눈물은 모두 수면으로 사라졌어
Blue Blue 辺りはブルー
(아타리와부루-)
Blue Blue 주위는 블루
沈んだ心は誰のせい?
(시즌다코코로와다레노세이)
침울해진 마음은 누구 탓이야?
Blue Blue 慰みブルー
(나구사미부루-)
Blue Blue 위안의 블루
染まった方が負けなのか?
(소맛따호-가마케나노까)
물이 든 쪽이 지는 걸까?
Blue Blue 辺りはブルー
(아타리와부루-)
Blue Blue 주위는 블루
求める事は罪ですか?
(모토메루코토와츠미데스까)
갈구하는 건 죄인가요?
Blue Blue 慰みブルー
(나구사미부루-)
Blue Blue 위안의 블루
明日の色は何色か?
(아시타노이로와나니이로까)
내일의 색은 어떤 색일까?
■ 가사를 이동할 때는 출처를 밝혀주세요! ■
비밀글로 걸어놓은지 며칠 되었는데 이제서야 올립니다.
(나구사미부루-)
위안의 블루
歌手:BONNIE PINK
作詞・作曲:BONNIE PINK
言いたくて言えなくて
(이이따쿠떼이에나쿠떼)
말하고 싶지만 말할 수 없어서
抱いた膝で頬をなでた
(다이타키자데호호오나데따)
끌어안은 무릎으로 뺨을 어루만졌어
探しても探しても
(사가시떼모사가시떼모)
찾아도 찾아도
大事な物はここに無い
(다이지나모노와코코니나이)
소중한 건 여기에 없어
反抗はみな 願望が故
(한코-와미나 간보-가유에)
반항은 모두 소원이 이유
涙はみな消えた 水面に
(나미다와미나키에따 미나모니)
눈물은 모두 수면으로 사라졌어
Blue Blue 辺りはブルー
(아타리와부루-)
Blue Blue 주위는 블루
沈んだ心は誰のせい?
(시즌다코코로와다레노세이)
침울해진 마음은 누구 탓이야?
Blue Blue 慰みブルー
(나구사미부루-)
Blue Blue 위안의 블루
染まった方が負けなのか?
(소맛따호-가마케나노까)
물이 든 쪽이 지는 걸까?
愛しくて愛しくて
(아이시쿠떼아이시쿠떼)
사랑하고 사랑해도
なぜか傷つけてしまうよ
(나제카키즈츠케떼시마우요)
왜인지 상처입혀 버려
温めて温めて
(아타타메떼아타타메떼)
따뜻하게 하고 따뜻하게 해도
溶けない氷に爪立てた
(토케나이코오리니츠메타떼따)
녹지 않는 얼음에 손톱을 세웠어
無秩序は 欠如が故
(무치츠죠와 케츠죠가유에)
무질서는 결여가 이유
笑顔を忘れた 朝顔
(에가오오와스레따 아사가오)
웃음을 잃어버린 아침얼굴
Blue Blue 辺りはブルー
(아타리와부루-)
Blue Blue 주위는 블루
閉ざした心は誰のせい?
(토자시따코코로와다레노세이)
닫은 마음은 누구 탓이야?
Blue Blue 慰みブルー
(나구사미부루-)
Blue Blue 위안의 블루
知らない方が幸せか?
(시라나이호-가시아와세까)
모르는 쪽이 행복할까?
きっと朝が来て何もかも許されるだろう
(킷또아사가키떼나니모카모유루사레루다로-)
분명 아침이 와서 모두 용서할거야
呼んで 名を呼んで
(욘데 나오욘데)
불러줘 이름을 불러줘
青空に飛ぶ鳥の名を
(아오조라니토부토리노나오)
푸른 하늘을 나는 새의 이름을
反抗はみな 願望が故
(한코-와미나 간보-가유에)
반항은 모두 소원이 이유
涙はみな消えた 水面に
(나미다와미나키에따 미나모니)
눈물은 모두 수면으로 사라졌어
Blue Blue 辺りはブルー
(아타리와부루-)
Blue Blue 주위는 블루
沈んだ心は誰のせい?
(시즌다코코로와다레노세이)
침울해진 마음은 누구 탓이야?
Blue Blue 慰みブルー
(나구사미부루-)
Blue Blue 위안의 블루
染まった方が負けなのか?
(소맛따호-가마케나노까)
물이 든 쪽이 지는 걸까?
Blue Blue 辺りはブルー
(아타리와부루-)
Blue Blue 주위는 블루
求める事は罪ですか?
(모토메루코토와츠미데스까)
갈구하는 건 죄인가요?
Blue Blue 慰みブルー
(나구사미부루-)
Blue Blue 위안의 블루
明日の色は何色か?
(아시타노이로와나니이로까)
내일의 색은 어떤 색일까?
■ 가사를 이동할 때는 출처를 밝혀주세요! ■
비밀글로 걸어놓은지 며칠 되었는데 이제서야 올립니다.