Catch me
작사/작곡/노래: JYONGRI
Hurry, Run. Hurry, Run.
Hurry, Run. Time for us.
ロマンチックなムードぎこちない
(로만칙쿠나무-도기코치나이)
로맨틱한 분위기는 어색해
ダイヤのリングにときめきもしない
(다이야노링구니토키메키모시나이)
다이아 반지에 설레여 하지도 않아
記念日とか覚えない主義
(키넨비토카오보에나이슈기)
기념일 같은 건 기억하지 않는 주의
少し常識外れと相性がいい
(스코시죠-시키하즈레토아이쇼-가이이)
조금 상식에 빗나가는 성격이 잘 맞아
余計なモノいらないから
(요케이나모노이라나이카라)
쓸데없는 것은 필요없으니까
求めてるのは胸が張り裂けそう
(모토메테루노와무네가하리사케소-)
원하고 있는 것은 가슴이 부풀어 터질 것 같아
抑えきれない
(오사에키레나이)
억제하지 못해
目まぐるしくぶつかるこの愛
(메마구루시쿠부츠카루코노아이)
어지럽게 부딪히는 이 사랑
Catch me if you can
本気なら追いかけてみせて
(혼키나라오이카케테미세테)
진심이라면 쫓아가서 보여
Make me if you can
頑固な私振り向かせて
(강코나와타시후리무카세테)
완고한 나를 뒤돌아 보게 해
まだ甘いよ?ただそれだけ?
(마다아마이요? 타다소레다케?)
아직 달아? 단지 그것만?
時は罠よ、決して待ってはくれないよ
(토키와와나요, 케시테맛테와쿠레나이요)
시간은 함정이야, 결코 기다려 주지 않아
ハートこもってなけりゃガラクタ
(하-토코못테나케랴가라쿠타)
하트 가득차지 않으면 잡동사니
キザなセリフを聞くとマジ酔いそうよ
(키자나세리프오키쿠토마지요이소-요)
진부한 대사를 들으면 정말 취할 거 같아
一発殴っても許すよ
(잇바츠나굿테모유루스요)
한방 때려도 허락해
一つや二つムカつくのが普通
(히토츠야후타츠무카츠쿠노가후츠우)
한개나 두개 화나는것이 보통
しんみり love song 聞き飽きたよ
(신미리 love song 키키아키타요)
차분히 love song 싫증나게 들었어
爆音でロック流せるような素顔
(바쿠온데록쿠나가세루요-나스가오)
폭음으로 락 흘릴 수 있는 본모습
Gotta be a macho man
身体が求める愛を満たそう
(카라다가모토메루아이오미타소-)
신체가 요구하는 사랑을 채우자
Catch me if you can
やる気なら命ぐらいかけて
(야루키나라이노치구라이카케테)
의지라면 목숨 정도는 걸어
Make me if you can
過去を追って走る場合じゃないね
(카코오옷테하시루바-이쟈나이네)
과거를 쫓아 달릴 때가 아니야
触れないでよ、気が早いの
(후레나이데요, 키가하야이노)
접하지 말아, 성질이 급한거야
Gotta run faster than yesterday
Catch me if you can
本気なら追いかけてみせて
(혼키나라오이카케테미세테)
진심이라면 쫓아가서 보여
Make me if you can
頑固な私振り向かせて
(강코나와타시후리무카세테)
완고한 나를 뒤돌아 보게 해
まだまだ甘いよ、近づくのは no no
(마다마다아마이요, 치카즈쿠노와 no no)
아직도 달아, 가까워지는 것은 no no
時は罠よ、決して待ってはくれないよ
(토키와와나요, 케시테맛테와쿠레나이요)
시간은 함정이야, 결코 기다려 주지 않아
Hurry, Run. Hurry, Run.
Hurry, Run. Time for us. x2
-----------------------------------------------
번역이 어색한 부분은 지적해주세요.
http://cafe.naver.com/jyongri
작사/작곡/노래: JYONGRI
Hurry, Run. Hurry, Run.
Hurry, Run. Time for us.
ロマンチックなムードぎこちない
(로만칙쿠나무-도기코치나이)
로맨틱한 분위기는 어색해
ダイヤのリングにときめきもしない
(다이야노링구니토키메키모시나이)
다이아 반지에 설레여 하지도 않아
記念日とか覚えない主義
(키넨비토카오보에나이슈기)
기념일 같은 건 기억하지 않는 주의
少し常識外れと相性がいい
(스코시죠-시키하즈레토아이쇼-가이이)
조금 상식에 빗나가는 성격이 잘 맞아
余計なモノいらないから
(요케이나모노이라나이카라)
쓸데없는 것은 필요없으니까
求めてるのは胸が張り裂けそう
(모토메테루노와무네가하리사케소-)
원하고 있는 것은 가슴이 부풀어 터질 것 같아
抑えきれない
(오사에키레나이)
억제하지 못해
目まぐるしくぶつかるこの愛
(메마구루시쿠부츠카루코노아이)
어지럽게 부딪히는 이 사랑
Catch me if you can
本気なら追いかけてみせて
(혼키나라오이카케테미세테)
진심이라면 쫓아가서 보여
Make me if you can
頑固な私振り向かせて
(강코나와타시후리무카세테)
완고한 나를 뒤돌아 보게 해
まだ甘いよ?ただそれだけ?
(마다아마이요? 타다소레다케?)
아직 달아? 단지 그것만?
時は罠よ、決して待ってはくれないよ
(토키와와나요, 케시테맛테와쿠레나이요)
시간은 함정이야, 결코 기다려 주지 않아
ハートこもってなけりゃガラクタ
(하-토코못테나케랴가라쿠타)
하트 가득차지 않으면 잡동사니
キザなセリフを聞くとマジ酔いそうよ
(키자나세리프오키쿠토마지요이소-요)
진부한 대사를 들으면 정말 취할 거 같아
一発殴っても許すよ
(잇바츠나굿테모유루스요)
한방 때려도 허락해
一つや二つムカつくのが普通
(히토츠야후타츠무카츠쿠노가후츠우)
한개나 두개 화나는것이 보통
しんみり love song 聞き飽きたよ
(신미리 love song 키키아키타요)
차분히 love song 싫증나게 들었어
爆音でロック流せるような素顔
(바쿠온데록쿠나가세루요-나스가오)
폭음으로 락 흘릴 수 있는 본모습
Gotta be a macho man
身体が求める愛を満たそう
(카라다가모토메루아이오미타소-)
신체가 요구하는 사랑을 채우자
Catch me if you can
やる気なら命ぐらいかけて
(야루키나라이노치구라이카케테)
의지라면 목숨 정도는 걸어
Make me if you can
過去を追って走る場合じゃないね
(카코오옷테하시루바-이쟈나이네)
과거를 쫓아 달릴 때가 아니야
触れないでよ、気が早いの
(후레나이데요, 키가하야이노)
접하지 말아, 성질이 급한거야
Gotta run faster than yesterday
Catch me if you can
本気なら追いかけてみせて
(혼키나라오이카케테미세테)
진심이라면 쫓아가서 보여
Make me if you can
頑固な私振り向かせて
(강코나와타시후리무카세테)
완고한 나를 뒤돌아 보게 해
まだまだ甘いよ、近づくのは no no
(마다마다아마이요, 치카즈쿠노와 no no)
아직도 달아, 가까워지는 것은 no no
時は罠よ、決して待ってはくれないよ
(토키와와나요, 케시테맛테와쿠레나이요)
시간은 함정이야, 결코 기다려 주지 않아
Hurry, Run. Hurry, Run.
Hurry, Run. Time for us. x2
-----------------------------------------------
번역이 어색한 부분은 지적해주세요.
http://cafe.naver.com/jyongri