夏メロ
여름멜로디
lyrics, compose : Yukari Kato
arrange : TOSH Masuda
translate : danchu(RYTHEM fan cafe http://cafe.naver.com/rythem0408 )
声を聞けば何だかホッとするような
코에오 키케바 난다카 홋토스루요-나
목소리를 들으면 어쩐지 안심할 것 같은
気の会う友達 そう思ったのに
키노아우 토모다치 소-오못타노니
마음이 맞는 친구 그렇게 생각했는데
恋の相談されるたびチクチク刺さる
코이노 소-단사레루타비 치쿠치쿠 사사루
사랑의 상담을 받을 때마다 따끔따끔 찔러
夜風じゃほってた体冷ませなくて
요카제쟈 홋테타 카라다 사마세나쿠테
밤바람으론 달아오른 몸을 식힐 수 없어서
2人の距離が近づく帰り道
후타리노 쿄리가 치카즈쿠 카에리미치
두 사람의 거리가 가까워지는 돌아가는 길
伝えたい気持ちを反芻しながら
츠타에타이 키모치오 한스우 시나가라
전하고 싶은 마음을 되새기며
いつもと違うあなたに浮かれている
이츠모토 치가우 아나타니 우카레테루
평소와 다른 당신에게 설레고 있는
自分を必死に隠そうとしたんだ
지분오 힛시니 카쿠소-토시탄다
자신을 필사적으로 숨기기로 했어
ブカブカヘルメットをして背中をギュッとつかんで
부카부카 헤루멧토오 시테 세나카오 귯토츠칸데
헐렁헐렁 헬멧을 쓰고 등을 꼭 껴안고
微かに聞こえる鼻歌 夏のメロディー
카스카니 키코에루 하나우타 나츠노 메로디-
아련히 들려오는 콧노래 여름의 멜로디
あなたの優しい仕草に勘違いしてるバカだね
아나타노 야사시- 시구사니 칸치가이 시테루 바카다네
당신의 상냥한 태도에 착각하고 있지 바보같이
いつものようにスラスラ言葉が出てこなくて
이츠모노 요-니 스라스라 코토바가 데테코나쿠테
평소처럼 말이 술술 나오지 않아서
妙に意識をしてしまう時よ止まれ
묘-니이시키오 시테시마우 토키요 토마레
묘하게 의식해버리고 말아 시간이여 멈춰라
すねたり 笑ったり 色んな私に気付いて欲しい
스네타리 와랏타리 이론나 와타시니 키즈이테 호시-
삐지거나 웃거나하는 다양한 나를 깨달았음 좋겠어
あなただけに
아나타다케니
당신에게만
恋のかけひき上手は “押したり引いたり”
코이노 카케히키 죠-즈와 “오시타리 히-타리”
사랑의 훌륭한 요령은 “밀고 당기기”
まるで 見えない夜の波のようね
마루데 미에나이 요루노 나미노 요-네
마치 보이지 않는 밤의 파도같네
あなたの目は今 何を見つめてるの?
아나타노 메와 이마 나니오 미츠메테루노?
당신의 눈은 지금 무엇을 비추고 있지?
私はあなた以外考えられない
와타시와 아나타 이가이 캉가에라레나이
난 당신 이외는 생각 할 수 없는데
勝算のなぎけは嫌いだけど
쇼-산노 나이 카케와 키라이다케도
승산 없는 모험은 싫지만
この口が この手が 求めているから
코노 쿠치가 코노 테가 모토메테 이루카라
이 입이 이 손이 원하고 있기에
言えない ダメだダメだなんて落ち込んでる暇はない
이에나이 다메다메다난테 오치콘데루 히마와나이
말 할 수 없어 안 돼 안 돼 라며 침울해질 틈은 없는데
あなたはのんきに口笛 夏のメロディー
아나타와 논키니 쿠치부에 나츠노 메로디-
당신은 느긋하게 흥얼거리는 여름 멜로디
思いを伝えたら今までのようには 二度と戻れない
오모이오 츠타에타라 이마마데노 요-니와 니도토 모도레나이
마음을 전한다면 이제까지처럼은 두 번 다시 돌아올 수 없어
あてどもない願い事は 夜をさまようって
아테도모나이 네가이코토와 요루오 사마욧테
목적도 없이 바라는 건 밤을 헤매고
天の川に溶けてゆく 叶うことなく
아마노 카와니 토케테 유쿠 카나우 코토나쿠
은하수에 녹아들어가 이룬 것도 없이
あなたの隣で話疲れて眠る私に
아나타노 토나리데 하나시 츠카레테 네무루 와타시니
당신의 옆에서 말하다 지쳐 잠드는 나에게
優しくキスをして
야사시쿠 키스오시테
부드럽게 키스해줘
しばらく電話もメールもしない会ったりもしない
시바라쿠 뎅와모 메-루모 시나이 앗타리모 시나이
당분간 전화도 문자도 안 해 만나거나 하지도 않아
そしたら恋しく思ってくれるかな
소시타라 코이시쿠 오못테 쿠레루카나
그렇게 하면 사랑스럽다 생각해주지 않을려나
かけひきは性に会わないからやっぱりやめよう
카케히키와 쇼니 아와나이카라 얍파리 야메요-
요령 피는 건 성에 맞지 않으니까 역시 관두자
このまま捨ててしまおうこの気持ちも
코노마마 스테테 시마오- 코노 키모치모
이대로 버려버리자 이 감정도
流れ落ちる涙に 後悔などしないよ
나가레 오치루 나미다니 코-카이나도 시나이요
흘러 떨어지는 눈물에 후회같은건 하지 않아
失いたくない あなたとの夏のメロディー
우시나이 타쿠나이 아나타토노 나츠노 메로디-
잃고 싶지 않아 당신과의 여름 멜로디
忘れない あなたをこんなにも愛してたこと
와스레나이 아나타오 콘나니모 아이시테타 코토
잊지 않아 당신을 이렇게도 사랑했던 걸
このまま胸の奥に
코노마마 무네노 오쿠니
이대로 가슴 안에..
여름멜로디
lyrics, compose : Yukari Kato
arrange : TOSH Masuda
translate : danchu(RYTHEM fan cafe http://cafe.naver.com/rythem0408 )
声を聞けば何だかホッとするような
코에오 키케바 난다카 홋토스루요-나
목소리를 들으면 어쩐지 안심할 것 같은
気の会う友達 そう思ったのに
키노아우 토모다치 소-오못타노니
마음이 맞는 친구 그렇게 생각했는데
恋の相談されるたびチクチク刺さる
코이노 소-단사레루타비 치쿠치쿠 사사루
사랑의 상담을 받을 때마다 따끔따끔 찔러
夜風じゃほってた体冷ませなくて
요카제쟈 홋테타 카라다 사마세나쿠테
밤바람으론 달아오른 몸을 식힐 수 없어서
2人の距離が近づく帰り道
후타리노 쿄리가 치카즈쿠 카에리미치
두 사람의 거리가 가까워지는 돌아가는 길
伝えたい気持ちを反芻しながら
츠타에타이 키모치오 한스우 시나가라
전하고 싶은 마음을 되새기며
いつもと違うあなたに浮かれている
이츠모토 치가우 아나타니 우카레테루
평소와 다른 당신에게 설레고 있는
自分を必死に隠そうとしたんだ
지분오 힛시니 카쿠소-토시탄다
자신을 필사적으로 숨기기로 했어
ブカブカヘルメットをして背中をギュッとつかんで
부카부카 헤루멧토오 시테 세나카오 귯토츠칸데
헐렁헐렁 헬멧을 쓰고 등을 꼭 껴안고
微かに聞こえる鼻歌 夏のメロディー
카스카니 키코에루 하나우타 나츠노 메로디-
아련히 들려오는 콧노래 여름의 멜로디
あなたの優しい仕草に勘違いしてるバカだね
아나타노 야사시- 시구사니 칸치가이 시테루 바카다네
당신의 상냥한 태도에 착각하고 있지 바보같이
いつものようにスラスラ言葉が出てこなくて
이츠모노 요-니 스라스라 코토바가 데테코나쿠테
평소처럼 말이 술술 나오지 않아서
妙に意識をしてしまう時よ止まれ
묘-니이시키오 시테시마우 토키요 토마레
묘하게 의식해버리고 말아 시간이여 멈춰라
すねたり 笑ったり 色んな私に気付いて欲しい
스네타리 와랏타리 이론나 와타시니 키즈이테 호시-
삐지거나 웃거나하는 다양한 나를 깨달았음 좋겠어
あなただけに
아나타다케니
당신에게만
恋のかけひき上手は “押したり引いたり”
코이노 카케히키 죠-즈와 “오시타리 히-타리”
사랑의 훌륭한 요령은 “밀고 당기기”
まるで 見えない夜の波のようね
마루데 미에나이 요루노 나미노 요-네
마치 보이지 않는 밤의 파도같네
あなたの目は今 何を見つめてるの?
아나타노 메와 이마 나니오 미츠메테루노?
당신의 눈은 지금 무엇을 비추고 있지?
私はあなた以外考えられない
와타시와 아나타 이가이 캉가에라레나이
난 당신 이외는 생각 할 수 없는데
勝算のなぎけは嫌いだけど
쇼-산노 나이 카케와 키라이다케도
승산 없는 모험은 싫지만
この口が この手が 求めているから
코노 쿠치가 코노 테가 모토메테 이루카라
이 입이 이 손이 원하고 있기에
言えない ダメだダメだなんて落ち込んでる暇はない
이에나이 다메다메다난테 오치콘데루 히마와나이
말 할 수 없어 안 돼 안 돼 라며 침울해질 틈은 없는데
あなたはのんきに口笛 夏のメロディー
아나타와 논키니 쿠치부에 나츠노 메로디-
당신은 느긋하게 흥얼거리는 여름 멜로디
思いを伝えたら今までのようには 二度と戻れない
오모이오 츠타에타라 이마마데노 요-니와 니도토 모도레나이
마음을 전한다면 이제까지처럼은 두 번 다시 돌아올 수 없어
あてどもない願い事は 夜をさまようって
아테도모나이 네가이코토와 요루오 사마욧테
목적도 없이 바라는 건 밤을 헤매고
天の川に溶けてゆく 叶うことなく
아마노 카와니 토케테 유쿠 카나우 코토나쿠
은하수에 녹아들어가 이룬 것도 없이
あなたの隣で話疲れて眠る私に
아나타노 토나리데 하나시 츠카레테 네무루 와타시니
당신의 옆에서 말하다 지쳐 잠드는 나에게
優しくキスをして
야사시쿠 키스오시테
부드럽게 키스해줘
しばらく電話もメールもしない会ったりもしない
시바라쿠 뎅와모 메-루모 시나이 앗타리모 시나이
당분간 전화도 문자도 안 해 만나거나 하지도 않아
そしたら恋しく思ってくれるかな
소시타라 코이시쿠 오못테 쿠레루카나
그렇게 하면 사랑스럽다 생각해주지 않을려나
かけひきは性に会わないからやっぱりやめよう
카케히키와 쇼니 아와나이카라 얍파리 야메요-
요령 피는 건 성에 맞지 않으니까 역시 관두자
このまま捨ててしまおうこの気持ちも
코노마마 스테테 시마오- 코노 키모치모
이대로 버려버리자 이 감정도
流れ落ちる涙に 後悔などしないよ
나가레 오치루 나미다니 코-카이나도 시나이요
흘러 떨어지는 눈물에 후회같은건 하지 않아
失いたくない あなたとの夏のメロディー
우시나이 타쿠나이 아나타토노 나츠노 메로디-
잃고 싶지 않아 당신과의 여름 멜로디
忘れない あなたをこんなにも愛してたこと
와스레나이 아나타오 콘나니모 아이시테타 코토
잊지 않아 당신을 이렇게도 사랑했던 걸
このまま胸の奥に
코노마마 무네노 오쿠니
이대로 가슴 안에..