あなたと私にしか見えない物を
아나타토와타시니시카미에나이모노오
당신과 나에게밖에 보이지 않는 것을
そっとガラスのケースにjust in case しまっておくの
솟토가라스노케에스니 just in case 시맛테오쿠노
살며시 유리의 케이스에 just in case 간수해 둬
他の誰にも侵されないで
호카노다레니모오카사레나이데
다른 누구에게도 침범당하지 않고
他の誰かと間違えないで
호카노다레카토마치가에나이데
다른 누구와도 오해받지 않고
一度見つけた灯火
이치도미쯔케타토우카
한 번 찾았던 등불
セント・エルモのファイアー
센토 에루모노 화이아-
세인트 엘모의 Fire
逃がさないデザイアー
노가사나이데자이아-
놓치지 않는 Desire
泣き言だらけの聖火ランナー
나키고토다라케노세이카란나-
푸념투성이인 성화 Runner
ビルの谷間で向かい風に笑おう
비루노타니마데무카이카제니와라오우
빌딩의 골짜기에서 역풍에 웃자
走るときも歩くときも 燃えているの Burning inside
하시루토키모아루쿠토키모 모에테이루노 Burning inside
달릴 때도 걸을 때도 불타오르고 있어 Burning inside
泣いて霞んでいても もう迷わないよ
나이테카슨데이테모 모우마요와나이요
울어서 눈앞이 부옇게 보여도 이제 헤매지 않아
寒くても熱くても 灯しているの Burning inside
사무쿠테아쯔쿠테모 토모시테이루노 Burning inside
추워도 더워도 밝히고 있어 Burning inside
愛に溺れていても もう迷わないよ
아이니오보레테이테모 모우마요와나이요
사랑에 빠져있어도 이제 헤매지 않아
あなたと私にしか聞こえない音を
아나타토와타시니시카키코에나이오토오
그대와 나에게밖에 들리지 않는 소리를
ずっと歌って育てた refrain 消えないように
즛토우탓테소다테타 refrain 키에나이요우니
계속 노래부르고 키웠어 refrain 사라지지 않도록
人はあれこれ言いたがるじゃない?
히토와아레코레이이타가루쟈나이?
사람은 이것저것 말하고 싶어하지 않아?
人はそのくせ無責任じゃない?
히토와소노쿠세무세키닌쟈나이?
사람은 그러면서 무책임하지 않아?
中傷に揺らぐ灯火
츄우쇼우니유라구토우카
중상에 흔들리는 등불
抱いてもっと焚いてファイアー
다이테못토타이테화이아-
껴안고 더 태우고 Fire
熱伝導サファイア
네쯔덴도우사파이아-
열전도 사파이어
終わりなき旅 孤独なランナー
오와리나키타비 코도쿠나란나-
끝없는 여행 고독한 Runner
崖っぷちで愛しているとつぶやく
카켓뿌치데아이시테이루토쯔부야쿠
막다른 곳에서 사랑하고 있으면 중얼거려
走るときも歩くときも 燃えているの Burning inside
하시루토키모아루쿠토키모 모에테이루노 Burning inside
달릴 때도 걸을 때도 불타오르고 있어 Burning inside
照れて黙っていても もう迷わないよ
테레테다맛테이테모 모우마요와나이요
수줍어서 입다물고 있을 때도 이제 헤매지 않아
寒くても熱くても 灯しているの Burning inside
사무쿠테모아쯔쿠테모 토모시테이루노 Burning inside
추워도 더워도 밝히고 있어 Burning inside
愛に疲れていても もう迷わないよ
아이니쯔카레테이테모 모우마요와나이요
사랑에 지쳐 있어도 이제 헤매지 않아
ジリジリと焼いて焼き付けて 思い出の最終章に
지리지리토야이테야키츠케테 오모이데노사이슈쇼우니
지글지글 태우고 태워 새기고 추억의 최종장으로
아나타토와타시니시카미에나이모노오
당신과 나에게밖에 보이지 않는 것을
そっとガラスのケースにjust in case しまっておくの
솟토가라스노케에스니 just in case 시맛테오쿠노
살며시 유리의 케이스에 just in case 간수해 둬
他の誰にも侵されないで
호카노다레니모오카사레나이데
다른 누구에게도 침범당하지 않고
他の誰かと間違えないで
호카노다레카토마치가에나이데
다른 누구와도 오해받지 않고
一度見つけた灯火
이치도미쯔케타토우카
한 번 찾았던 등불
セント・エルモのファイアー
센토 에루모노 화이아-
세인트 엘모의 Fire
逃がさないデザイアー
노가사나이데자이아-
놓치지 않는 Desire
泣き言だらけの聖火ランナー
나키고토다라케노세이카란나-
푸념투성이인 성화 Runner
ビルの谷間で向かい風に笑おう
비루노타니마데무카이카제니와라오우
빌딩의 골짜기에서 역풍에 웃자
走るときも歩くときも 燃えているの Burning inside
하시루토키모아루쿠토키모 모에테이루노 Burning inside
달릴 때도 걸을 때도 불타오르고 있어 Burning inside
泣いて霞んでいても もう迷わないよ
나이테카슨데이테모 모우마요와나이요
울어서 눈앞이 부옇게 보여도 이제 헤매지 않아
寒くても熱くても 灯しているの Burning inside
사무쿠테아쯔쿠테모 토모시테이루노 Burning inside
추워도 더워도 밝히고 있어 Burning inside
愛に溺れていても もう迷わないよ
아이니오보레테이테모 모우마요와나이요
사랑에 빠져있어도 이제 헤매지 않아
あなたと私にしか聞こえない音を
아나타토와타시니시카키코에나이오토오
그대와 나에게밖에 들리지 않는 소리를
ずっと歌って育てた refrain 消えないように
즛토우탓테소다테타 refrain 키에나이요우니
계속 노래부르고 키웠어 refrain 사라지지 않도록
人はあれこれ言いたがるじゃない?
히토와아레코레이이타가루쟈나이?
사람은 이것저것 말하고 싶어하지 않아?
人はそのくせ無責任じゃない?
히토와소노쿠세무세키닌쟈나이?
사람은 그러면서 무책임하지 않아?
中傷に揺らぐ灯火
츄우쇼우니유라구토우카
중상에 흔들리는 등불
抱いてもっと焚いてファイアー
다이테못토타이테화이아-
껴안고 더 태우고 Fire
熱伝導サファイア
네쯔덴도우사파이아-
열전도 사파이어
終わりなき旅 孤独なランナー
오와리나키타비 코도쿠나란나-
끝없는 여행 고독한 Runner
崖っぷちで愛しているとつぶやく
카켓뿌치데아이시테이루토쯔부야쿠
막다른 곳에서 사랑하고 있으면 중얼거려
走るときも歩くときも 燃えているの Burning inside
하시루토키모아루쿠토키모 모에테이루노 Burning inside
달릴 때도 걸을 때도 불타오르고 있어 Burning inside
照れて黙っていても もう迷わないよ
테레테다맛테이테모 모우마요와나이요
수줍어서 입다물고 있을 때도 이제 헤매지 않아
寒くても熱くても 灯しているの Burning inside
사무쿠테모아쯔쿠테모 토모시테이루노 Burning inside
추워도 더워도 밝히고 있어 Burning inside
愛に疲れていても もう迷わないよ
아이니쯔카레테이테모 모우마요와나이요
사랑에 지쳐 있어도 이제 헤매지 않아
ジリジリと焼いて焼き付けて 思い出の最終章に
지리지리토야이테야키츠케테 오모이데노사이슈쇼우니
지글지글 태우고 태워 새기고 추억의 최종장으로