それはまるで乙女チック!
(소레와마루데오토메칙쿠)
그건 마치 소녀같아
私は朝からキッチンで
(와타시와아사카라킷친데)
나는 아침부터 부엌에
甘くとろけるようなsweet sweets
(아마쿠토로케루요-나sweet sweets)
달콤하게 녹을거 같은 sweet sweets
初めて作るの
(하지메테츠쿠루노)
처음으로 만들어봐
だって今日は特別な日
(닷테쿄-와토쿠베츠나히)
그래서 오늘은 특별한 날
あなたに恋しちゃった日
(아나타니코이시챳타히)
너를 사랑해버린 날
なんてね!
(난테네)
それはちょうど一年前の今日
(소레와쵸-도이치넨마에노쿄-)
그건 정확히 일년전의 오늘
スイートなスウィーツとスイートなハートが混じり合うあの言葉
(스이-토나스위-츠토스이-토나하토가마지리아우아노코토바)
달콤한 과자와 달콤한 가슴이 서로 얽힌 그 말
ハートまで溶ける魔法の呪文こっそりとね
(하-토마데토케루마호-노쥬몬콧소리토네)
가슴까지 녹이는 마법의 주문을 몰레
入れておくから
(이레테오쿠카라)
넣어 두었으니까
もしかしてちょっと似合わない?
(모시카시테춋토니아와나이)
혹시 좀 어울리지 않나 ?
こんな乙女チックは
(콘나오토메칙쿠와)
이런 소녀틱한건
だけど今とっておきの内緒のあの呪文で!
(다케도이마톳테오키노나이쇼노아노쥬몬데)
하지만 지금 소중한 비밀의 그 주문으로
スイートなスウィーツとスイートなハートが混じり合うあの言葉
(스이-토나스위-츠토스이-토나하토가마지리아우아노코토바)
달콤한 과자와 달콤한 가슴이 서로 얽힌 그 말
今日の私に似合うのはきっとピンク色
(쿄-노와타시니니아우노와킷토핑쿠이로)
오늘의 나에게 어울리는건 분명 핑크색
恋してるカラー
(코이시테루카라-)
사랑하는 색깔
だって今日は特別な日
(닷테쿄와토쿠베츠나히)
그래서 오늘은 특별한 날
あなたに恋しちゃった日
(아나타니코이시챳타히)
너를 사랑해버린 날
なんてね!
(난테네)
それはちょうど一年前のこと
(소레와쵸-도이치넨마에노코토)
그건 정확히 일년전의 일
スイートなスウィーツとスイートなハートが混じり合うあの言葉
(스이-토나스위-츠토스이-토나하-토가마지리아우아노코토바)
달콤한 과자와 달콤한 가슴이 서로 얽힌 그 말
ハートまで溶ける魔法をかけられていたのは
(하-토마데토케루마호-오카케라레테이타노와)
가슴까지 녹이는 마법에 걸리고 있는건
私だったのかも!
(와타시닷타노카모)
나일지도 !
ハートのベルが鳴り出すその前に行かなくっちゃ!
(하-토노베루가나리다스소노마에니이카나쿠챠)
가슴의 벨이 울리기 시작하기 전에 가지 않으면!
my sweet darling!
街路樹の並ぶずっと続くまっすぐな道を
(가이로쥬노나라부즛토츠즈쿠맛스구나미치오)
가로수가 드리운 이어지는 길을
駆けて行くから
(카케테이쿠카라)
달려 갈테니까
恋する二人の甘い時間は続いていく
(코이스루후타리노아마이지칸와츠즈이테이쿠)
사랑하는 둘의 달콤한 시간은 계속되어가
http://blog.naver.com/leehero_v
(소레와마루데오토메칙쿠)
그건 마치 소녀같아
私は朝からキッチンで
(와타시와아사카라킷친데)
나는 아침부터 부엌에
甘くとろけるようなsweet sweets
(아마쿠토로케루요-나sweet sweets)
달콤하게 녹을거 같은 sweet sweets
初めて作るの
(하지메테츠쿠루노)
처음으로 만들어봐
だって今日は特別な日
(닷테쿄-와토쿠베츠나히)
그래서 오늘은 특별한 날
あなたに恋しちゃった日
(아나타니코이시챳타히)
너를 사랑해버린 날
なんてね!
(난테네)
それはちょうど一年前の今日
(소레와쵸-도이치넨마에노쿄-)
그건 정확히 일년전의 오늘
スイートなスウィーツとスイートなハートが混じり合うあの言葉
(스이-토나스위-츠토스이-토나하토가마지리아우아노코토바)
달콤한 과자와 달콤한 가슴이 서로 얽힌 그 말
ハートまで溶ける魔法の呪文こっそりとね
(하-토마데토케루마호-노쥬몬콧소리토네)
가슴까지 녹이는 마법의 주문을 몰레
入れておくから
(이레테오쿠카라)
넣어 두었으니까
もしかしてちょっと似合わない?
(모시카시테춋토니아와나이)
혹시 좀 어울리지 않나 ?
こんな乙女チックは
(콘나오토메칙쿠와)
이런 소녀틱한건
だけど今とっておきの内緒のあの呪文で!
(다케도이마톳테오키노나이쇼노아노쥬몬데)
하지만 지금 소중한 비밀의 그 주문으로
スイートなスウィーツとスイートなハートが混じり合うあの言葉
(스이-토나스위-츠토스이-토나하토가마지리아우아노코토바)
달콤한 과자와 달콤한 가슴이 서로 얽힌 그 말
今日の私に似合うのはきっとピンク色
(쿄-노와타시니니아우노와킷토핑쿠이로)
오늘의 나에게 어울리는건 분명 핑크색
恋してるカラー
(코이시테루카라-)
사랑하는 색깔
だって今日は特別な日
(닷테쿄와토쿠베츠나히)
그래서 오늘은 특별한 날
あなたに恋しちゃった日
(아나타니코이시챳타히)
너를 사랑해버린 날
なんてね!
(난테네)
それはちょうど一年前のこと
(소레와쵸-도이치넨마에노코토)
그건 정확히 일년전의 일
スイートなスウィーツとスイートなハートが混じり合うあの言葉
(스이-토나스위-츠토스이-토나하-토가마지리아우아노코토바)
달콤한 과자와 달콤한 가슴이 서로 얽힌 그 말
ハートまで溶ける魔法をかけられていたのは
(하-토마데토케루마호-오카케라레테이타노와)
가슴까지 녹이는 마법에 걸리고 있는건
私だったのかも!
(와타시닷타노카모)
나일지도 !
ハートのベルが鳴り出すその前に行かなくっちゃ!
(하-토노베루가나리다스소노마에니이카나쿠챠)
가슴의 벨이 울리기 시작하기 전에 가지 않으면!
my sweet darling!
街路樹の並ぶずっと続くまっすぐな道を
(가이로쥬노나라부즛토츠즈쿠맛스구나미치오)
가로수가 드리운 이어지는 길을
駆けて行くから
(카케테이쿠카라)
달려 갈테니까
恋する二人の甘い時間は続いていく
(코이스루후타리노아마이지칸와츠즈이테이쿠)
사랑하는 둘의 달콤한 시간은 계속되어가
http://blog.naver.com/leehero_v