ココロ…まだアナタのキヲクの中で
코코로.. 마다아나타노키오쿠노나카데
마음… 아직 당신의 기억 안에서
カラダ…探してる足りないワタシを
카라다… 사가시테루타리나이와타시오
몸… 찾고 있는 부족한 나를
今日も何処かで誰かの流す涙
쿄우모도코카데다레카노나가스나미다
오늘도 어딘가에서 누군가가 흘리는 눈물
冷たく笑う運命を生きていく事
츠메타쿠와라우사다메오이키테이쿠코토
차갑게 웃는 운명을 살아가는 것
なくせないもの握りしめながら
나쿠세나이모노니기리시메나가라
잃을 수 없는 걸 움켜쥐고
ワタシは今もここにいるの
와타시와이마모코코니이루노
나는 지금도 여기에 있어
枯れない花は美しくて
카레나이하나와우쯔쿠시쿠테
시들지 않는 꽃은 아름다워서
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
유루기나이오모이오무네니사키츠즈케타
흔들리지 않는 추억을 마음에 계속 피웠어
ちぎれた雲の断罪の空
치기레타쿠모노단자이노소라
갈기갈기 찢어진 구름의 단죄의 하늘
止まらない哀しみを抱き締めていた
토마라나이카나시미오다키시메테이타
끝나지 않는 슬픔을 부둥켜안고 있었어
どんな“痛み”にも『始まり』はあって
돈나 “이타미”니모 “하지마리”와앗테
어떤 “아픔”에도 “시작”은 있어서
いつか訪れる『終わり』を待ってる
이쯔카오토즈레루 “오와리”오맛테루
언젠가 찾아오는 “끝”을 기다리고 있어
あの日アナタに感じた温もりも
아노히아나타니칸지타누쿠모리모
그 날 당신이 느꼈던 따스함도
気付けば手が透けるぐらい色褪せてた
키즈케바테가수케루구라이이로아세테타
눈치채면 들여다보일 정도로 색이 바래있었어
失っていく音ばかり増えて
우시낫테이쿠오토바카리후에테
잃어가는 소리만 늘어서
全てを捨ててここにいるの
스베테오스테테코코니이루노
모든 걸 버리고 여기에 있어
枯れない花は美しくて
카레나이하나와우쯔쿠시쿠테
시들지 않는 꽃은 아름다워서
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
유루기나이오모이오무네니사키츠즈케타
흔들리지 않는 추억을 마음에 계속 피웠어
ちぎれゆく愛 残酷な夢
치기레유쿠아이 잔코쿠나유메
찢어져가는 사랑 잔혹한 꿈
止まらない哀しみを抱き締めていた
토마라나이카나시미오다키시메테이타
끝나지 않는 슬픔을 부둥켜안고 있었어
この世界は
코노세카이와
이 세계는
真実という
신지쯔토이우
진실이라고 하는
孤独を必要とした
코도쿠오히쯔요우시타
고독을 필요로 했어
アナタの影
아나타노카게
그대의 그늘
アナタの夢
아나타노유메
그대의 꿈
追いかけてた…
오이카케테타…
쫓고 있었어…
止まらない哀しみを抱き締めていた
토마라나이카나시미오다키시메테이타
끝나지 않는 슬픔을 부둥켜안고 있었어
未来、求めて…
미라이, 모토메테…
미래, 바라고…
踊りつづけて…永遠に…
오도리츠즈케테… 에이엔니…
계속 춤 춰… 영원히…
** 애니메이션 "클레이모어 (Claymore)" 엔딩 테마
코코로.. 마다아나타노키오쿠노나카데
마음… 아직 당신의 기억 안에서
カラダ…探してる足りないワタシを
카라다… 사가시테루타리나이와타시오
몸… 찾고 있는 부족한 나를
今日も何処かで誰かの流す涙
쿄우모도코카데다레카노나가스나미다
오늘도 어딘가에서 누군가가 흘리는 눈물
冷たく笑う運命を生きていく事
츠메타쿠와라우사다메오이키테이쿠코토
차갑게 웃는 운명을 살아가는 것
なくせないもの握りしめながら
나쿠세나이모노니기리시메나가라
잃을 수 없는 걸 움켜쥐고
ワタシは今もここにいるの
와타시와이마모코코니이루노
나는 지금도 여기에 있어
枯れない花は美しくて
카레나이하나와우쯔쿠시쿠테
시들지 않는 꽃은 아름다워서
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
유루기나이오모이오무네니사키츠즈케타
흔들리지 않는 추억을 마음에 계속 피웠어
ちぎれた雲の断罪の空
치기레타쿠모노단자이노소라
갈기갈기 찢어진 구름의 단죄의 하늘
止まらない哀しみを抱き締めていた
토마라나이카나시미오다키시메테이타
끝나지 않는 슬픔을 부둥켜안고 있었어
どんな“痛み”にも『始まり』はあって
돈나 “이타미”니모 “하지마리”와앗테
어떤 “아픔”에도 “시작”은 있어서
いつか訪れる『終わり』を待ってる
이쯔카오토즈레루 “오와리”오맛테루
언젠가 찾아오는 “끝”을 기다리고 있어
あの日アナタに感じた温もりも
아노히아나타니칸지타누쿠모리모
그 날 당신이 느꼈던 따스함도
気付けば手が透けるぐらい色褪せてた
키즈케바테가수케루구라이이로아세테타
눈치채면 들여다보일 정도로 색이 바래있었어
失っていく音ばかり増えて
우시낫테이쿠오토바카리후에테
잃어가는 소리만 늘어서
全てを捨ててここにいるの
스베테오스테테코코니이루노
모든 걸 버리고 여기에 있어
枯れない花は美しくて
카레나이하나와우쯔쿠시쿠테
시들지 않는 꽃은 아름다워서
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
유루기나이오모이오무네니사키츠즈케타
흔들리지 않는 추억을 마음에 계속 피웠어
ちぎれゆく愛 残酷な夢
치기레유쿠아이 잔코쿠나유메
찢어져가는 사랑 잔혹한 꿈
止まらない哀しみを抱き締めていた
토마라나이카나시미오다키시메테이타
끝나지 않는 슬픔을 부둥켜안고 있었어
この世界は
코노세카이와
이 세계는
真実という
신지쯔토이우
진실이라고 하는
孤独を必要とした
코도쿠오히쯔요우시타
고독을 필요로 했어
アナタの影
아나타노카게
그대의 그늘
アナタの夢
아나타노유메
그대의 꿈
追いかけてた…
오이카케테타…
쫓고 있었어…
止まらない哀しみを抱き締めていた
토마라나이카나시미오다키시메테이타
끝나지 않는 슬픔을 부둥켜안고 있었어
未来、求めて…
미라이, 모토메테…
미래, 바라고…
踊りつづけて…永遠に…
오도리츠즈케테… 에이엔니…
계속 춤 춰… 영원히…
** 애니메이션 "클레이모어 (Claymore)" 엔딩 테마
사소한 실수를 지적드리자면,
카라다… 사가시테타리나이와타시오
이 부분에서 사가시테 뒤에 '루'가 빠졌네요^^