右も左も楽園
미기모히다리모파라다이스
오른쪽도 왼쪽도 낙원
なのに何故 心が乾く?
야타라니 코코로가카와쿠?
어째서 자주 마음이 메말라?
そうよ 私は夢見たのよ
소우요 와타시와유메미타노요
그래 나는 꿈을 꿨어
闇を照らす 希望の歌を
야미오테라스 키보우노우타오
어둠을 비추는 희망의 노래를
それが私の使命ならば
소레가와타시노시메이나라바
그게 내 사명이라면
お願い 力を貸して頂戴
오네가이 치카라오카시테쵸우다이
부탁해 힘을 빌려줬으면 해
愛情に飢える 哀しき裏通り
아이죠우니우에루 카나시키박구스토리이토
애정에 굶주린 슬픈 뒷골목
未来へ導く光を 灯して!
미라이에미치비쿠히카리오 토오시테!
미래로 인도하는 빛을 밝혀!
街全体が寝惚けている 今
마치젠타이가네보케테이루 이마
거리 전체가 잠에 덜 깨 멍청하게 있는 지금
ブルーズこそが
브루우즈코소가
블루즈야말로
マニフェスト マニフェスト
마니페스토 마니페스토
마니페스트 마니페스트
右も左も無関心
미기모히다리모무칸신
오른쪽도 왼쪽도 무관심
今にも 枯れてしまいそう
이마니모 카레테시마이소우
지금도 시들어버릴 것 같아
そうよ 私は気付いたのよ
소우요 와타시와키즈이타노요
그래 나는 눈치챘어
恵まれた世に生きながらも
메구마레타요니이키나가라모
은혜로운 세상을 살아가면서도
足元を見失わないために
아시모토오미우시나와나이타메니
지금의 처지를 잊어버리지 않기 위해서
貴方の力を貸して 頂戴
아나타노치카라오카시테 쵸우다이
그대의 힘을 빌려줬으면 해
愛を貪る 魅惑の中心街
아이오무사보루 미와쿠노메인스토리이토
사랑을 탐내는 매혹의 중심가
眩しいだけじゃ 夢なんて見れないや
마부시이다케쟈 유메난테미레나이야
빛나는 것만이라면 꿈 같은 건 꿀 수 없어
大人達が寝惚けている 今
오토나타치가네보케테이루 이마
어른들이 잠에 덜 깨 멍청하게 있는 지금
ブルーズこそが
브루우즈코소가
블루즈야말로
マニフェスト マニフェスト
마니페스토 마니페스토
마니페스트 마니페스트
そうよ 私の名前はブルーズ
소우요 아타시노나마에와부루우즈
그래 내 이름을 블루즈
世知辛い世に生きながらも
세치가라이요니이키나가라모
살아가기 힘든 세상에 살면서도
夢追い人と呼ばれる方がいい
유메오이비토니요바레루호우가이이
꿈을 쫓는 사람이라고 불리는 편이 좋아
貴方の力を貸して頂戴
아나타노치카라오카시테쵸우다이
그대의 힘을 빌려줬으면 해
愛情に飢える 哀しき裏通り
아이죠우니우에루 카나시키박구스토리이토
애정에 굶주린 슬픈 뒷골목
未来へ導く光を 灯して!
미라이에미치비쿠히카리오 토오시테!
미래로 인도하는 빛을 밝혀!
街全体が寝惚けている 今
마치젠타이가네보케테이루 이마
거리 전체가 잠에 덜 깨 멍청하게 있는 지금
ブルーズこそが
브루우즈코소가
블루즈야말로
マニフェスト マニフェスト
마니페스토 마니페스토
마니페스트 마니페스트
今日も聴こえる 置き去りの心の叫び
쿄우모키코에루 오키자리노코코로노스크리이무
오늘도 들려 내버려 두고 간 마음의 외침
差し延べる手から 放たれる光
사시노베루테카라 하나타레루히카리
내미는 손으로부터 나온 빛
街全体が寝惚けている今
마치젠타이가네보케테이루이마
거리 전체가 잠에 덜 깨 멍청히 있는 지금
ブルーズこそが
브루우즈코소가
블루즈야말로
マニフェスト マニフェスト
마니페스토 마니페스토
마니페스트 마니페스트
미기모히다리모파라다이스
오른쪽도 왼쪽도 낙원
なのに何故 心が乾く?
야타라니 코코로가카와쿠?
어째서 자주 마음이 메말라?
そうよ 私は夢見たのよ
소우요 와타시와유메미타노요
그래 나는 꿈을 꿨어
闇を照らす 希望の歌を
야미오테라스 키보우노우타오
어둠을 비추는 희망의 노래를
それが私の使命ならば
소레가와타시노시메이나라바
그게 내 사명이라면
お願い 力を貸して頂戴
오네가이 치카라오카시테쵸우다이
부탁해 힘을 빌려줬으면 해
愛情に飢える 哀しき裏通り
아이죠우니우에루 카나시키박구스토리이토
애정에 굶주린 슬픈 뒷골목
未来へ導く光を 灯して!
미라이에미치비쿠히카리오 토오시테!
미래로 인도하는 빛을 밝혀!
街全体が寝惚けている 今
마치젠타이가네보케테이루 이마
거리 전체가 잠에 덜 깨 멍청하게 있는 지금
ブルーズこそが
브루우즈코소가
블루즈야말로
マニフェスト マニフェスト
마니페스토 마니페스토
마니페스트 마니페스트
右も左も無関心
미기모히다리모무칸신
오른쪽도 왼쪽도 무관심
今にも 枯れてしまいそう
이마니모 카레테시마이소우
지금도 시들어버릴 것 같아
そうよ 私は気付いたのよ
소우요 와타시와키즈이타노요
그래 나는 눈치챘어
恵まれた世に生きながらも
메구마레타요니이키나가라모
은혜로운 세상을 살아가면서도
足元を見失わないために
아시모토오미우시나와나이타메니
지금의 처지를 잊어버리지 않기 위해서
貴方の力を貸して 頂戴
아나타노치카라오카시테 쵸우다이
그대의 힘을 빌려줬으면 해
愛を貪る 魅惑の中心街
아이오무사보루 미와쿠노메인스토리이토
사랑을 탐내는 매혹의 중심가
眩しいだけじゃ 夢なんて見れないや
마부시이다케쟈 유메난테미레나이야
빛나는 것만이라면 꿈 같은 건 꿀 수 없어
大人達が寝惚けている 今
오토나타치가네보케테이루 이마
어른들이 잠에 덜 깨 멍청하게 있는 지금
ブルーズこそが
브루우즈코소가
블루즈야말로
マニフェスト マニフェスト
마니페스토 마니페스토
마니페스트 마니페스트
そうよ 私の名前はブルーズ
소우요 아타시노나마에와부루우즈
그래 내 이름을 블루즈
世知辛い世に生きながらも
세치가라이요니이키나가라모
살아가기 힘든 세상에 살면서도
夢追い人と呼ばれる方がいい
유메오이비토니요바레루호우가이이
꿈을 쫓는 사람이라고 불리는 편이 좋아
貴方の力を貸して頂戴
아나타노치카라오카시테쵸우다이
그대의 힘을 빌려줬으면 해
愛情に飢える 哀しき裏通り
아이죠우니우에루 카나시키박구스토리이토
애정에 굶주린 슬픈 뒷골목
未来へ導く光を 灯して!
미라이에미치비쿠히카리오 토오시테!
미래로 인도하는 빛을 밝혀!
街全体が寝惚けている 今
마치젠타이가네보케테이루 이마
거리 전체가 잠에 덜 깨 멍청하게 있는 지금
ブルーズこそが
브루우즈코소가
블루즈야말로
マニフェスト マニフェスト
마니페스토 마니페스토
마니페스트 마니페스트
今日も聴こえる 置き去りの心の叫び
쿄우모키코에루 오키자리노코코로노스크리이무
오늘도 들려 내버려 두고 간 마음의 외침
差し延べる手から 放たれる光
사시노베루테카라 하나타레루히카리
내미는 손으로부터 나온 빛
街全体が寝惚けている今
마치젠타이가네보케테이루이마
거리 전체가 잠에 덜 깨 멍청히 있는 지금
ブルーズこそが
브루우즈코소가
블루즈야말로
マニフェスト マニフェスト
마니페스토 마니페스토
마니페스트 마니페스트