届け想い あしたの空へと
토도케오모이 아시타노소라에토
추억이여 닿아 내일의 하늘로
どこまでも続く 未来への光
도코마데모쯔즈쿠 미라이에노히카리
어디까지나 계속되는 미래에의 빛
笑う時も 泣きそうな時も
와라우토키모 나키소우나토키모
웃을 때도 울어버릴 것 같을 때도
愛の種に水を与えよう
아이노타네니미즈오아타에요우
사랑의 씨앗에 물을 주자
誰も見たことない場所へ行ってみたいんだ
다레모미타코토나이바쇼에잇테미타인다
누구도 본 적 없는 곳으로 가보고 싶어
寂しい日はあなたへと手紙を書くよ
사비시이히와아나타에토테가미오카쿠요
쓸쓸한 날에는 그대에게 편지를 써
光も影もポケットに詰め込んで握りしめた
히카리모카게모포켓토니쯔메콘데니기리시메타
빛도 그늘도 주머니에 쑤셔 넣고 움켜쥐었어
今まで見てきたもの全てが
이마마데미테키타모노스베테가
지금까지 봐 왔던 것 모두가
いつの日か自分の力になるように lala...
이쯔노히카지붕노치카라니나루요우니 lala…
언젠가 자신의 힘이 될 수 있도록 lala…
さあ 出かけよう 風を集めたら
사아 데카케요우 카제오아쯔메타라
자아 나가자 바람을 모았으면
今放つ想い 叶えたい願い
이마하나쯔오모이 카나에타이네가이
지금 놓아 보낸 추억 이루고 싶은 소원
命の音 耳を澄ませたら きっと
이노치노오토 미미오스마세타라 킷토
생명의 소리 귀를 기울이면 분명히
たどり着けるはずだから
타도리츠케루하즈다카라
도달할 수 있을 터이니까
いつかくる光やいつか逢う誰かのため
이쯔카쿠루히카리야이쯔카아우다레카노타메
언젠가 오는 빛과 언젠가 만나는 누군가를 위해
開けておくよ大切な心のドアを
아케테오쿠요타이세츠나코코로노도아오
열어 둘게 소중한 마음의 문을
等身大の自分も愛していけたらいいな
토우신다이노지붕모아이시테이케타라이이나
있는 그대로의 자신도 사랑할 수 있으면 좋겠네
たとえ人が笑ったとしても
타토에히토가와랏타토시테모
설령 다른 사람이 웃는다고 해도
いつの日か心の花びら咲くように lala...
이쯔노히카코코로노하나비라사쿠요우니 lala…
언젠가 마음의 꽃잎 피기 위해서 lala…
届け想い あしたの空へと
토도케오모이 아시타노소라에토
추억이여 닿아 내일의 하늘로
どこまでも続く 未来への光
도코마데모쯔즈쿠 미라이에노히카리
어디까지나 계속되는 미래에의 빛
笑う時も 泣きそうな時も
와라우토키모 나키소우나토키모
웃을 때도 울어버릴 것 같을 때도
夢の種に水を与えよう
유메노타네니미즈오아게요우
꿈의 씨앗에 물을 주자
届け想い あしたの空へと
토도케오모이 아시타노소라에토
추억이여 닿아 내일의 하늘로
どこまでも続く 未来への光
도코마데모쯔즈쿠 미라이에노히카리
어디까지나 계속되는 미래에의 빛
笑う時も 泣きそうな時も
와라우토키모 나키소우나토키모
웃을 때도 울어버릴 것 같을 때도
愛の種に水を与えよう
아이노타네니미즈오아타에요우
사랑의 씨앗에 물을 주자
さあ 出かけよう 風を集めたら
사아 데카케요우 카제오아쯔메타라
자아 나가자 바람을 모았으면
今放つ想い 叶えたい願い
이마하나쯔오모이 카나에타이네가이
지금 놓아 보낸 추억 이루고 싶은 소원
命の音 耳を澄ませたら きっと
이노치노오토 미미오스마세타라 킷토
생명의 소리 귀를 기울이면 분명히
たどり着けるはずだから
타도리츠케루하즈다카라
도달할 수 있을 터이니까
토도케오모이 아시타노소라에토
추억이여 닿아 내일의 하늘로
どこまでも続く 未来への光
도코마데모쯔즈쿠 미라이에노히카리
어디까지나 계속되는 미래에의 빛
笑う時も 泣きそうな時も
와라우토키모 나키소우나토키모
웃을 때도 울어버릴 것 같을 때도
愛の種に水を与えよう
아이노타네니미즈오아타에요우
사랑의 씨앗에 물을 주자
誰も見たことない場所へ行ってみたいんだ
다레모미타코토나이바쇼에잇테미타인다
누구도 본 적 없는 곳으로 가보고 싶어
寂しい日はあなたへと手紙を書くよ
사비시이히와아나타에토테가미오카쿠요
쓸쓸한 날에는 그대에게 편지를 써
光も影もポケットに詰め込んで握りしめた
히카리모카게모포켓토니쯔메콘데니기리시메타
빛도 그늘도 주머니에 쑤셔 넣고 움켜쥐었어
今まで見てきたもの全てが
이마마데미테키타모노스베테가
지금까지 봐 왔던 것 모두가
いつの日か自分の力になるように lala...
이쯔노히카지붕노치카라니나루요우니 lala…
언젠가 자신의 힘이 될 수 있도록 lala…
さあ 出かけよう 風を集めたら
사아 데카케요우 카제오아쯔메타라
자아 나가자 바람을 모았으면
今放つ想い 叶えたい願い
이마하나쯔오모이 카나에타이네가이
지금 놓아 보낸 추억 이루고 싶은 소원
命の音 耳を澄ませたら きっと
이노치노오토 미미오스마세타라 킷토
생명의 소리 귀를 기울이면 분명히
たどり着けるはずだから
타도리츠케루하즈다카라
도달할 수 있을 터이니까
いつかくる光やいつか逢う誰かのため
이쯔카쿠루히카리야이쯔카아우다레카노타메
언젠가 오는 빛과 언젠가 만나는 누군가를 위해
開けておくよ大切な心のドアを
아케테오쿠요타이세츠나코코로노도아오
열어 둘게 소중한 마음의 문을
等身大の自分も愛していけたらいいな
토우신다이노지붕모아이시테이케타라이이나
있는 그대로의 자신도 사랑할 수 있으면 좋겠네
たとえ人が笑ったとしても
타토에히토가와랏타토시테모
설령 다른 사람이 웃는다고 해도
いつの日か心の花びら咲くように lala...
이쯔노히카코코로노하나비라사쿠요우니 lala…
언젠가 마음의 꽃잎 피기 위해서 lala…
届け想い あしたの空へと
토도케오모이 아시타노소라에토
추억이여 닿아 내일의 하늘로
どこまでも続く 未来への光
도코마데모쯔즈쿠 미라이에노히카리
어디까지나 계속되는 미래에의 빛
笑う時も 泣きそうな時も
와라우토키모 나키소우나토키모
웃을 때도 울어버릴 것 같을 때도
夢の種に水を与えよう
유메노타네니미즈오아게요우
꿈의 씨앗에 물을 주자
届け想い あしたの空へと
토도케오모이 아시타노소라에토
추억이여 닿아 내일의 하늘로
どこまでも続く 未来への光
도코마데모쯔즈쿠 미라이에노히카리
어디까지나 계속되는 미래에의 빛
笑う時も 泣きそうな時も
와라우토키모 나키소우나토키모
웃을 때도 울어버릴 것 같을 때도
愛の種に水を与えよう
아이노타네니미즈오아타에요우
사랑의 씨앗에 물을 주자
さあ 出かけよう 風を集めたら
사아 데카케요우 카제오아쯔메타라
자아 나가자 바람을 모았으면
今放つ想い 叶えたい願い
이마하나쯔오모이 카나에타이네가이
지금 놓아 보낸 추억 이루고 싶은 소원
命の音 耳を澄ませたら きっと
이노치노오토 미미오스마세타라 킷토
생명의 소리 귀를 기울이면 분명히
たどり着けるはずだから
타도리츠케루하즈다카라
도달할 수 있을 터이니까