曲名 : Samantha
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
どんな時もつらいはずさ でもきっと毎日は素晴らしい
돈나토키모츠라이하즈사 데모킷토마이니치와스바라시이
언제든지 힘들어 하지만 분명히 매일은 훌륭하지
うれしいな おかしいな 泣けちゃうな 悲しいな
우레시이나 오카시이나 나케챠우나 카나시이나
기쁘다 이상하다 눈물난다 슬프다
どんな時も楽しむため
돈나토키모타노시무타메
언제든지 즐기기 위해
道行く人は走って見える 私も同じだ 走って見える
미치유쿠히토와하싯테미에루 와타시모오나지다 하싯테미에루
길을 가는 사람을 뛰는 듯 보여 나도 똑같아 뛰는 듯 보이지
行き急いで見失ってるもの 拾い集めなきゃそろそろヤバイかな
이키이소이데미우시낫테루모노 히로이아츠메나캬소로소로야바이카나
서둘러 가느라 보지 못한 것들을 슬슬 주워 모으지 않으면 안되겠어
謎めいてきらめいた 落ち込んで考えた
나조메이테키라메이타 오치콘데캉가에타
수수께끼처럼 반짝였어 풀이 죽어 생각했어
I don’t wanna think about me
さーよならでバイバイ
사-요나라데바이바이
안녕으로 바이바이
あーこんな自分は あーダメダメなんだ
아-콘나지분와 아-다메다메난다
아, 이런 나는 아, 안돼는데
あーこがれはサマンサ
아-코가레와사만사-
동경하는 것은 사만다
どんな時も楽しめるはずさ
돈나토키모타노시메루하즈사
언제든지 즐길 수 있는거야
私よりも大切な人を一途に思い守れることが
와타시요리모타이세츠나히토오이치즈니오모이마모레루코토가
나보다도 소중한 사람에게 전념해서 지킬 수 있는 것이
何よりも救いになる そう気付いた今日この頃
나니요리모스쿠이니나루 소-키즈이타 쿄-코노고로
무엇보다도 힘이 된다고 깨달은 오늘의 이맘때
I don’t wanna think about me
あー優しく強く あー素直に受けて
아-야사시쿠츠요쿠 아-스나오니우케테
아- 상냥하고 강하게 아-똑바로 받아들여
あーサマンサのようなおーきな人になりたいな
아-사만사노요-나 오-키나히토니나리타이나
아-사만다 같은 커다란 사람이 되고 싶다
あーでもぐちゃぐちゃなんだ あーこんな自分は
아-데모구챠구챠난다 아-콘나지분와
아-하지만 엉망진창이야 아-이런 나는
さーよならでバイバイ あーこがれはサマンサ
사-요나라데바이바이 아-코가레와사만사
안녕으로 바이바이 동경하는 것은 사만다
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
どんな時もつらいはずさ でもきっと毎日は素晴らしい
돈나토키모츠라이하즈사 데모킷토마이니치와스바라시이
언제든지 힘들어 하지만 분명히 매일은 훌륭하지
うれしいな おかしいな 泣けちゃうな 悲しいな
우레시이나 오카시이나 나케챠우나 카나시이나
기쁘다 이상하다 눈물난다 슬프다
どんな時も楽しむため
돈나토키모타노시무타메
언제든지 즐기기 위해
道行く人は走って見える 私も同じだ 走って見える
미치유쿠히토와하싯테미에루 와타시모오나지다 하싯테미에루
길을 가는 사람을 뛰는 듯 보여 나도 똑같아 뛰는 듯 보이지
行き急いで見失ってるもの 拾い集めなきゃそろそろヤバイかな
이키이소이데미우시낫테루모노 히로이아츠메나캬소로소로야바이카나
서둘러 가느라 보지 못한 것들을 슬슬 주워 모으지 않으면 안되겠어
謎めいてきらめいた 落ち込んで考えた
나조메이테키라메이타 오치콘데캉가에타
수수께끼처럼 반짝였어 풀이 죽어 생각했어
I don’t wanna think about me
さーよならでバイバイ
사-요나라데바이바이
안녕으로 바이바이
あーこんな自分は あーダメダメなんだ
아-콘나지분와 아-다메다메난다
아, 이런 나는 아, 안돼는데
あーこがれはサマンサ
아-코가레와사만사-
동경하는 것은 사만다
どんな時も楽しめるはずさ
돈나토키모타노시메루하즈사
언제든지 즐길 수 있는거야
私よりも大切な人を一途に思い守れることが
와타시요리모타이세츠나히토오이치즈니오모이마모레루코토가
나보다도 소중한 사람에게 전념해서 지킬 수 있는 것이
何よりも救いになる そう気付いた今日この頃
나니요리모스쿠이니나루 소-키즈이타 쿄-코노고로
무엇보다도 힘이 된다고 깨달은 오늘의 이맘때
I don’t wanna think about me
あー優しく強く あー素直に受けて
아-야사시쿠츠요쿠 아-스나오니우케테
아- 상냥하고 강하게 아-똑바로 받아들여
あーサマンサのようなおーきな人になりたいな
아-사만사노요-나 오-키나히토니나리타이나
아-사만다 같은 커다란 사람이 되고 싶다
あーでもぐちゃぐちゃなんだ あーこんな自分は
아-데모구챠구챠난다 아-콘나지분와
아-하지만 엉망진창이야 아-이런 나는
さーよならでバイバイ あーこがれはサマンサ
사-요나라데바이바이 아-코가레와사만사
안녕으로 바이바이 동경하는 것은 사만다