I can see you
I can hear you
You're always inside my heart
I believe in my love
私は ひとりで いつも泣いてた
와타시와 히토리데 이쯔모나이테타
나는 혼자서 언제나 울고 있었어
誰もいない 夜の街を見つめて
다레모이나이 요루노마치오미쯔메테
아무도 없는 밤거리를 바라보고
自分の 居場所さえ わからないまま
지붕노 이바쇼사에 와카라나이마마
내가 있을 곳마저 모른 채로
逃げまどう 捨て猫のように
니게마도우 스테네코노요우니
갈팡질팡하는 도둑고양이처럼
ありがとう 見つけてくれて 雨空の彼方から
아리가토우 미쯔케테쿠레테 아마조라노카나타카라
고마워 찾아줘서 비가 오는 하늘의 저쪽에서부터
あなたは 私に 生きる力をくれた
아나타와 와타시니 이키루치카라오쿠레타
그대는 나에게 살아가는 힘을 주었어
愛の意味 教えてくれたの
아이노이미 오시에테쿠레타노
사랑의 의미를 가르쳐준거야
ふたりが 出逢えた 奇跡を忘れないよ I'm not alone
후타리가 데아에타 키세키오와스레나이요 I’m not alone
두 사람이 만났던 기적을 잊지않아 I’m not alone
あなたも ホントは 泣いてたんだね
아나타모 혼토와 나이테탄다네
그대도 사실은 울고 있었지
星が見えない空を 彷徨いながら
호시가미에나이소라오 사마요이나가라
별이 보이지 않는 하늘을 정처없이 돌아다니며
ふたりは 太陽と 月のようでも
후타리와 타이요우토 쯔키노요우데모
두 사람은 태양과 달과 같다하더라도
運命は呼び合えたから
운메이와요비아에타카라
운명은 서로 부를 수 있었으니까
溢れ出す 涙の粒を ひとつずつ 集めよう
아후레다스 나미다노쯔부오 히토쯔즈쯔 아쯔메요우
흘러넘치는 눈물방울을 하나씩 모으자
私はあなたを守ってあげたいから
와타시와아나타오마못테아게타이카라
나는 그대를 지켜주고 싶으니까
きっと今より強くなれる
킷토이마요리쯔요쿠나레루
분명히 지금보다 강해질 수 있어
誰より いつでも 心で見つめている You're not alone
다레요리 이쯔데모 코코로데미쯔메테이루 You’re not alone
누구보다 언제라도 마음으로 보고 있어 You’re not alone
I'm with you
Let me be with you now
あなたは 私に 生きる力をくれた
아나타와 와타시니 이키루치카라오쿠레타
그대는 나에게 살아가는 힘을 주었어
愛の意味 教えてくれたの
아이노이미 오시에테쿠레타노
사랑의 의미를 가르쳐준거야
ふたりが 出逢えた 奇跡を忘れないよ
후타리가 데아에타 키세키오와스레나이요
두 사람이 만났던 기적을 잊지않아
あなたと私はずっとつながってるから
아나타토와타시와즛토쯔나갓테루카라
그대와 나는 계속 이어져있으니까
誰よりも どこにいる時も
다레요리모 도코니이루토키모
누구보다도 어디에 있어도
出逢えた奇跡は 今勇気へと変わる I'm with you
데아에타키세키와 이마유우키에토카와루 I’m with you
만났던 기적은 지금 용기로 변해 I’m with you
Don't be afraid,
I'm not afraid
Cuz I believe in you and me
I can hear you
You're always inside my heart
I believe in my love
私は ひとりで いつも泣いてた
와타시와 히토리데 이쯔모나이테타
나는 혼자서 언제나 울고 있었어
誰もいない 夜の街を見つめて
다레모이나이 요루노마치오미쯔메테
아무도 없는 밤거리를 바라보고
自分の 居場所さえ わからないまま
지붕노 이바쇼사에 와카라나이마마
내가 있을 곳마저 모른 채로
逃げまどう 捨て猫のように
니게마도우 스테네코노요우니
갈팡질팡하는 도둑고양이처럼
ありがとう 見つけてくれて 雨空の彼方から
아리가토우 미쯔케테쿠레테 아마조라노카나타카라
고마워 찾아줘서 비가 오는 하늘의 저쪽에서부터
あなたは 私に 生きる力をくれた
아나타와 와타시니 이키루치카라오쿠레타
그대는 나에게 살아가는 힘을 주었어
愛の意味 教えてくれたの
아이노이미 오시에테쿠레타노
사랑의 의미를 가르쳐준거야
ふたりが 出逢えた 奇跡を忘れないよ I'm not alone
후타리가 데아에타 키세키오와스레나이요 I’m not alone
두 사람이 만났던 기적을 잊지않아 I’m not alone
あなたも ホントは 泣いてたんだね
아나타모 혼토와 나이테탄다네
그대도 사실은 울고 있었지
星が見えない空を 彷徨いながら
호시가미에나이소라오 사마요이나가라
별이 보이지 않는 하늘을 정처없이 돌아다니며
ふたりは 太陽と 月のようでも
후타리와 타이요우토 쯔키노요우데모
두 사람은 태양과 달과 같다하더라도
運命は呼び合えたから
운메이와요비아에타카라
운명은 서로 부를 수 있었으니까
溢れ出す 涙の粒を ひとつずつ 集めよう
아후레다스 나미다노쯔부오 히토쯔즈쯔 아쯔메요우
흘러넘치는 눈물방울을 하나씩 모으자
私はあなたを守ってあげたいから
와타시와아나타오마못테아게타이카라
나는 그대를 지켜주고 싶으니까
きっと今より強くなれる
킷토이마요리쯔요쿠나레루
분명히 지금보다 강해질 수 있어
誰より いつでも 心で見つめている You're not alone
다레요리 이쯔데모 코코로데미쯔메테이루 You’re not alone
누구보다 언제라도 마음으로 보고 있어 You’re not alone
I'm with you
Let me be with you now
あなたは 私に 生きる力をくれた
아나타와 와타시니 이키루치카라오쿠레타
그대는 나에게 살아가는 힘을 주었어
愛の意味 教えてくれたの
아이노이미 오시에테쿠레타노
사랑의 의미를 가르쳐준거야
ふたりが 出逢えた 奇跡を忘れないよ
후타리가 데아에타 키세키오와스레나이요
두 사람이 만났던 기적을 잊지않아
あなたと私はずっとつながってるから
아나타토와타시와즛토쯔나갓테루카라
그대와 나는 계속 이어져있으니까
誰よりも どこにいる時も
다레요리모 도코니이루토키모
누구보다도 어디에 있어도
出逢えた奇跡は 今勇気へと変わる I'm with you
데아에타키세키와 이마유우키에토카와루 I’m with you
만났던 기적은 지금 용기로 변해 I’m with you
Don't be afraid,
I'm not afraid
Cuz I believe in you and me