難しい事ばかり
(무즈카시이코토바카리)
어려운 일들만
並べて偉そうな顔してるこの男
(나라베에라이소우나카오시테루코노오코토)
나열해 잘난 척 하는 듯한 얼굴로 있는 저 남자
振り向いた瞬間の横顔に胸痛む
(후리무이타슌칸노요코가오니무네이타무)
뒤돌아봤던 순간 옆모습에 가슴이 아파
嫌われてんの知ってて
(키라와레텐노싯테테)
싫어한다는 걸 알면서
なんともない顔してるのは
(난토모나이카오시테루노와)
아무렇지 않은 얼굴로 있는 건
余裕があるように見せて装ってる
(요유우가아루요우니미세테요솟테루)
여유가 있는 듯 보이기 위해서
ただそれだけ
(타다소레다케)
단지 그것뿐이야
I'm alone 誰だって抱えてる
(다레닷테카카에테루)
누구나 껴안고 있어
Love you 愛されたい気持ち
(아이사레타이키모치)
사랑받고 싶은 기분
守らなきゃいけないものがあるから
(마모라나캬이케나이모노가아루카라)
지키지 않으면 안되는 것이 있으니까
そう強がって壁作って
(소우츠요갓테카베츠큿테)
그렇게 강한 척하며 벽을 만들어
わけも分からないのに
(와케모와카라나이노니)
의미도 모르지만
頭下げてりゃ済む問題ばかりで
(아타마사게테랴스무몬다이바카리데)
머리를 숙이면 끝나는 문제만으로
外の世界にいる時は感情消して
(소토노세카이니이루토키와칸죠우케시테)
바깥 세상에 있을 때는 감정을 숨기고
心のバランス取るの
(마음의 바란스토루노)
마음의 평정을 찾아
どんどん難しくなってきたような
(돈돈무즈카시쿠낫테키다요우나)
점점 어려워져 왔던 것 같은
最近泣いてばかりの日々
(사이킹나이테바카리노히비)
최근 울기만 한 날들
心弱ってるサイン
(코코로요왓테루사인)
마음이 약해지는 사인
I'm alone 白黒の世界さ
(시로쿠로노세카이사)
선악의 세상이야
Love you 手を差し伸べてよ
(테오사시노베테요)
손을 뻗어줘
誰かの大きな手があればそれでイイ
(다레카노오오키나테가아레바소레데이이)
누군가의 커다란 손이 있으면 그걸로 좋아
何も言わないで
(나니모이와나이데)
아무 말도 하지 말고
苦しいなんて言えない
(쿠루시이난테이에나이)
힘들다는 말 따윈 말할 수 없어
愛してなんて言えない
(아이시테난테이에나이)
사랑한다는 말 따윈 할 수 없어
I'm alone 気づけば一人だった
(키즈케바히토리닷타)
알아채면 혼자였어
Love you そうさせるこの時代
(소우사세루코노지다이)
그렇게 만든 이 시대
ぶつかる事さえも出来ない
(부츠카루코토사에모데키나이)
맞서는 일조차 할 수 없어
どうすればイイ
(도우스레바이이)
어떻게 하면 좋지?
心閉ざしては涙流すそれでも
(코코로토자시테와나미다나가스소레데모)
마음을 닫고선 눈물을 흘려 그래도
期待してんだ
(키타이시텐다)
기대해
틀린부분 지적바랍니다..
(무즈카시이코토바카리)
어려운 일들만
並べて偉そうな顔してるこの男
(나라베에라이소우나카오시테루코노오코토)
나열해 잘난 척 하는 듯한 얼굴로 있는 저 남자
振り向いた瞬間の横顔に胸痛む
(후리무이타슌칸노요코가오니무네이타무)
뒤돌아봤던 순간 옆모습에 가슴이 아파
嫌われてんの知ってて
(키라와레텐노싯테테)
싫어한다는 걸 알면서
なんともない顔してるのは
(난토모나이카오시테루노와)
아무렇지 않은 얼굴로 있는 건
余裕があるように見せて装ってる
(요유우가아루요우니미세테요솟테루)
여유가 있는 듯 보이기 위해서
ただそれだけ
(타다소레다케)
단지 그것뿐이야
I'm alone 誰だって抱えてる
(다레닷테카카에테루)
누구나 껴안고 있어
Love you 愛されたい気持ち
(아이사레타이키모치)
사랑받고 싶은 기분
守らなきゃいけないものがあるから
(마모라나캬이케나이모노가아루카라)
지키지 않으면 안되는 것이 있으니까
そう強がって壁作って
(소우츠요갓테카베츠큿테)
그렇게 강한 척하며 벽을 만들어
わけも分からないのに
(와케모와카라나이노니)
의미도 모르지만
頭下げてりゃ済む問題ばかりで
(아타마사게테랴스무몬다이바카리데)
머리를 숙이면 끝나는 문제만으로
外の世界にいる時は感情消して
(소토노세카이니이루토키와칸죠우케시테)
바깥 세상에 있을 때는 감정을 숨기고
心のバランス取るの
(마음의 바란스토루노)
마음의 평정을 찾아
どんどん難しくなってきたような
(돈돈무즈카시쿠낫테키다요우나)
점점 어려워져 왔던 것 같은
最近泣いてばかりの日々
(사이킹나이테바카리노히비)
최근 울기만 한 날들
心弱ってるサイン
(코코로요왓테루사인)
마음이 약해지는 사인
I'm alone 白黒の世界さ
(시로쿠로노세카이사)
선악의 세상이야
Love you 手を差し伸べてよ
(테오사시노베테요)
손을 뻗어줘
誰かの大きな手があればそれでイイ
(다레카노오오키나테가아레바소레데이이)
누군가의 커다란 손이 있으면 그걸로 좋아
何も言わないで
(나니모이와나이데)
아무 말도 하지 말고
苦しいなんて言えない
(쿠루시이난테이에나이)
힘들다는 말 따윈 말할 수 없어
愛してなんて言えない
(아이시테난테이에나이)
사랑한다는 말 따윈 할 수 없어
I'm alone 気づけば一人だった
(키즈케바히토리닷타)
알아채면 혼자였어
Love you そうさせるこの時代
(소우사세루코노지다이)
그렇게 만든 이 시대
ぶつかる事さえも出来ない
(부츠카루코토사에모데키나이)
맞서는 일조차 할 수 없어
どうすればイイ
(도우스레바이이)
어떻게 하면 좋지?
心閉ざしては涙流すそれでも
(코코로토자시테와나미다나가스소레데모)
마음을 닫고선 눈물을 흘려 그래도
期待してんだ
(키타이시텐다)
기대해
틀린부분 지적바랍니다..