どれくらいの奇跡が重なってさ
(도레쿠라이노키세키가카사낫테사)
얼만큼의 기적이 쌓여서
僕らはこうやってさ出会えたんだろう
(보쿠라와코우얏테사데아에탄다로우)
우리들은 이렇게 만날 수 있었던걸까?
照れくさくてなかなか言えないけど
(테레쿠사쿠테나카나카이에나이케도)
쑥스러워서 쉽사리 말할 수 없지만
心の中で叫ぶいつもありがとう
(코코로노나카데사케부이츠모아리가토우)
마음 속에서 외쳐「언제나 고마워」
スクラムを組んでさぶち当たって行けば
(스크라무오쿤데사부치아탓테유케바)
scrum을 짜서 부딪쳐 간다면
お越えられない壁なんかないよ
(오코에라레나이카베난카나이요)
넘을 수 없는 벽따윈 없어
溢れてるこの胸の中
(아후레테루코노무네노나카)
넘쳐 흐르는 이 가슴 속
叶えたい夢の模様には
(카나에타이유네노모요우니와)
이루고 싶은 꿈의 모양에는
絶対的に君の無邪気な笑顔が映ってる
(젯타이테키니키미노무쟈키나에가오가우츳테루)
절대적인 너의 순수한 웃는얼굴이 비치고 있어
何処までも追いかけて行こう
(도코마데모오이카케테유코우)
어디까지라도 쫒아갈께
忘れないあの時の気持ち
(와스레나이아노토키노키모치)
잊을 수 없는 그 때의 기분
運命的な五叉路一つに繋がり続いて行く
(운메이테키나고사로히토츠니츠나가리츠즈이테유쿠)
운명적인 5차로 하나로 이어져 계속되어 가
寝転んでさ奇跡を待っててもさ
(네코론데사키세키오맛테테모사)
누워서 기적을 기다려도
何にも起こらないよ迎えに行こう
(난니모오코라나이요무카에니유코우)
아무것도 시작되지 않아 데리러 갈꺼야
捨て身の覚悟でさやるだけやったなら
(스테미노카쿠고데사야루다케얏타나라)
죽을 각오로 한다면
報われなくても後悔はないよ
(무쿠와레나쿠테모코우카이와나이요)
보답받지 못해도 후회는 없어
溢れてるこの胸の中
(아후레테루코노무네노나카)
넘쳐 흐르는 이 가슴 속
叶えたい夢の模様には
(카나에타이유네노모요우니와)
이루고 싶은 꿈의 모양에는
感動的な君の泣き笑う顔も映ってる
(칸도우테키나키미노나키와라우카오모우츳테루)
감동적인 너의 울고 웃는 얼굴도 비치고 있어
何処までも追いかけて行こう
(도코마데모오이카케테유코우)
어디까지라도 쫒아갈께
笑えない事もあるけど
(와라에나이코토모아루케도)
웃을 수 없는 일도 있지만
運命的な出会いあの時からちっとも変わらない夢
(운메이테키나데아이아노토키카라칫토모카와라나이유메)
운명적인 만남 그 때부터 조금도 변하지 않은 꿈
どんなにも遠く離れていても
(돈나니모토오쿠하나레테이테모)
아무리 멀리 떨어져 있어도
見えない力で繋がっている
(미에나이치카라데츠나가갓테이루)
보이지 않는 힘으로 이어져 있어
溢れてるこの胸の中
(아후레테루코노무네노나카)
넘쳐 흐르는 이 가슴 속
叶えたい夢の模様には
(카나에타이유네노모요우니와)
이루고 싶은 꿈의 모양에는
絶対的に君の無邪気な笑顔が映ってる
(젯타이테키니키미노무쟈키나에가오가우츳테루)
절대적인 너의 순수한 웃는얼굴이 비치고 있어
何処までも追いかけて行こう
(도코마데모오이카케테유코우)
어디까지라도 쫒아갈께
忘れないあの時の気持ち
(와스레나이아노토키노키모치)
잊을 수 없는 그 때의 기분
運命的な五叉路一つに繋がり続いて行く
(운메이테키나고사로히토츠니츠나가리츠즈이테유쿠)
운명적인 5차로 하나로 이어져 계속되어 가
틀린부분 지적바랍니다..
(도레쿠라이노키세키가카사낫테사)
얼만큼의 기적이 쌓여서
僕らはこうやってさ出会えたんだろう
(보쿠라와코우얏테사데아에탄다로우)
우리들은 이렇게 만날 수 있었던걸까?
照れくさくてなかなか言えないけど
(테레쿠사쿠테나카나카이에나이케도)
쑥스러워서 쉽사리 말할 수 없지만
心の中で叫ぶいつもありがとう
(코코로노나카데사케부이츠모아리가토우)
마음 속에서 외쳐「언제나 고마워」
スクラムを組んでさぶち当たって行けば
(스크라무오쿤데사부치아탓테유케바)
scrum을 짜서 부딪쳐 간다면
お越えられない壁なんかないよ
(오코에라레나이카베난카나이요)
넘을 수 없는 벽따윈 없어
溢れてるこの胸の中
(아후레테루코노무네노나카)
넘쳐 흐르는 이 가슴 속
叶えたい夢の模様には
(카나에타이유네노모요우니와)
이루고 싶은 꿈의 모양에는
絶対的に君の無邪気な笑顔が映ってる
(젯타이테키니키미노무쟈키나에가오가우츳테루)
절대적인 너의 순수한 웃는얼굴이 비치고 있어
何処までも追いかけて行こう
(도코마데모오이카케테유코우)
어디까지라도 쫒아갈께
忘れないあの時の気持ち
(와스레나이아노토키노키모치)
잊을 수 없는 그 때의 기분
運命的な五叉路一つに繋がり続いて行く
(운메이테키나고사로히토츠니츠나가리츠즈이테유쿠)
운명적인 5차로 하나로 이어져 계속되어 가
寝転んでさ奇跡を待っててもさ
(네코론데사키세키오맛테테모사)
누워서 기적을 기다려도
何にも起こらないよ迎えに行こう
(난니모오코라나이요무카에니유코우)
아무것도 시작되지 않아 데리러 갈꺼야
捨て身の覚悟でさやるだけやったなら
(스테미노카쿠고데사야루다케얏타나라)
죽을 각오로 한다면
報われなくても後悔はないよ
(무쿠와레나쿠테모코우카이와나이요)
보답받지 못해도 후회는 없어
溢れてるこの胸の中
(아후레테루코노무네노나카)
넘쳐 흐르는 이 가슴 속
叶えたい夢の模様には
(카나에타이유네노모요우니와)
이루고 싶은 꿈의 모양에는
感動的な君の泣き笑う顔も映ってる
(칸도우테키나키미노나키와라우카오모우츳테루)
감동적인 너의 울고 웃는 얼굴도 비치고 있어
何処までも追いかけて行こう
(도코마데모오이카케테유코우)
어디까지라도 쫒아갈께
笑えない事もあるけど
(와라에나이코토모아루케도)
웃을 수 없는 일도 있지만
運命的な出会いあの時からちっとも変わらない夢
(운메이테키나데아이아노토키카라칫토모카와라나이유메)
운명적인 만남 그 때부터 조금도 변하지 않은 꿈
どんなにも遠く離れていても
(돈나니모토오쿠하나레테이테모)
아무리 멀리 떨어져 있어도
見えない力で繋がっている
(미에나이치카라데츠나가갓테이루)
보이지 않는 힘으로 이어져 있어
溢れてるこの胸の中
(아후레테루코노무네노나카)
넘쳐 흐르는 이 가슴 속
叶えたい夢の模様には
(카나에타이유네노모요우니와)
이루고 싶은 꿈의 모양에는
絶対的に君の無邪気な笑顔が映ってる
(젯타이테키니키미노무쟈키나에가오가우츳테루)
절대적인 너의 순수한 웃는얼굴이 비치고 있어
何処までも追いかけて行こう
(도코마데모오이카케테유코우)
어디까지라도 쫒아갈께
忘れないあの時の気持ち
(와스레나이아노토키노키모치)
잊을 수 없는 그 때의 기분
運命的な五叉路一つに繋がり続いて行く
(운메이테키나고사로히토츠니츠나가리츠즈이테유쿠)
운명적인 5차로 하나로 이어져 계속되어 가
틀린부분 지적바랍니다..