JUMP ON IT ♪
作詞 KREVA
作曲 KREVA
唄 KREVA
I feel like 日本中がホーム
I feel like 니혼쥬-가호-무
I feel like 일본전체가 홈
アウェイなんて無し 皆と遊ぶ
아웨이난테나시 민나토아소부
어웨이따윈 없어 모두와 놀아
まっだまだ気分は上昇
맛다마다키분와죠-쇼-
아직 기분은 상승
ちゃんと掴んで離さないマイクロフォンで
챤토츠칸데하나사나이마이크로폰데
꽉 잡고 놓치않는 마리크로폰으로
JUMP ON IT! JUMP ON IT! JUMP ON IT!
オレの戦法は先頭に立って 皆を扇動
오레노센포-와센토-니탓테 민나오센도-
내 전법은 선두에 서서 모두를 선동
英語ならば アジテーション
에이고나라바 아지테-숀
영어라면 애지테이션
同じテンション キープなんて無理
오나지텐숀 키-프난테무리
같은 텐션을 유지하는 건 무리
もっといけるぜ 足りねぇよ
못토이케루제 타리네-요
더 갈 수 있어 부족해
Hey girl 抜け出すいつもの生活
Hey girl 누케다스이츠모노세이카츠
Hey girl 살짝 도망치는 언제나의 생활
サウンド浴びる この贅沢
사운도아비루 고노제이타쿠
사운드를 뒤집어쓰는 이 사치
ドラマティック like a 映画
도라마틱쿠 like a 에이가
드라마틱한 like a 영화
プレイヤーヘイター ビーツとライムで成敗
프레이야-헤이타- 비-츠토라이무데세이바이
플레이어 헤이타 비츠와 라임으로 성패
君のchoiceなら正解
키니노choice나라세이카이
너의 choice라면 정답
自身持ってほら Say my name! c’mon y’all!
지신못테호라 Say my name! c’mon y’all!
자신을 갖고 자 Say my name! c’mon y’all!
(クレバ)もっと聞かせてよ
(크레바) 못토키카세테요
(크레바) 더 들려줘
(クレバ)もっと聞かせたい
(크레바) 못토키카세타이
(크레바) 더 들려주고 싶어
KとRとEとVとAが
K토R토E토V토A가
K와R와E와V와A가
蹴っ飛ばす得意のビートでROCK!
켓토바스토쿠이노비-토데ROCK!
날려버릴 자신있는 비트로ROCK!
JUMP ON IT! JUMP ON IT! JUMP ON IT!
クアレスマの右足アウトサイドばり
쿠아레즈마노미기아시아우토사이토바리
크아레스마의 오른발 아웃사이드
曲がった思想のアウトサイダーも
마갓타시소-노아우토사이다-모
비뚤어진 사상의 아웃사이더도
いつの間にやらインサイダー
이츠노마니야라인사이다-
어느샌가 인사이더
気づいた時には みんないた
키즈이타토키니와 민나이타
눈치챘을 땐 모두가 있었어
キラッ 銀河光る スーバースター 輝くゴールド
키랏 깅가히카루 스-파-스타- 카가야쿠고-루도
반짝 은하 빛나는 슈퍼스타 빛나는 골드
オール5 ラップの通信簿
오-루5 랍프노츠-신보-
올5 랩의 통신부
高まるばかりの求心力
타카마루바카리노규-신료쿠
높아져만가는 구심력
期待応える 期待越える
키타이코타에루 키타이코에루
기대에 부응해 기대를 넘어
怒りも痛みも飛んでけって
오코리모이타미모톤데켓테
화도 아픔도 날아가 버려라고
のってけ もっともっと
놋테케 못토못토
어울려 좀 더
英語にするなら そうだな "MO’ & MO’"かな?
에이고니스루나라 소-다나 "MO’ & MO’"카나?
영어로 하면 그렇지 "MO’ & MO’"인가?
俺もまだ 見たことは無いよ 桃源郷
오레모마다 미타코토와나이요 토-겐쿄-
나도 아직 본 적은 없어 무릉도원
ただ 今日なら行けそうだな 皆と一緒にさぁ
타다 쿄-나라이케소-다나 민나토잇쇼니사-
그냥 오늘이라면 갈 수 있을 것 같아 모두와 함께 말이야
舞い上がる気持ちでビクトリーラン
마이아가루키모치데비쿠토리-란
날아오르는 기분으로 빅토리란
この声が心に響くといいなぁ
고노코에가코코로니히비쿠토이이나-
이 소리가 마음에 울려퍼지면 좋겠어
JUMP ON IT! JUMP ON IT! JUMP ON IT!
[지음아이]
作詞 KREVA
作曲 KREVA
唄 KREVA
I feel like 日本中がホーム
I feel like 니혼쥬-가호-무
I feel like 일본전체가 홈
アウェイなんて無し 皆と遊ぶ
아웨이난테나시 민나토아소부
어웨이따윈 없어 모두와 놀아
まっだまだ気分は上昇
맛다마다키분와죠-쇼-
아직 기분은 상승
ちゃんと掴んで離さないマイクロフォンで
챤토츠칸데하나사나이마이크로폰데
꽉 잡고 놓치않는 마리크로폰으로
JUMP ON IT! JUMP ON IT! JUMP ON IT!
オレの戦法は先頭に立って 皆を扇動
오레노센포-와센토-니탓테 민나오센도-
내 전법은 선두에 서서 모두를 선동
英語ならば アジテーション
에이고나라바 아지테-숀
영어라면 애지테이션
同じテンション キープなんて無理
오나지텐숀 키-프난테무리
같은 텐션을 유지하는 건 무리
もっといけるぜ 足りねぇよ
못토이케루제 타리네-요
더 갈 수 있어 부족해
Hey girl 抜け出すいつもの生活
Hey girl 누케다스이츠모노세이카츠
Hey girl 살짝 도망치는 언제나의 생활
サウンド浴びる この贅沢
사운도아비루 고노제이타쿠
사운드를 뒤집어쓰는 이 사치
ドラマティック like a 映画
도라마틱쿠 like a 에이가
드라마틱한 like a 영화
プレイヤーヘイター ビーツとライムで成敗
프레이야-헤이타- 비-츠토라이무데세이바이
플레이어 헤이타 비츠와 라임으로 성패
君のchoiceなら正解
키니노choice나라세이카이
너의 choice라면 정답
自身持ってほら Say my name! c’mon y’all!
지신못테호라 Say my name! c’mon y’all!
자신을 갖고 자 Say my name! c’mon y’all!
(クレバ)もっと聞かせてよ
(크레바) 못토키카세테요
(크레바) 더 들려줘
(クレバ)もっと聞かせたい
(크레바) 못토키카세타이
(크레바) 더 들려주고 싶어
KとRとEとVとAが
K토R토E토V토A가
K와R와E와V와A가
蹴っ飛ばす得意のビートでROCK!
켓토바스토쿠이노비-토데ROCK!
날려버릴 자신있는 비트로ROCK!
JUMP ON IT! JUMP ON IT! JUMP ON IT!
クアレスマの右足アウトサイドばり
쿠아레즈마노미기아시아우토사이토바리
크아레스마의 오른발 아웃사이드
曲がった思想のアウトサイダーも
마갓타시소-노아우토사이다-모
비뚤어진 사상의 아웃사이더도
いつの間にやらインサイダー
이츠노마니야라인사이다-
어느샌가 인사이더
気づいた時には みんないた
키즈이타토키니와 민나이타
눈치챘을 땐 모두가 있었어
キラッ 銀河光る スーバースター 輝くゴールド
키랏 깅가히카루 스-파-스타- 카가야쿠고-루도
반짝 은하 빛나는 슈퍼스타 빛나는 골드
オール5 ラップの通信簿
오-루5 랍프노츠-신보-
올5 랩의 통신부
高まるばかりの求心力
타카마루바카리노규-신료쿠
높아져만가는 구심력
期待応える 期待越える
키타이코타에루 키타이코에루
기대에 부응해 기대를 넘어
怒りも痛みも飛んでけって
오코리모이타미모톤데켓테
화도 아픔도 날아가 버려라고
のってけ もっともっと
놋테케 못토못토
어울려 좀 더
英語にするなら そうだな "MO’ & MO’"かな?
에이고니스루나라 소-다나 "MO’ & MO’"카나?
영어로 하면 그렇지 "MO’ & MO’"인가?
俺もまだ 見たことは無いよ 桃源郷
오레모마다 미타코토와나이요 토-겐쿄-
나도 아직 본 적은 없어 무릉도원
ただ 今日なら行けそうだな 皆と一緒にさぁ
타다 쿄-나라이케소-다나 민나토잇쇼니사-
그냥 오늘이라면 갈 수 있을 것 같아 모두와 함께 말이야
舞い上がる気持ちでビクトリーラン
마이아가루키모치데비쿠토리-란
날아오르는 기분으로 빅토리란
この声が心に響くといいなぁ
고노코에가코코로니히비쿠토이이나-
이 소리가 마음에 울려퍼지면 좋겠어
JUMP ON IT! JUMP ON IT! JUMP ON IT!
[지음아이]