조회 수 1810 추천 수 0 댓글 3
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
石川智晶 - アンインストール
번역 : Yui☆ (LoveSaladin@hotmail.com)
출처 : 지음아이 (http://jieumai.com)

あの時 最高のリアルが向うから会いに来たのは
(아노토키 사이코-노리아루가 무코-카라아이니키타노와)
그때, 최고의 ‘현실’이 저 멀리에서 우리를 만나러 온 건
僕らの存在はこんなにも単純だと笑いに来たんだ
(보쿠라노손자이와 콘나니모 탄쥰다토 와라이니키탄다)
우리들의 존재는 이토록 단순하다는 걸 비웃으러 온 거야
耳を塞いでも両手をすり抜ける真実に惑うよ
(미미오후사이데모 료-테오스리누케루 신지츠니마도우요)
귀를 막아도 양손을 빠져나가는 진실에 헤매게 돼
細い体のどこに力を入れて立てばいい?
(호소이카라다노도코니 치카라오이레테타테바이이)
이 가냘픈 몸의 어디에 힘을 주고 서 있어야 하는거지?

アンインストール アンインストール
(Uninstall Uninstall)
Uninstall Uninstall
この星の無数の塵のひとつだと
(코노호시노무스-노치리노히토츠다토)
이 별의 무수한 먼지의 하나라고
今の僕には理解できない
(이마노보쿠니와 리카이데키나이)
지금의 나로서는 이해할 수 없어
アンインストール アンインストール
(Uninstall Uninstall)
Uninstall Uninstall
恐れを知らない戦士のように
(오소레오시라나이 센시노요-니)
두려움을 모르는 전사와 같이
振る舞うしかない アンインストール
(후루마우시카나이 Uninstall)
앞으로 나아갈 수밖에 없어 Uninstall

僕らの無意識は勝手に研ぎ澄まされていくようだ
(보쿠라노무이시키와 캇테니 토기스마사레테유쿠요-다)
우리들의 무의식은 멋대로 예민해져 가는 것 같아
ベッドの下の輪郭のない気配に
(벳도노 시타노 린카쿠노나이 케하이니)
침대 아래의 윤곽 없는 기척에
この瞳が開く時は心など無くて
(코노히토미가 히라쿠토키와 코코로나도나쿠테)
이 눈이 떠지는 때는 마음같은 건 없어
何もかも壊してしまう激しさだけ
(나니모카모 코와시테시마우 하게시사다케)
무엇이든지 부수어버리는 격렬함뿐
静かに消えて行く季節も選べないというのなら
(시즈카니키에테유쿠 키세츠모에라베나이토이우노나라)
고요하게 사라져가는 계절도 선택할 수 없는 거라면

アンインストール アンインストール
(Uninstall Uninstall)
Uninstall Uninstall
僕の代わりがいないなら
(보쿠노 카와리가 이나이나라)
나를 대신할 사람이 없다면
普通に流れてたあの日常を
(후츠-니나가레테타 아노 니치죠-오)
아무렇지 않게 보내버린 그 일상을
アンインストール アンインストール
(Uninstall Uninstall)
Uninstall Uninstall
この手で終わらせたくなる
(코노테데 오와라세타쿠나루)
이 손으로 끝내고 싶어
何も悪いことじゃない アンインストール
(나니모와루이코토쟈나이 Uninstall)
아무것도 나쁜건 아냐 Uninstall

アンインストール アンインストール
(Uninstall Uninstall)
Uninstall Uninstall
この星の無数の塵のひとつだと
(코노호시노무스-노치리노히토츠다토)
이 별의 무수한 먼지의 하나라고
今の僕には理解できない
(이마노보쿠니와 리카이데키나이)
지금의 나로서는 이해할 수 없어
アンインストール アンインストール
(Uninstall Uninstall)
Uninstall Uninstall
恐れを知らない戦士のように
(오소레오시라나이 센시노요-니)
두려움을 모르는 전사와 같이
振る舞うしかない アンインストール
(후루마우시카나이 Uninstall)
앞으로 나아갈 수밖에 없어 Uninstall

P.S 퍼가실때는 저 위에 있는 그대로 복사해서 가져가주세요~ 리플도 달아주시구요~
  • ?
    starless 2007.06.24 17:22
    가사 감사합니다
    그런데 2절에 히토미가 아니라 무네(가슴)으로 들리는건 저만그런가요^^
  • ?
    soraholic 2010.11.24 20:22
    감사합니다 티스토리 블로그에 퍼갈게요 'ㅅ'
  • ?
    Arael 2012.05.19 20:52
    2절의 히토미는 메 로 읽어주셔야겠네요;

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474539
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 485898
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469629
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554147
11295 [サザンオールスターズ] Ya Ya(あの時代を忘れない) 4 Monologue 2007.06.13 2044
11294 [サザンオールスターズ] 太陽は罪な奴 1 Monologue 2007.06.13 2422
11293 [アンジェラ・アキ] たしかに 7 Monologue 2007.06.13 2190
11292 [ムラマサ☆] CAN'T SLEEP BUT... 히마유하 2007.06.13 1824
11291 [ムラマサ☆] la-di-da 히마유하 2007.06.13 1749
11290 [ムラマサ☆] kill your pop music 히마유하 2007.06.13 1615
» [石川智晶] アンインストール 3 Yui☆ 2007.06.14 1810
11288 [關ジャニ∞] 强情にGO! 5 onlyhope 2007.06.14 1962
11287 [關ジャニ∞] 地元の王樣 4 onlyhope 2007.06.14 2554
11286 [關ジャニ∞] Great Escape~大脫走~ 2 onlyhope 2007.06.14 1960
11285 [關ジャニ∞/村上信五] Forward 3 onlyhope 2007.06.14 2083
11284 [スキマスイッチ] マリンスノウ 12 타이니가넷 2007.06.15 2191
11283 [MONGOL800] 小さな戀のうた 1 윤안나 2007.06.15 1950
11282 [AKB48] 背中から抱きしめて 3 ユメクイ 2007.06.15 2151
11281 [Misia] Any love 4 타이니가넷 2007.06.16 1688
11280 [ギャルル] Boom Boom めっちゃマッチョ! 4 으따 2007.06.16 1903
11279 [嵐] Love situation 19 으따 2007.06.16 6493
11278 [嵐] Oh Yeah! 22 으따 2007.06.16 4715
11277 [小泉今日子] 學園天國 2 소다링 2007.06.17 1779
11276 [Berryz工房] ガキ大将 3 챠미키티 2007.06.17 1839
Board Pagination Prev 1 ... 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login