2000年前も3000年前の人もみんな
니센넨마에모산젠넨마에노히토모민나
2000년 전에도 3000년 전에도 사람은 모두
耳を傾け 例えば存在が空でも
미미오카타무케 타토에바손자이가카라데모
귀 기울여 봐 만일 존재가 텅 빈 곳에서도
天国からでも地獄からでも
텐코쿠카라데모치코쿠카라데모
천국에서부터도 지옥에서부터도
どうしたらいい?
도우시타라이이?
어쩌면 좋아?
そんな嘆き 今踏み越え 今と交差点 crossroad
손나나게키 이마후미코에 이마토코우사텐 crossroad
그런 한탄 지금 뚫고 나가 지금과 교차점 crossroad
今はこんな感じだ
이마와콘나칸지다
지금은 이런 기분이야
今ひも解こう
이마히모토코우
지금 끈을 풀자
あなたが残した歴史
아나타가노코시타레키시
당신이 남긴 역사
生きてる間には気づかないかも でも
이키테루마니와키즈카나이카모 데모
살아있는 동안에는 눈치채지 못할지도 하지만
こうして築いてるんだ
코우시테키즈이테룬다
이렇게 쌓아올리고 있어
暮らしは活気づいていくんだ
쿠라시와캇키즈이테이쿤다
생활은 활기를 띄어 가고 있어
昔 あなたの生き方
무카시 아나타노이키가타
옛날 당신이 살아가는 법
模倣しようと方々に
모호우시요우토호우보우니
모방하려고 여기저기에
手尽くし 道路つける模様 きっと良い方 導かれてく
테즈쿠시 도루오츠케루모요우 킷토이이호우 미치비카레테쿠
손을 쓰고 도로를 내는 형편 분명히 좋은 쪽 인도받아 가
然り 尻敷かれ 霧に紛れる 生き方模索す
시카리 시리시카레 키리니마기레루 이키카타모사쿠스
옳아 엉덩이 깔리고 안개에 헷갈려 살아가는 법 모색해
ただ一言『頑張れ』と
타다히토고토 “간바레”토
단 한 마디 “힘내”라고
行く先託した あんたに感謝
유쿠사키타쿠시타 안타니칸샤
행선지 부탁했던 그대에게 감사
次の世代へ 体と引き換え機会与えた あんたに感謝
츠기노세다이에 카라다토히키카에키카이아타에타 안타니칸샤
다음 세대에 몸과 바꿀 기회를 준 그대에게 감사
今 屍を越えて行く
이마 시카바네오코에테이쿠
지금 시체를 넘어 가
今までを越えて
이마마데오코에테
지금까지를 넘어서
遠く飛び越えて放電
토오쿠토비코에테호우덴
멀리 날아 넘어서 방전
oh yeah oh yeah yo
今までを越えて行く
이마마데오코에테이쿠
지금까지를 넘어서 가
屍を越えて
시카바네오코에테
시체를 넘어서
遠く飛び越えてこーぜ
토오쿠토비코에테코우제
멀리 날아 넘어 가자고
oh yeah oh yeah yo
全てを 凌駕 飲み込むクジラのようだったあなたが
스베테노 료우가 노미코무쿠지라노요우니닷타아나타가
모든 걸 능가하고 삼키는 고래같았던 그대가
そのまま静かに目閉じた
소노마마시즈카니메토지타
그대로 조용히 눈감았어
いつも立てた目くじら
이쯔모타테타메쿠지라
언제나 치켜올렸던 눈꼬리
思い出し巡らした
오모이다시메구라시타
떠올리고 에워싸게했어
記憶のページ捲って涙した
키오쿠노페이지메쿳테나미다시타
기억의 페이지 넘기고 눈물 흘렸어
今になってやっと伸びてきたんだ 背筋が
이마니낫테얏토노비테키탄다 세스지가
지금이 되어서 겨우 바로 펴진 등골이
今やこんなにも自由で
이마야콘나니모지유데
지금은 이렇게도 자유롭게
それはあまりにも自由で逆に言やあ不自由で
소레와아마리니모지유우데갸쿠니이야아후지유데
그건 너무나도 자유로워서 반대로 아니 부자유스럽게
空いた時間100中90で
아이타지캉햐쿠쥬우큐우쥬우데
빈 시간 100 중 90으로
だけど 見ててくれ
다케도 미테테쿠레
하지만 보고 있어 줘
この鋼みたく窮屈で
코노하가네미타쿠큐우쿠츠데
이 강철같이 답답해서
たまらないもんが剥がれ生まれ変わるその日まで
타마라나이몬가하가레우마레카와루소노히마데
견딜 수 없는 것이 벗겨져 다시 태어나는 그 날까지
今 屍を越えて行く
이마 시카바네오코에테이쿠
지금 시체를 넘어 가
今までを越えて
이마마데오코에테
지금까지를 넘어서
遠く飛び越えて放電
토오쿠토비코에테호우덴
멀리 날아 넘어서 방전
oh yeah oh yeah yo
今までを越えて行く
이마마데오코에테이쿠
지금까지를 넘어서 가
屍を越えて
시카바네오코에테
시체를 넘어서
遠く飛び越えてこーぜ
토오쿠토비코에테코우제
멀리 날아 넘어 가자고
oh yeah
oh yeah yo
니센넨마에모산젠넨마에노히토모민나
2000년 전에도 3000년 전에도 사람은 모두
耳を傾け 例えば存在が空でも
미미오카타무케 타토에바손자이가카라데모
귀 기울여 봐 만일 존재가 텅 빈 곳에서도
天国からでも地獄からでも
텐코쿠카라데모치코쿠카라데모
천국에서부터도 지옥에서부터도
どうしたらいい?
도우시타라이이?
어쩌면 좋아?
そんな嘆き 今踏み越え 今と交差点 crossroad
손나나게키 이마후미코에 이마토코우사텐 crossroad
그런 한탄 지금 뚫고 나가 지금과 교차점 crossroad
今はこんな感じだ
이마와콘나칸지다
지금은 이런 기분이야
今ひも解こう
이마히모토코우
지금 끈을 풀자
あなたが残した歴史
아나타가노코시타레키시
당신이 남긴 역사
生きてる間には気づかないかも でも
이키테루마니와키즈카나이카모 데모
살아있는 동안에는 눈치채지 못할지도 하지만
こうして築いてるんだ
코우시테키즈이테룬다
이렇게 쌓아올리고 있어
暮らしは活気づいていくんだ
쿠라시와캇키즈이테이쿤다
생활은 활기를 띄어 가고 있어
昔 あなたの生き方
무카시 아나타노이키가타
옛날 당신이 살아가는 법
模倣しようと方々に
모호우시요우토호우보우니
모방하려고 여기저기에
手尽くし 道路つける模様 きっと良い方 導かれてく
테즈쿠시 도루오츠케루모요우 킷토이이호우 미치비카레테쿠
손을 쓰고 도로를 내는 형편 분명히 좋은 쪽 인도받아 가
然り 尻敷かれ 霧に紛れる 生き方模索す
시카리 시리시카레 키리니마기레루 이키카타모사쿠스
옳아 엉덩이 깔리고 안개에 헷갈려 살아가는 법 모색해
ただ一言『頑張れ』と
타다히토고토 “간바레”토
단 한 마디 “힘내”라고
行く先託した あんたに感謝
유쿠사키타쿠시타 안타니칸샤
행선지 부탁했던 그대에게 감사
次の世代へ 体と引き換え機会与えた あんたに感謝
츠기노세다이에 카라다토히키카에키카이아타에타 안타니칸샤
다음 세대에 몸과 바꿀 기회를 준 그대에게 감사
今 屍を越えて行く
이마 시카바네오코에테이쿠
지금 시체를 넘어 가
今までを越えて
이마마데오코에테
지금까지를 넘어서
遠く飛び越えて放電
토오쿠토비코에테호우덴
멀리 날아 넘어서 방전
oh yeah oh yeah yo
今までを越えて行く
이마마데오코에테이쿠
지금까지를 넘어서 가
屍を越えて
시카바네오코에테
시체를 넘어서
遠く飛び越えてこーぜ
토오쿠토비코에테코우제
멀리 날아 넘어 가자고
oh yeah oh yeah yo
全てを 凌駕 飲み込むクジラのようだったあなたが
스베테노 료우가 노미코무쿠지라노요우니닷타아나타가
모든 걸 능가하고 삼키는 고래같았던 그대가
そのまま静かに目閉じた
소노마마시즈카니메토지타
그대로 조용히 눈감았어
いつも立てた目くじら
이쯔모타테타메쿠지라
언제나 치켜올렸던 눈꼬리
思い出し巡らした
오모이다시메구라시타
떠올리고 에워싸게했어
記憶のページ捲って涙した
키오쿠노페이지메쿳테나미다시타
기억의 페이지 넘기고 눈물 흘렸어
今になってやっと伸びてきたんだ 背筋が
이마니낫테얏토노비테키탄다 세스지가
지금이 되어서 겨우 바로 펴진 등골이
今やこんなにも自由で
이마야콘나니모지유데
지금은 이렇게도 자유롭게
それはあまりにも自由で逆に言やあ不自由で
소레와아마리니모지유우데갸쿠니이야아후지유데
그건 너무나도 자유로워서 반대로 아니 부자유스럽게
空いた時間100中90で
아이타지캉햐쿠쥬우큐우쥬우데
빈 시간 100 중 90으로
だけど 見ててくれ
다케도 미테테쿠레
하지만 보고 있어 줘
この鋼みたく窮屈で
코노하가네미타쿠큐우쿠츠데
이 강철같이 답답해서
たまらないもんが剥がれ生まれ変わるその日まで
타마라나이몬가하가레우마레카와루소노히마데
견딜 수 없는 것이 벗겨져 다시 태어나는 그 날까지
今 屍を越えて行く
이마 시카바네오코에테이쿠
지금 시체를 넘어 가
今までを越えて
이마마데오코에테
지금까지를 넘어서
遠く飛び越えて放電
토오쿠토비코에테호우덴
멀리 날아 넘어서 방전
oh yeah oh yeah yo
今までを越えて行く
이마마데오코에테이쿠
지금까지를 넘어서 가
屍を越えて
시카바네오코에테
시체를 넘어서
遠く飛び越えてこーぜ
토오쿠토비코에테코우제
멀리 날아 넘어 가자고
oh yeah
oh yeah yo
감사합니다!! GAGLE 너무 좋아해요~^^