携帶電話のバッテリ-切れてただなんて
케이타이뎅와노밧테리이키레테타다난테
핸드폰 배터리가 다 되어서 꺼졌다고
見え透いた言い訳するところがあやしい
미에스이타이이와케스루토코로가아야시이
빤히 들여다보이는 변명 하는 게 수상해
誰に逢ってたかなんて聞きはしないけど
다레니앗테타카난테키키와시나이케도
누구를 만나고 있었냐고 묻지는 않겠지만
きっとあの人でしょう?
킷토아노히토데쇼우?
분명히 그 사람이겠지요?
貴方の瞳に燃える情熱の炎
아나타노히토미니모에루죠우네쯔노호노
그대의 눈동자에 타오르는 정열의 불꽃
浮氣じゃなくって本氣 きっとそうでしょう?
우와키쟈나쿳테홍키 킷토소우데쇼우?
단순한 바람이 아니라 진심 분명히 그렇겠지요?
意地惡しないでもっと上手く噓ついて
이지와루시나이데못토우마쿠우소쯔이테
못되게 굴지 말고 더 능숙하게 거짓말 해 줘
傷つきたくはないの
키즈츠키타쿠와나이노
상처입고 싶지는 않아
女心は戀心 胸に咲いた一輪の花
온나고코로와코이고코로 무네니사이타이치링노하나
여자의 마음은 사랑의 마음 가슴에 핀 한 송이의 꽃
揺れてゆれて儚く散って 愛の滴になる
유레테유레테하카나쿠칫테 아이노시즈쿠니나루
흔들리고 흔들려 덧없이 지고 사랑의 물방울이 돼
I CAN'T STOP LOVIN' U... なのに私は
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 나노니와타시와
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 그런데 나는
I CAN'T STOP LOVIN' U... 止められないの
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 토메라레나이노
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 멈출 수 없어
I CAN'T STOP LOVIN' U... つのるばかりの
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 쯔노루바카리노
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 심해질 뿐이야
貴方への想いを
아나타에노오모이오
그대에게의 추억을
寢ているふりしてたけど本当は待ってた
네테이루후리시테타케도혼토우와맛테타
자고 있는 척 했지만 사실은 기다리고 있었어
淚でお帰りなんてうれしくないでしょう?
나미다데오카에리난테우레시쿠나이데쇼우?
눈물로 다녀왔냐고 반기는 말 따위 기쁘지 않겠지요?
だけどちょっとは判ってよこの胸の痛み
다케도춋토와와캇테요코노무네노이타미
하지만 조금은 알아줘 이 마음의 아픔
貴方を愛してるの
아나타오아이시테루노
당신을 사랑하고 있어
こんなにも誰かを愛したことなどないから戸惑うの
콘나니모다레카오아이시타코토나도나이카라토마도우노
이렇게도 누군가를 사랑한 적 없으니까 당황해
淚が溢れて止まらない 貴方想うだけで
나미다가아후레테토마라나이 아나타오모우다케데
눈물이 넘쳐흘러서 멈추지 않아 그대를 생각하는 것만으로
I CAN'T STOP LOVIN' U... いつかはきっと
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 이쯔카와킷토
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 언젠가는 분명히
I CAN'T STOP LOVIN' U... 分かり合えると
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 와카리아에루토
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 서로 이해할 수 있다고
I CAN'T STOP LOVIN' U... 信じてたのに
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 신지테타노니
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 믿고 있었는데
愛は霧の彼方
아이와키리노앗치
사랑은 안개의 저 편
I CAN'T STOP LOVIN' U... なのに私は
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 나노니와타시와
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 그런데 나는
I CAN'T STOP LOVIN' U... 止められないの
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 토메라레나이노
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 멈출 수 없어
I CAN'T STOP LOVIN' U... つのるばかりの
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 쯔노루바카리노
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 심해질 뿐이야
貴方への想いを
아나타에노오모이오
그대에게의 추억을
胸にきつく抱いて
무네니키츠쿠다이테
가슴에 꼭 껴안고
この愛に賭けてる
코노아이니카케테루
이 사랑에 걸고 있어
케이타이뎅와노밧테리이키레테타다난테
핸드폰 배터리가 다 되어서 꺼졌다고
見え透いた言い訳するところがあやしい
미에스이타이이와케스루토코로가아야시이
빤히 들여다보이는 변명 하는 게 수상해
誰に逢ってたかなんて聞きはしないけど
다레니앗테타카난테키키와시나이케도
누구를 만나고 있었냐고 묻지는 않겠지만
きっとあの人でしょう?
킷토아노히토데쇼우?
분명히 그 사람이겠지요?
貴方の瞳に燃える情熱の炎
아나타노히토미니모에루죠우네쯔노호노
그대의 눈동자에 타오르는 정열의 불꽃
浮氣じゃなくって本氣 きっとそうでしょう?
우와키쟈나쿳테홍키 킷토소우데쇼우?
단순한 바람이 아니라 진심 분명히 그렇겠지요?
意地惡しないでもっと上手く噓ついて
이지와루시나이데못토우마쿠우소쯔이테
못되게 굴지 말고 더 능숙하게 거짓말 해 줘
傷つきたくはないの
키즈츠키타쿠와나이노
상처입고 싶지는 않아
女心は戀心 胸に咲いた一輪の花
온나고코로와코이고코로 무네니사이타이치링노하나
여자의 마음은 사랑의 마음 가슴에 핀 한 송이의 꽃
揺れてゆれて儚く散って 愛の滴になる
유레테유레테하카나쿠칫테 아이노시즈쿠니나루
흔들리고 흔들려 덧없이 지고 사랑의 물방울이 돼
I CAN'T STOP LOVIN' U... なのに私は
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 나노니와타시와
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 그런데 나는
I CAN'T STOP LOVIN' U... 止められないの
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 토메라레나이노
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 멈출 수 없어
I CAN'T STOP LOVIN' U... つのるばかりの
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 쯔노루바카리노
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 심해질 뿐이야
貴方への想いを
아나타에노오모이오
그대에게의 추억을
寢ているふりしてたけど本当は待ってた
네테이루후리시테타케도혼토우와맛테타
자고 있는 척 했지만 사실은 기다리고 있었어
淚でお帰りなんてうれしくないでしょう?
나미다데오카에리난테우레시쿠나이데쇼우?
눈물로 다녀왔냐고 반기는 말 따위 기쁘지 않겠지요?
だけどちょっとは判ってよこの胸の痛み
다케도춋토와와캇테요코노무네노이타미
하지만 조금은 알아줘 이 마음의 아픔
貴方を愛してるの
아나타오아이시테루노
당신을 사랑하고 있어
こんなにも誰かを愛したことなどないから戸惑うの
콘나니모다레카오아이시타코토나도나이카라토마도우노
이렇게도 누군가를 사랑한 적 없으니까 당황해
淚が溢れて止まらない 貴方想うだけで
나미다가아후레테토마라나이 아나타오모우다케데
눈물이 넘쳐흘러서 멈추지 않아 그대를 생각하는 것만으로
I CAN'T STOP LOVIN' U... いつかはきっと
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 이쯔카와킷토
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 언젠가는 분명히
I CAN'T STOP LOVIN' U... 分かり合えると
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 와카리아에루토
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 서로 이해할 수 있다고
I CAN'T STOP LOVIN' U... 信じてたのに
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 신지테타노니
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 믿고 있었는데
愛は霧の彼方
아이와키리노앗치
사랑은 안개의 저 편
I CAN'T STOP LOVIN' U... なのに私は
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 나노니와타시와
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 그런데 나는
I CAN'T STOP LOVIN' U... 止められないの
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 토메라레나이노
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 멈출 수 없어
I CAN'T STOP LOVIN' U... つのるばかりの
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 쯔노루바카리노
I CAN’T STOP LOVIN’ U… 심해질 뿐이야
貴方への想いを
아나타에노오모이오
그대에게의 추억을
胸にきつく抱いて
무네니키츠쿠다이테
가슴에 꼭 껴안고
この愛に賭けてる
코노아이니카케테루
이 사랑에 걸고 있어