そのまんま東へ
作詞者名 FUNKY MONKEY BABYS
作曲者名 FUNKY MONKEY BABYS
ア-ティスト FUNKY MONKEY BABYS
つまずき足を挫いたあの日も 変わらず道程はそのまんま
츠마즈키아시오쿠지이타아노히모 카와라즈미치노리와소노맘마
넘어져 발을 삔 그 날도 변함없이 거리는 그대로
結び直すスニーカーの紐 気にしない 小さな事なんか
무스비나오스스니-카-노히모 키니시나이 치이사나코토난카
다시 묶는 운동화의 끈 신경쓰지않아 조그만 일따윈
Oh yeah 喜びも涙も 背負い込んで歩いていく
Oh yeah 요로코비모나미다모 세오이콘데아루이테유쿠
Oh yeah 기쁨도 눈물도 짊어지고 걸어가
Oh yeah 辿り着いても この気持ちだけは、そのまんま
Oh yeah 타도리츠이테모 코노키모치다케와、소노맘마
Oh yeah 겨우 도착해도 이 마음만은 그대로
あの日自ら選んだ道 向い風厳しい辛い旅路
아노히미즈카라에란다미치 무카이카제키비시이츠라이타비지
그 날 스스로 선택한 길, 맞바람이 매서운 힘든 여행길
とっくに限界で 挫けそうになるday by day
톡쿠니겐카이데 쿠지케소-니나루day by day
완전히 한계라 좌절해버릴것 같은 day by day
でも何でだろうこの足は動く それはちっぽけなプライド
데모난데다로-코노아시와우고쿠 소레와칩포케나프라이도
그래도 왤까? 이 발은 움직이네 그건 하찮은 자존심
自分自身と交わした約束 破る事の方が辛いよ
지붕지신토카와시타야쿠소쿠 야부루코토노호-가츠라이요
자기자신과 나눈 약속, 깨트리는 쪽이 더 괴로워
馬鹿ばかしいほど壮大な夢 一人でも多く伝えたくて
바카바카시이호도소-다이나유메 히토리데모오오쿠츠타에타쿠테
바보스러울정도로 장대한 꿈, 혼자서라도 많이 전하고싶어
大声で歌ってんだ ここにすべてがつまってんだ
오오고에데우탓텐다 코코니스베테가츠맛텐다
큰소리로 노래했어 여기에 모든게 담겨있어
答えなんてまだ分からない けど道程は変わらない
코타에난테마다와카라나이 케도미치노리와카와라나이
대답따윈 아직 몰라 하지만 거리는 변함없어
例え行く先が蜃気楼だとしても 俺は俺を信じよう
타토에이쿠사키가신키로-다토시테모 오레와오레오신지요-
설령 목적지가 신기루라고 해도 나는 나를 믿을거야
つまずき足を挫いたあの日も 変わらず道程はそのまんま
츠마즈키아시오쿠지이타아노히모 카와라즈미치노리와소노맘마
넘어져 발을 삔 그 날도 변함없이 거리는 그대로
結び直すスニーカーの紐 気にしない 小さな事なんか
무스비나오스스니-카-노히모 키니시나이 치이사나코토난카
다시 묶는 운동화의 끈 신경쓰지않아 조그만 일따윈
Oh yeah 喜びも涙も 背負い込んで歩いていく
Oh yeah 요로코비모나미다모 세오이콘데아루이테유쿠
Oh yeah 기쁨도 눈물도 짊어지고 걸어가
Oh yeah 辿り着いても この気持ちだけは、そのまんま
Oh yeah 타도리츠이테모 코노키모치다케와、소노맘마
Oh yeah 겨우 도착해도 이 마음만은 그대로
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah
たまにずっこけたっていいじゃない 肩の力を抜いてリラックス
타마니즉코케탓테이이쟈나이 카타노치카라오누이테리락스
가끔 뒤떨어져도 괜찮잖아 어깨의 힘을 빼고 Relax
意地張ってたってしょうがないって事に気が付く
이지밧테탓테쇼-가나잇테코토니키가츠쿠
고집부린다고 어쩔 수 없단걸 깨닫지
そのまんま歩いてゆくマイペース 人生という長いレース
소노맘마아루이테유쿠마이페-스 진세이토이우나가이레-스
그대로 걸어가는 마이페이스 인생이라는 긴 Race
なんてtake it easy そんくらいの方が調子いいし
난테take it easy 손쿠라이노호-가쵸-시이이시
얼마나 take it easy 그정도쪽이 더 낫고
迷っても簡単にくたばるな 道は必ずどこかにつながるさ
마욧테모칸탄니쿠타바루나 미치와카나라즈도코카니츠나가루사
헤매더라도 간단하게 뻗지마 길은 반드시 어딘가에 이어질거야
マニュアルなんて意味ないぜ 何度転んでも起死回生
마뉴아르난테이미나이제 난도코론데모키시카이세이
설명서따윈 의미없다고 몇번을 넘어져도 기사회생
もしも世間の しがらみとか責任とか信用が
모시모세칸노 시가라미토세키닌토카신요-가
만일 세간의 굴레라던가 책임이라던가 신용이
その心しばるなら振りほどいてEverything's gonna be alright
소노코코로시바루나라후리호도이테Everything's gonna be alright
그 마음을 얽맨다면 떨쳐버려 Everything's gonna be alright
自分が信じている道をつき進め 立ち止まらないでそのまんま
지붕가신지테이루미치오츠키스스메 타치도마라나이데소노맘마
자신이 믿고있는 길만을 나아가 멈춰서지말고 그대로
たやすくたどりつくゴールで 満足してその場に留まんな
타야스쿠타도리츠쿠고-르데 만조쿠시테소노바니토만나
쉽게 도착하는 Goal에서 만족하고 그 장소에 머물지마
Oh yeah まだ見ぬ限界の 向こうへ走っていく
Oh yeah 마다미누겐카이노 무코-에하싯테유쿠
Oh yeah 아직 보지못한 한계의 저편으로 달려가
Oh yeah 明日、明後日もこの気持ちだけはそのまんま
Oh yeah 아스、아삿테모코노키모치다케와소노맘마
Oh yeah 내일, 모레도 이 마음만은 그대로
何回も 何回も 自分自身と向き合って
난카이모 난카이모 지붕지신토무키앗테
몇번이나 몇번이나 자기자신과 마주보며
凄えハイリスク、ローリターン それでも体が追い掛けるオンリーワン
스게에하이리스쿠、로-리탄- 소레데모카라다가오이카케루온리-원
굉장히 High Risk, law return 그래도 몸이 쫓아가는 Only one
何回も 何回も 自分自身と向き合って
난카이모 난카이모 지붕지신토무키앗테
몇번이나 몇번이나 자기자신과 마주보며
その度、乗り越えた苦労が いつか実る四つ葉のクローバー
소노타비、노리코에타고쿠로-가 이츠카미노루요츠바노크로-바-
그때마다, 뛰어넘은 수고가 언젠가 열매맺는 네잎클로버
つまずき足を挫いたあの日も
츠마즈키아시오쿠지이타아노히모
넘어져 발을 삔 그 날도
結び直すスニーカーの紐
무스비나오스스니-카-노히모
다시 묶는 운동화의 끈
つまずき足を挫いたあの日も
츠마즈키아시오쿠지이타아노히모
넘어져 발을 삔 그 날도
結び直すスニーカーの紐
무스비나오스스니-카-노히모
다시 묶는 운동화의 끈
つまずき足を挫いたあの日も 変わらず道程はそのまんま
츠마즈키아시오쿠지이타아노히모 카와라즈미치노리와소노맘마
넘어져 발을 삔 그 날도 변함없이 거리는 그대로
結び直すスニーカーの紐 気にしない 小さな事なんか
무스비나오스스니-카-노히모 키니시나이 치이사나코토난카
다시 묶는 운동화의 끈 신경쓰지않아 조그만 일따윈
Oh yeah 喜びも涙も 背負い込んで歩いていく
Oh yeah 요로코비모나미다모 세오이콘데아루이테유쿠
Oh yeah 기쁨도 눈물도 짊어지고 걸어가
Oh yeah 辿り着いても この気持ちだけは、そのまんま
Oh yeah 타도리츠이테모 코노키모치다케와、소노맘마
Oh yeah 겨우 도착해도 이 마음만은 그대로
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah once again
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah いつまでもこの気持ちだけはそのまんま
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah 이츠마데모코노키모치다케와소노맘마
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah 언제까지나 이 마음만은 그대로