太陽燦燦
(타이요우산산)
태양이 반짝반짝
盛り上がる今年は歌いたい
(모리아가루코토시와우타이타이)
고조되는 올해는 노래 부르고 싶어
気分るんるん
(키분룬룬)
들뜬 기분
飲みたい放題笑いたい
(노미타이호우다이와라이타이)
실컷 마시고 싶어 웃고 싶어
揺れる揺れる心に
(유레루유레루코코로니)
흔들리는 흔들리는 마음에
ドキドキしたいな
(도키도키시타이나)
두근두근 하고 싶어
それもそうかな楽園 ah~ ah~ ah~
(소레모소우카나라쿠엔)
그일도 그럴까? 낙원
夏だね
(나츠다네)
여름이야
PEACH
引っ繰り返る愛のマーク
(힛쿠리카에루아이노마아크)
뒤바뀌는 사랑의 마크
一点で不安定だから
(잇텐데후안테아다카라)
한점으론 불안정하니까
すぐ一転するだけど
(스구잇텐스루다케도)
곧 완전히 변하지만
返してみせるよ
(카에시테미세루요)
되돌려 볼래
PEACH
引っ繰り返る愛のマーク
(힛쿠리카에루아이노마아크)
뒤바뀌는 사랑의 마크
何倍ものパワーが必要
(난바이모노파와아가히츠요우)
몇배의 파워가 필요해
頑張ってみせるよ
(간밧테미세루요)
힘내 볼래
愛しちゃうから
(아이시챠우카라)
사랑하니까
憂鬱にバイバイ
(유우우츠니바이바이)
우울에 바이바이
そんな暇はないもったいない
(손나히마와나이못타이나이)
그런 짬은 없어 아까워
脱皮でバイバイ
(탓피데바이바이)
탈피로 바이바이
イイ所見たらチャンスでしょ
(이이토코로미타라찬스데쇼)
좋은 곳을 찾으면 찬스겠지?
直向さが大事ね
(히타무키사가다이지네)
열중함이 중요해
忘れたあの日
(와스레타아노히)
잊었던 그 날
いつの間に汚れたんだ ah~ ah~ ah~
(이츠노마니요고레탄다)
어느샌가 더러워졌어
熟します
(즛크시마스)
무르익어요
BEACH
おしりだらけの誘惑
(오시리다라케노유우와쿠)
엉덩이투성이의 유혹
少しくらい心配したっていいじゃない
(스코시쿠라이신파이시탓테이이쟈나이)
조금만 걱정해도 괜찮잖아
信じてるけど
(신지테루케도)
믿고 있지만
BEACH
おしりが欲しければあげるわ
(오시리가호시케레바아게루와)
엉덩이를 원한다면 줄께
刺激的な夜と癒しの朝用意するね
(시게키테키나요루토이야시노아사요우이스르네)
자극적인 밤과 위안의 아침을 준비해
吸い込んだ中に混ざってた悪魔と天使
(스이콘다나카니마잣테타아쿠마토텐시)
빨려 들던 속에 섞여 있던 악마와 천사
押せど押せど引き元に返したらハイタッチ
(오세도오세도히키모토니카에시타라하이탓치)
억지로 당겨서 원래대로 되돌리면 high touch
PINCH
何事もバランス
(나니고토모바란스)
어떤 일도 발란스
お互いマイペース
(오타가이마이페에스)
서로 마이 페이스
リズムに合わせて
(리즈무니아와세테)
리듬에 맞쳐서
JUMP JUMP
PINCH
やっぱ一緒にいようよ
(얏파잇쇼니이요우요)
역시 함께 있자
いるべきだよ
(이루베키다요)
함께 있어야 해
機嫌直して楽しもうよこの夏を
(키겐나오시테타노시모우요코노나츠오)
기분 풀고 즐기자 이 여름을
PEACH
引っ繰り返る愛のマーク
(힛쿠리카에루아이노마아크)
뒤바뀌는 사랑의 마크
何倍ものパワーが必要
(난바이모노파와아가히츠요우)
몇배의 파워가 필요해
頑張ってみせるよ
(간밧테미세루요)
힘내 볼래
愛しちゃうから
(아이시챠우카라)
사랑하니까
愛しちゃうから
(아이시챠우카라)
사랑하니까
愛しちゃうから
(아이시챠우카라)
사랑하니까
PEACH~
틀린부분 지적바랍니다..
(타이요우산산)
태양이 반짝반짝
盛り上がる今年は歌いたい
(모리아가루코토시와우타이타이)
고조되는 올해는 노래 부르고 싶어
気分るんるん
(키분룬룬)
들뜬 기분
飲みたい放題笑いたい
(노미타이호우다이와라이타이)
실컷 마시고 싶어 웃고 싶어
揺れる揺れる心に
(유레루유레루코코로니)
흔들리는 흔들리는 마음에
ドキドキしたいな
(도키도키시타이나)
두근두근 하고 싶어
それもそうかな楽園 ah~ ah~ ah~
(소레모소우카나라쿠엔)
그일도 그럴까? 낙원
夏だね
(나츠다네)
여름이야
PEACH
引っ繰り返る愛のマーク
(힛쿠리카에루아이노마아크)
뒤바뀌는 사랑의 마크
一点で不安定だから
(잇텐데후안테아다카라)
한점으론 불안정하니까
すぐ一転するだけど
(스구잇텐스루다케도)
곧 완전히 변하지만
返してみせるよ
(카에시테미세루요)
되돌려 볼래
PEACH
引っ繰り返る愛のマーク
(힛쿠리카에루아이노마아크)
뒤바뀌는 사랑의 마크
何倍ものパワーが必要
(난바이모노파와아가히츠요우)
몇배의 파워가 필요해
頑張ってみせるよ
(간밧테미세루요)
힘내 볼래
愛しちゃうから
(아이시챠우카라)
사랑하니까
憂鬱にバイバイ
(유우우츠니바이바이)
우울에 바이바이
そんな暇はないもったいない
(손나히마와나이못타이나이)
그런 짬은 없어 아까워
脱皮でバイバイ
(탓피데바이바이)
탈피로 바이바이
イイ所見たらチャンスでしょ
(이이토코로미타라찬스데쇼)
좋은 곳을 찾으면 찬스겠지?
直向さが大事ね
(히타무키사가다이지네)
열중함이 중요해
忘れたあの日
(와스레타아노히)
잊었던 그 날
いつの間に汚れたんだ ah~ ah~ ah~
(이츠노마니요고레탄다)
어느샌가 더러워졌어
熟します
(즛크시마스)
무르익어요
BEACH
おしりだらけの誘惑
(오시리다라케노유우와쿠)
엉덩이투성이의 유혹
少しくらい心配したっていいじゃない
(스코시쿠라이신파이시탓테이이쟈나이)
조금만 걱정해도 괜찮잖아
信じてるけど
(신지테루케도)
믿고 있지만
BEACH
おしりが欲しければあげるわ
(오시리가호시케레바아게루와)
엉덩이를 원한다면 줄께
刺激的な夜と癒しの朝用意するね
(시게키테키나요루토이야시노아사요우이스르네)
자극적인 밤과 위안의 아침을 준비해
吸い込んだ中に混ざってた悪魔と天使
(스이콘다나카니마잣테타아쿠마토텐시)
빨려 들던 속에 섞여 있던 악마와 천사
押せど押せど引き元に返したらハイタッチ
(오세도오세도히키모토니카에시타라하이탓치)
억지로 당겨서 원래대로 되돌리면 high touch
PINCH
何事もバランス
(나니고토모바란스)
어떤 일도 발란스
お互いマイペース
(오타가이마이페에스)
서로 마이 페이스
リズムに合わせて
(리즈무니아와세테)
리듬에 맞쳐서
JUMP JUMP
PINCH
やっぱ一緒にいようよ
(얏파잇쇼니이요우요)
역시 함께 있자
いるべきだよ
(이루베키다요)
함께 있어야 해
機嫌直して楽しもうよこの夏を
(키겐나오시테타노시모우요코노나츠오)
기분 풀고 즐기자 이 여름을
PEACH
引っ繰り返る愛のマーク
(힛쿠리카에루아이노마아크)
뒤바뀌는 사랑의 마크
何倍ものパワーが必要
(난바이모노파와아가히츠요우)
몇배의 파워가 필요해
頑張ってみせるよ
(간밧테미세루요)
힘내 볼래
愛しちゃうから
(아이시챠우카라)
사랑하니까
愛しちゃうから
(아이시챠우카라)
사랑하니까
愛しちゃうから
(아이시챠우카라)
사랑하니까
PEACH~
틀린부분 지적바랍니다..