白晝夢 (백일몽) = 白昼夢 (공식적으로 이렇게 쓰기도 합니다 ^^;;)
[출처:지음아이_ⓝ.ⓞ.ⓦ,나우]
퍼가실땐 출처 확실히!
Lyrics : 島谷ひとみ
Music : 吉山隆之
Arrangement : 川端良征
まぶたの裏 霞む陽炎 消えたはずの甘い記憶
마부타노우라 카스무카게로- 키에타하즈노아마이키오쿠
눈꺼풀의 뒤로 희미하게 보이는 아지랑이 사라진 듯한 달콤한 기억
ゆらゆらさまよい映した 見覺えのある景色は何故?
유라유라사마요이우츠시타 미오보에노아루케시키와나제?
흔들흔들 헤매어 비춰 본 낯 익은 경치는 왜?
光の中にただずんだ遠い日の私が今 手招きしてる 虛ろな眼差して
히카리노나카니타다즌-다토오이히노와타시가이마 테마네키시테루 우츠로나마나자시테
빛 속에 단지 먼 날의 내가 지금 손짓하고 있는 공허한 시선이라고
心に差し込み 燒けついたdaydream そっと胸を 突き刺したあの日
코코로니사시코미 야케츠이타daydream 솟-토무네오 츠키사시타아노히
마음에 들어온 불 타는 daydream 살며시 가슴을 깊이 꽂힌 그 날
「come back together…」囁く誘惑 惡魔に惑わされそうなMessage
「come back together…」사사야쿠유-와쿠 아쿠마니마도와사레소-나Message
「come back together…」속삭이는 유혹 악마에 유혹될 것 같은 Message
戀に焦がれた 遠い昔に 迷い惑わされてた過去
코이니코가레타 토오이무카시니 마요이마도와사레테타카코
사랑에 애태운 먼 옛날에 헤매어 유혹되고 있었던 과거
メラメラと燃やし續けた それはただの夢想だったのに
메라메라토모야시츠즈케타 소레와타다노무소-닷-타노니
이글이글 타오르며 계속된 그것은 단순한 몽상이었는데
やっと辿り着いた先の裏側に見えるものは あの日のままの 弱い私だった
얏-토타도리츠이타사키노우라가와니미에루모노와 아노히노마마노 요와이와타시닷-타
겨우 도착한 앞의 뒷 모습으로 보이는 것은 그 날 그대로의 약한 나였어
どうしてこんなに 切ないのdaydream そっと記憶消し去ったまぶたに
도-시테콘-나니 세츠나이노daydream 솟-토키오쿠 케시삿-타마부타니
어째서 이렇게 안타까움의 daydream 살며시 기억을 지워 없앤 눈꺼풀에
淚流れたらほら 目の前に眩しすぎる現實
나미다나가레타라호라 메노마에니마부시스기루겐-지츠
눈물이 흐르면 눈 앞에 눈부신 현실
夢なのか現實なの? そうよ このまま薄明かりのままで
유메나노카겐-지츠나노? 소-요 코노마마우스아카리노마마데
꿈이야 현실이야? 그래요 이대로 희미한 빛의 그대로
心に差し込み 燒けついたdaydream そっと胸を 突き刺したあの日
코코로니사시코미 야케츠이타daydream 솟-토무네오 츠키사시타아노히
마음에 들어온 불 타는 daydream 살며시 가슴을 깊이 꽂힌 그 날
「come back together…」囁く誘惑 惡魔に惑わされそうなMessage
「come back together…」사사야쿠유-와쿠 아쿠마니마도와사레소-나Message
「come back together…」속삭이는 유혹 악마에 유혹될 것 같은 Message
[출처:지음아이_ⓝ.ⓞ.ⓦ,나우]
퍼가실땐 출처 확실히!
Lyrics : 島谷ひとみ
Music : 吉山隆之
Arrangement : 川端良征
まぶたの裏 霞む陽炎 消えたはずの甘い記憶
마부타노우라 카스무카게로- 키에타하즈노아마이키오쿠
눈꺼풀의 뒤로 희미하게 보이는 아지랑이 사라진 듯한 달콤한 기억
ゆらゆらさまよい映した 見覺えのある景色は何故?
유라유라사마요이우츠시타 미오보에노아루케시키와나제?
흔들흔들 헤매어 비춰 본 낯 익은 경치는 왜?
光の中にただずんだ遠い日の私が今 手招きしてる 虛ろな眼差して
히카리노나카니타다즌-다토오이히노와타시가이마 테마네키시테루 우츠로나마나자시테
빛 속에 단지 먼 날의 내가 지금 손짓하고 있는 공허한 시선이라고
心に差し込み 燒けついたdaydream そっと胸を 突き刺したあの日
코코로니사시코미 야케츠이타daydream 솟-토무네오 츠키사시타아노히
마음에 들어온 불 타는 daydream 살며시 가슴을 깊이 꽂힌 그 날
「come back together…」囁く誘惑 惡魔に惑わされそうなMessage
「come back together…」사사야쿠유-와쿠 아쿠마니마도와사레소-나Message
「come back together…」속삭이는 유혹 악마에 유혹될 것 같은 Message
戀に焦がれた 遠い昔に 迷い惑わされてた過去
코이니코가레타 토오이무카시니 마요이마도와사레테타카코
사랑에 애태운 먼 옛날에 헤매어 유혹되고 있었던 과거
メラメラと燃やし續けた それはただの夢想だったのに
메라메라토모야시츠즈케타 소레와타다노무소-닷-타노니
이글이글 타오르며 계속된 그것은 단순한 몽상이었는데
やっと辿り着いた先の裏側に見えるものは あの日のままの 弱い私だった
얏-토타도리츠이타사키노우라가와니미에루모노와 아노히노마마노 요와이와타시닷-타
겨우 도착한 앞의 뒷 모습으로 보이는 것은 그 날 그대로의 약한 나였어
どうしてこんなに 切ないのdaydream そっと記憶消し去ったまぶたに
도-시테콘-나니 세츠나이노daydream 솟-토키오쿠 케시삿-타마부타니
어째서 이렇게 안타까움의 daydream 살며시 기억을 지워 없앤 눈꺼풀에
淚流れたらほら 目の前に眩しすぎる現實
나미다나가레타라호라 메노마에니마부시스기루겐-지츠
눈물이 흐르면 눈 앞에 눈부신 현실
夢なのか現實なの? そうよ このまま薄明かりのままで
유메나노카겐-지츠나노? 소-요 코노마마우스아카리노마마데
꿈이야 현실이야? 그래요 이대로 희미한 빛의 그대로
心に差し込み 燒けついたdaydream そっと胸を 突き刺したあの日
코코로니사시코미 야케츠이타daydream 솟-토무네오 츠키사시타아노히
마음에 들어온 불 타는 daydream 살며시 가슴을 깊이 꽂힌 그 날
「come back together…」囁く誘惑 惡魔に惑わされそうなMessage
「come back together…」사사야쿠유-와쿠 아쿠마니마도와사레소-나Message
「come back together…」속삭이는 유혹 악마에 유혹될 것 같은 Message