微笑みが祈る言葉に
(호호에미가이노루코토바니)
미소가 바라는 말에
月明かり行く手を照らす
(츠키아카리유쿠테오테라스)
달빛이 가는 길을 비춰
輝いた星を思っていれば
(카가야이타호시오오못테이레바)
빛나던 별을 생각하고 있었다면
心の闇の中で光る石
(코코로노야미노나카데히카루이시)
마음의 어둠 속에서 빛나는 보석
見つければ夢
(미츠케레바유메)
발견한다면 꿈
雲間から見下ろす大地
(코모마카라미오로수다이치)
구름사이로 내려다보는 대지
初めての記憶に似てる
(하지메테노키오쿠니니테루)
첫 기억에 닮아있어
目を閉じて見えるものは本当の
(메오토지테미에루모노와혼토우노)
눈을 감아 보이는 것은 진짜야?
心映す言葉時の鍵
(코코로우츠스코토바토키노카기)
마음을 비치는 말 시간의 열쇠
見つければ次
(미츠케레바츠기)
발견한다면 다음으로
一つだけ思いを届けよう
(히토츠다케오모이오토도케요우)
하나만 마음을 전할께
少しずつ答えが見えてくるよ
(스코시즈츠코타에가미에테쿠루요)
조금씩 대답이 보이기 시작해
輝いた星を思っていれば
(카가야이타호시오오못테이레바)
빛나던 별을 생각하고 있었다면
心の闇の中で光る石
(코코로노야미노나카데히카루이시)
마음의 어둠 속에서 빛나는 보석
見つければ夢
(미츠케레바유메)
발견한다면 꿈
見つければ夢
(미츠케레바유메)
발견한다면 꿈
틀린부분 지적바랍니다..
(호호에미가이노루코토바니)
미소가 바라는 말에
月明かり行く手を照らす
(츠키아카리유쿠테오테라스)
달빛이 가는 길을 비춰
輝いた星を思っていれば
(카가야이타호시오오못테이레바)
빛나던 별을 생각하고 있었다면
心の闇の中で光る石
(코코로노야미노나카데히카루이시)
마음의 어둠 속에서 빛나는 보석
見つければ夢
(미츠케레바유메)
발견한다면 꿈
雲間から見下ろす大地
(코모마카라미오로수다이치)
구름사이로 내려다보는 대지
初めての記憶に似てる
(하지메테노키오쿠니니테루)
첫 기억에 닮아있어
目を閉じて見えるものは本当の
(메오토지테미에루모노와혼토우노)
눈을 감아 보이는 것은 진짜야?
心映す言葉時の鍵
(코코로우츠스코토바토키노카기)
마음을 비치는 말 시간의 열쇠
見つければ次
(미츠케레바츠기)
발견한다면 다음으로
一つだけ思いを届けよう
(히토츠다케오모이오토도케요우)
하나만 마음을 전할께
少しずつ答えが見えてくるよ
(스코시즈츠코타에가미에테쿠루요)
조금씩 대답이 보이기 시작해
輝いた星を思っていれば
(카가야이타호시오오못테이레바)
빛나던 별을 생각하고 있었다면
心の闇の中で光る石
(코코로노야미노나카데히카루이시)
마음의 어둠 속에서 빛나는 보석
見つければ夢
(미츠케레바유메)
발견한다면 꿈
見つければ夢
(미츠케레바유메)
발견한다면 꿈
틀린부분 지적바랍니다..