時々抜け出して風を浴びた屋上
(토키도키누케다시테카제오아비타오쿠죠우)
때때로 빠져나와서 바람을 맞았던 옥상
この景色も今日で見納めになるのかな
(코노게시키모쿄우데미오사메니나루노카나)
이 경치도 오늘로 마지막으로 보게 되는거겠지?
これから始まる毎日に期待して
(코레카라하지마루마이니치니키타이시테)
이제부터 시작되는 하루하루를 기대하며
背筋が伸びるのも淋しさも呑み込んで
(세스지가노비루노모사미시사모노미콘데)
키가 커지는 것도 쓸쓸함도 받아들이며
今日は卒業式境界線を乗り越えて
(쿄오와소츠교우시키쿄우카이센오노리코에테)
오늘은 졸업식 경계선을 뛰어넘어서
これからはそれぞれの道少しだけ荷が重い
(코레카라와소레조레노미치스코시다케니가오모이)
이제부터 시작되는 각자의 길이 조금은 두려워
サヨナラサヨナラ過ぎ去った日々よ
(사요나라사요나라스기삿타히비요)
안녕 안녕 지나가버린 날들이여
喜び悲しみ分け合った友よ
(요로코비카나시미와케앗타토모요)
기쁨과 슬픔을 함께 나누었던 친구여
サヨナラサヨナラ時を重ねても
(사요나라사요나라토키오카사네테모)
안녕 안녕 시간이 지나도
心に刻んだ色あせぬ日々にありがとう
(코코로니키잔다이로아세누히비니아리가토우)
마음에 새긴 바래지 않은 날들에 감사해
一人で校舎をなんとなく歩いてた
(히토리데코우샤오난토나쿠아루이테타)
혼자서 무심코 교정을 걷고 있었어
疲れたカバンに思い出を詰め込んで
(츠카레타카방니오모이데오츠메콘데)
낡은 가방에 추억을 담고서
主人を無くした誰もいない教室
(아루지오나쿠시타다레모이나이쿄우시츠)
주인을 잃은 아무도 없는 교실
椅子を引く音が妙に切なく響く
(이스오히쿠오토가묘우니세츠나쿠히비쿠)
의자를 끄는 소리가 이상하게 애절하게 울려퍼져
今日は卒業式少し大人に近づいた
(쿄오와소츠교우시키스코시오토나니치카즈이타)
오늘은 졸업식 조금 어른에 가까워졌어
これからは自分の事をちゃんとして居れるかな
(코레카라와지분노코토오챤토시테이레루카나)
이제부터는 나의 길을 확실히 갈 수 있을까?
サヨナラサヨナラ過ぎ去った日々よ
(사요나라사요나라스기삿타히비요)
안녕 안녕 지나가버린 날들이여
喜び悲しみ分け合った友よ
(요로코비카나시미와케앗타토모요)
기쁨과 슬픔을 함께 나누었던 친구여
サヨナラサヨナラ不器用な僕が
(사요나라사요나라부키요우나보쿠가)
안녕 안녕 서투른 내가
ここまで歩いた道のりの日々にありがとう
(코코마데아루이타미치노리노히비니아리가토우)
여기까지 걸어왔던 거리의 날들에 감사해
틀린부분 지적바랍니다..
(토키도키누케다시테카제오아비타오쿠죠우)
때때로 빠져나와서 바람을 맞았던 옥상
この景色も今日で見納めになるのかな
(코노게시키모쿄우데미오사메니나루노카나)
이 경치도 오늘로 마지막으로 보게 되는거겠지?
これから始まる毎日に期待して
(코레카라하지마루마이니치니키타이시테)
이제부터 시작되는 하루하루를 기대하며
背筋が伸びるのも淋しさも呑み込んで
(세스지가노비루노모사미시사모노미콘데)
키가 커지는 것도 쓸쓸함도 받아들이며
今日は卒業式境界線を乗り越えて
(쿄오와소츠교우시키쿄우카이센오노리코에테)
오늘은 졸업식 경계선을 뛰어넘어서
これからはそれぞれの道少しだけ荷が重い
(코레카라와소레조레노미치스코시다케니가오모이)
이제부터 시작되는 각자의 길이 조금은 두려워
サヨナラサヨナラ過ぎ去った日々よ
(사요나라사요나라스기삿타히비요)
안녕 안녕 지나가버린 날들이여
喜び悲しみ分け合った友よ
(요로코비카나시미와케앗타토모요)
기쁨과 슬픔을 함께 나누었던 친구여
サヨナラサヨナラ時を重ねても
(사요나라사요나라토키오카사네테모)
안녕 안녕 시간이 지나도
心に刻んだ色あせぬ日々にありがとう
(코코로니키잔다이로아세누히비니아리가토우)
마음에 새긴 바래지 않은 날들에 감사해
一人で校舎をなんとなく歩いてた
(히토리데코우샤오난토나쿠아루이테타)
혼자서 무심코 교정을 걷고 있었어
疲れたカバンに思い出を詰め込んで
(츠카레타카방니오모이데오츠메콘데)
낡은 가방에 추억을 담고서
主人を無くした誰もいない教室
(아루지오나쿠시타다레모이나이쿄우시츠)
주인을 잃은 아무도 없는 교실
椅子を引く音が妙に切なく響く
(이스오히쿠오토가묘우니세츠나쿠히비쿠)
의자를 끄는 소리가 이상하게 애절하게 울려퍼져
今日は卒業式少し大人に近づいた
(쿄오와소츠교우시키스코시오토나니치카즈이타)
오늘은 졸업식 조금 어른에 가까워졌어
これからは自分の事をちゃんとして居れるかな
(코레카라와지분노코토오챤토시테이레루카나)
이제부터는 나의 길을 확실히 갈 수 있을까?
サヨナラサヨナラ過ぎ去った日々よ
(사요나라사요나라스기삿타히비요)
안녕 안녕 지나가버린 날들이여
喜び悲しみ分け合った友よ
(요로코비카나시미와케앗타토모요)
기쁨과 슬픔을 함께 나누었던 친구여
サヨナラサヨナラ不器用な僕が
(사요나라사요나라부키요우나보쿠가)
안녕 안녕 서투른 내가
ここまで歩いた道のりの日々にありがとう
(코코마데아루이타미치노리노히비니아리가토우)
여기까지 걸어왔던 거리의 날들에 감사해
틀린부분 지적바랍니다..