弾けないギターを
하지케나이기타아오
터지지 않는 기타를
抱えて 構えて
카카에테 카마에테
껴안고 반드시
お歌をルルルル
오우타오루루루루
노래를 룰루루루
歌い続けて
우타이츠즈케테
계속 노래해
それだけで良かったの
소레다케데요캇타노
그것만으로 좋았어
十分だった
쥬우분닷타
충분했어
それだけで絶対に
소레다케데젯타이니
그것만으로 절대로
幸せだよ
시아와세다요
행복해
赤い髪の女の子が
아카이카미노온나노코가
빨간 머리의 여자 아이가
バイバイって手を振った
바이바잇테테오훗타
바이바이라고 손을 흔들었어
私は少しがっかりして
와타시와스코시갓카리시테
나는 조금 실망해서
だけど二度と戻らないと思った
다케도니도토모도라나이토오못타
하지만 두 번 다시 돌아가지 않겠다고 생각했어
皆に好かれる
민나니스카레루
모두에게 사랑받는
タイプじゃないし
타이프쟈나이시
타입이 아니고
そんなに上手に
손나니죠우즈니
그렇게 감쪽같이
演じきれない
엔지키레나이
연기할 수 없어
それでも君は
소레데모키미와
그래도 그대는
笑ってくれるから
와랏테쿠레루카라
웃어 주니까
喜ぶべきだよね
요로코부베키다요네
웃어야 하네
でも、どうして?
데모, 도우시테?
그치만, 어째서?
赤い髪の女の子が
아카이카미노온나노코가
빨간 머리 여자 아이가
いなくなったその夜に
이나쿠낫타소노요루니
없어졌던 그 밤에
私は少しびっくりして
와타시와스코시빅쿠리시테
나는 조금 놀라서
だけど何も変わらないと思った
다케도나니모카와라나이토오못타
하지만 아무것도 바뀌지 않는다고 생각했어
赤い髪の女の子が
아카이카미노온나노코가
빨간 머리의 여자 아이가
バイバイって手を振った
바이바잇테테오훗타
바이바이라고 손을 흔들었어
私は少しがっかりして
와타시와스코시갓카리시테
나는 조금 실망해서
だけど二度と 戻らないよ
다케도니도토모도라나이요
하지만 두 번 다시 돌아가지 않아
赤い髪の女の子が
아카이카미노온나노코가
빨간 머리 여자 아이가
いなくなったその夜に
이나쿠낫타소노요루니
없어졌던 그 밤에
私は少しびっくりして
와타시와스코시빅쿠리시테
나는 조금 놀라서
だけど何も変わらないと思った
다케도나니모카와라나이토오못타
하지만 아무것도 바뀌지 않는다고 생각했어
하지케나이기타아오
터지지 않는 기타를
抱えて 構えて
카카에테 카마에테
껴안고 반드시
お歌をルルルル
오우타오루루루루
노래를 룰루루루
歌い続けて
우타이츠즈케테
계속 노래해
それだけで良かったの
소레다케데요캇타노
그것만으로 좋았어
十分だった
쥬우분닷타
충분했어
それだけで絶対に
소레다케데젯타이니
그것만으로 절대로
幸せだよ
시아와세다요
행복해
赤い髪の女の子が
아카이카미노온나노코가
빨간 머리의 여자 아이가
バイバイって手を振った
바이바잇테테오훗타
바이바이라고 손을 흔들었어
私は少しがっかりして
와타시와스코시갓카리시테
나는 조금 실망해서
だけど二度と戻らないと思った
다케도니도토모도라나이토오못타
하지만 두 번 다시 돌아가지 않겠다고 생각했어
皆に好かれる
민나니스카레루
모두에게 사랑받는
タイプじゃないし
타이프쟈나이시
타입이 아니고
そんなに上手に
손나니죠우즈니
그렇게 감쪽같이
演じきれない
엔지키레나이
연기할 수 없어
それでも君は
소레데모키미와
그래도 그대는
笑ってくれるから
와랏테쿠레루카라
웃어 주니까
喜ぶべきだよね
요로코부베키다요네
웃어야 하네
でも、どうして?
데모, 도우시테?
그치만, 어째서?
赤い髪の女の子が
아카이카미노온나노코가
빨간 머리 여자 아이가
いなくなったその夜に
이나쿠낫타소노요루니
없어졌던 그 밤에
私は少しびっくりして
와타시와스코시빅쿠리시테
나는 조금 놀라서
だけど何も変わらないと思った
다케도나니모카와라나이토오못타
하지만 아무것도 바뀌지 않는다고 생각했어
赤い髪の女の子が
아카이카미노온나노코가
빨간 머리의 여자 아이가
バイバイって手を振った
바이바잇테테오훗타
바이바이라고 손을 흔들었어
私は少しがっかりして
와타시와스코시갓카리시테
나는 조금 실망해서
だけど二度と 戻らないよ
다케도니도토모도라나이요
하지만 두 번 다시 돌아가지 않아
赤い髪の女の子が
아카이카미노온나노코가
빨간 머리 여자 아이가
いなくなったその夜に
이나쿠낫타소노요루니
없어졌던 그 밤에
私は少しびっくりして
와타시와스코시빅쿠리시테
나는 조금 놀라서
だけど何も変わらないと思った
다케도나니모카와라나이토오못타
하지만 아무것도 바뀌지 않는다고 생각했어