そんなふうに求めてばっかりじゃ
손나후우니모토메테밧카리쟈
그런 식으로 바라고만 있으면
タマシイも枯れちゃうわ
타마시이모카레챠우와
영혼도 시들어 버려
ムズかしい言葉ばっかりじゃ
무즈카시이코토바밧카리쟈
어려운 말 뿐이라면
あの娘とも仲良くなれないの
아노무스메토모나카요쿠나레나이노
그 아가씨와도 사이 좋아질 수 없어
向かい風にぶつかってドッカーンて泣いて
무카이카제니부쯔캇테돗카앙테나이테
맞바람에 부딪쳐서 우왕 하고 울고
朝になって全部忘れた「あぁ・・・」
아사니낫테젱부와스레타 “아아…”
아침이 되니 전부 잊어버렸어 “아아…”
フワフワ浮いてるあの雲に乗れるくらい
후와후와우이테루아노쿠모니노레루쿠라이
가볍게 떠 있는 구름에 탈 수 있을 정도로
頭やわらかくしよう
아타마야와라카쿠시요우
머리를 부드럽게 하자
春の散歩道には 黄色い花かんむりが
하루노산뽀미치니와 키이로이하나칸무리가
봄의 산책길에는 노란 꽃관이
夏の散歩道には セミの行進が道をふさぐの
나쯔노산뽀미치니와 세미노코우신가미치오후사구노
여름의 산책길에는 매미의 행진이 길을 가로막아
何よりも 大切なこと 手をつなごう やわらかい風が吹く
나니요리모 타이세쯔나코토 테오쯔나고우 야와라카이카제가후쿠
무엇보다도 소중한 것 손을 잡자 부드러운 바람이 불어
少しだけ 優しくなって 夕暮れにも 早く気付く
스꼬시다케 야사시쿠낫테 유우구레니모 하야쿠키즈쿠
조금만 상냥하게 되어서 황혼도 금방 눈치채
Ai Ok Uh・・・
シアワセの形は変わってく 気付かずにのんびりと
시아와세노카타치와카왓테쿠키즈카즈니논비리토
행복의 형태가 바뀌어 가 눈치채지 못하는 사이에 한가로이
あたしが思うよりもずっと
아타시가오모우요리모즛토
내가 생각하는 것보다도 훨씬
あたしの空はひろがってるんだわ
아타시노소라와히로갓테룬다와
내 하늘은 넓어지고 있어
秋の散歩道には カサカサ落ち葉のメロディ
아키노산뽀미치니와 카사카사오치바노메로디
가을의 산책길에는 바삭바삭 낙엽의 멜로디
冬の散歩道には 氷の月が水に写るの
후유노산뽀미치니와 코오리노츠키가미즈니우쯔루노
겨울의 산책길에는 얼음의 달이 물에 비쳐
誰よりも 大切なこと 手をつなごう やわらかい風が吹く
다레요리모 타이세쯔나코토 테오쯔나고우 야와라카이카제가후쿠
누구보다도 소중한 것 손을 잡자 부드러운 바람이 불어
前よりも 優しくなって 見た事ない顔で 笑うFu
마에요리모 야사시쿠낫테 미타코토나이카오데 와라우 Fu
전보다도 상냥하게 되어서 본 적 없는 얼굴로 웃어 Fu
雨の散歩道では 塗れたベンチを横目に
아메노산뽀미치데와 누레타벤치오요코메니
비오는 산책길에는 젖은 벤치를 곁눈으로
晴れた散歩道では 二人の影が Yeah長く伸びるの
하레타산뽀미치데와 후타리노카게가 Yeah나가쿠노비루노
맑은 산책길에는 두 사람의 그늘이 Yeah 길게 늘어져
Ya Ya Ya Ya
誰よりも 大切な人 手をつなごう 誇らしく前を見て
다레요리모 타이세츠나히토 테오쯔나고우 호코라시쿠마에오미테
누구보다도 소중한 사람 손을 잡자 자랑스럽게 앞을 보고
つくられた地図はいらない Hi私たちの 道は続く
쯔쿠라레타치즈와이라나이 Hi와타시타치노 미치와츠즈쿠
만들어진 지도는 필요없어 Hi 우리들의 길은 계속 돼
何よりも 大切なこと 手をつなごう やわらかい風が吹く
나니요리모 타이세쯔나코토 테오쯔나고우 야와라카이카제가후쿠
무엇보다도 소중한 것 손을 잡자 부드러운 바람이 불어
少しだけ 優しくなって 夕暮れにも 早く気付く
스꼬시다케 야사시쿠낫테 유우구레니모 하야쿠키즈쿠
조금만 상냥하게 되어서 황혼도 금방 눈치채
Yah Ma・・・Ha・・・
손나후우니모토메테밧카리쟈
그런 식으로 바라고만 있으면
タマシイも枯れちゃうわ
타마시이모카레챠우와
영혼도 시들어 버려
ムズかしい言葉ばっかりじゃ
무즈카시이코토바밧카리쟈
어려운 말 뿐이라면
あの娘とも仲良くなれないの
아노무스메토모나카요쿠나레나이노
그 아가씨와도 사이 좋아질 수 없어
向かい風にぶつかってドッカーンて泣いて
무카이카제니부쯔캇테돗카앙테나이테
맞바람에 부딪쳐서 우왕 하고 울고
朝になって全部忘れた「あぁ・・・」
아사니낫테젱부와스레타 “아아…”
아침이 되니 전부 잊어버렸어 “아아…”
フワフワ浮いてるあの雲に乗れるくらい
후와후와우이테루아노쿠모니노레루쿠라이
가볍게 떠 있는 구름에 탈 수 있을 정도로
頭やわらかくしよう
아타마야와라카쿠시요우
머리를 부드럽게 하자
春の散歩道には 黄色い花かんむりが
하루노산뽀미치니와 키이로이하나칸무리가
봄의 산책길에는 노란 꽃관이
夏の散歩道には セミの行進が道をふさぐの
나쯔노산뽀미치니와 세미노코우신가미치오후사구노
여름의 산책길에는 매미의 행진이 길을 가로막아
何よりも 大切なこと 手をつなごう やわらかい風が吹く
나니요리모 타이세쯔나코토 테오쯔나고우 야와라카이카제가후쿠
무엇보다도 소중한 것 손을 잡자 부드러운 바람이 불어
少しだけ 優しくなって 夕暮れにも 早く気付く
스꼬시다케 야사시쿠낫테 유우구레니모 하야쿠키즈쿠
조금만 상냥하게 되어서 황혼도 금방 눈치채
Ai Ok Uh・・・
シアワセの形は変わってく 気付かずにのんびりと
시아와세노카타치와카왓테쿠키즈카즈니논비리토
행복의 형태가 바뀌어 가 눈치채지 못하는 사이에 한가로이
あたしが思うよりもずっと
아타시가오모우요리모즛토
내가 생각하는 것보다도 훨씬
あたしの空はひろがってるんだわ
아타시노소라와히로갓테룬다와
내 하늘은 넓어지고 있어
秋の散歩道には カサカサ落ち葉のメロディ
아키노산뽀미치니와 카사카사오치바노메로디
가을의 산책길에는 바삭바삭 낙엽의 멜로디
冬の散歩道には 氷の月が水に写るの
후유노산뽀미치니와 코오리노츠키가미즈니우쯔루노
겨울의 산책길에는 얼음의 달이 물에 비쳐
誰よりも 大切なこと 手をつなごう やわらかい風が吹く
다레요리모 타이세쯔나코토 테오쯔나고우 야와라카이카제가후쿠
누구보다도 소중한 것 손을 잡자 부드러운 바람이 불어
前よりも 優しくなって 見た事ない顔で 笑うFu
마에요리모 야사시쿠낫테 미타코토나이카오데 와라우 Fu
전보다도 상냥하게 되어서 본 적 없는 얼굴로 웃어 Fu
雨の散歩道では 塗れたベンチを横目に
아메노산뽀미치데와 누레타벤치오요코메니
비오는 산책길에는 젖은 벤치를 곁눈으로
晴れた散歩道では 二人の影が Yeah長く伸びるの
하레타산뽀미치데와 후타리노카게가 Yeah나가쿠노비루노
맑은 산책길에는 두 사람의 그늘이 Yeah 길게 늘어져
Ya Ya Ya Ya
誰よりも 大切な人 手をつなごう 誇らしく前を見て
다레요리모 타이세츠나히토 테오쯔나고우 호코라시쿠마에오미테
누구보다도 소중한 사람 손을 잡자 자랑스럽게 앞을 보고
つくられた地図はいらない Hi私たちの 道は続く
쯔쿠라레타치즈와이라나이 Hi와타시타치노 미치와츠즈쿠
만들어진 지도는 필요없어 Hi 우리들의 길은 계속 돼
何よりも 大切なこと 手をつなごう やわらかい風が吹く
나니요리모 타이세쯔나코토 테오쯔나고우 야와라카이카제가후쿠
무엇보다도 소중한 것 손을 잡자 부드러운 바람이 불어
少しだけ 優しくなって 夕暮れにも 早く気付く
스꼬시다케 야사시쿠낫테 유우구레니모 하야쿠키즈쿠
조금만 상냥하게 되어서 황혼도 금방 눈치채
Yah Ma・・・Ha・・・