[The yellow monkey] 太陽が燃えている

by 소다링 posted May 20, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
太陽が燃えている(태양이 불타고 있어) / THE YELLOW MONKEY
作詞:吉井和哉 作曲:吉井和哉

悲しみの雨がやみ 希望の空の下で
카나시미노아메가야미 키보오노소라노시타데
슬픔의 비가 그치고, 희망의 하늘 아래서
孤独の服で着飾った
코도쿠노후쿠데키카잣타
고독의 옷을 차려입었네
君の手を強くつかんで
키미노테오츠요쿠츠카음데
너의 손을 꼭 잡고
あざやかな恋をして
아자야카나 코이오시테
근사한 사랑을 하고
ささやかな夢を見て
사사야카나 유메오미테
자그마한 꿈을 꾸고
プレゼントのリボンのように
프레젠토노리본노요-니
선물상자의 리본처럼
ときめく君と結ばれたい
토키메쿠키미토무스바레타이
두근거려 너와 이어지고 싶어

胸の真ん中を刺激する
무네노만나카오 시게키스루
가슴 한복판을 자극하는
熱い想いに包まれて
아츠이 오모이니 츠츠마레테
뜨거운 생각에 휩싸여
くちづけすれば 暗い夜空に
쿠치즈케스레바 쿠라이요조라니
입맞춤하면, 어두운 밤하늘에
朝日がのぼるだろう
아사히가노보루다로-
해가 떠오르겠지

桜舞い散る春も
사쿠라마이치루하루모
벚꽃 흩날리는 봄도
ひまわり耐える夏も
히마와리타에루나츠모
해바라기 참는 여름도
コスモスが恋する秋も
코스모스가 코이스루 아키모
코스모스가 사랑하는 가을도
フリージアの眠る冬も
후리-지아노네루후유모
프리지아가 잠자는 겨울도
あぁ毎日君を感じている
아- 마이니치 키미오 카음지테이루
아, 매일 너를 느끼고 있어
真実の愛に飢えている
신지츠노아이니우에테이루
진실된 사랑에 굶주려 있어
時間を見つめ叫んでいた
지캉오미츠메 사케음데이타
시간을 응시하며 외치고 있었어
世界の果てに花束を
세카이노하테니 야쿠소쿠오
세계의 끝에, 약속을

胸の真ん中を刺激する
무네노만나카오 시게키스루
가슴 한복판을 자극하는
甘い香りに包まれて
아마이 카오리니 츠츠마레테
달콤한 향기에 휩싸여
さあ踊るのさ
사- 오도루노사
자, 춤추는거야
キズも涙も今は捨ててしまおう
키즈모 나미다모 이마와 스테테시마오-
상처도 눈물도 이제는 버려 버리자

※太陽が燃えている
 타이요-가 모에테이루
 태양이 불타고 있어
 ギラギラと燃えている
 기라기라토 모에테이루
 이글이글 불타고 있어
 二人が愛し合うために
 후타리가 아이시아우타메니
 두 사람이 서로 사랑하기 위해
 他に何もいらないだろう
 호카니 나니모 이라나이다로오
 다른 아무것도 필요없겠지
 そのくちびる僕のために
 소노쿠치비루 보쿠노타메니
 그 입술을, 나를 위해
 この愛を君のために
 코노아이오 키미노타메니
 이 사랑을, 너를 위해

耳もとで囁くのさ
미미모토데 사사야쿠노사
귓전에서 속삭여
君のからだの中 太陽が燃えている
키미노카라다노나카 타이요-가모에테이루
너의 몸 속에서 태양이 불타고 있어

いくつもの涙こらえながら
이쿠츠모노 나미다코라에나가라
수없이 눈물을 참으며
いくつもの夜を越えて
이쿠츠모노 요루오코에테
수없는 밤을 넘어
生きていられるだけの愛が必要だから
이키테이라레루다케노 아이가 히츠요다카라
단지 살아나가기 위한 사랑이 필요하니까

※반복

生まれ変わってもまた会おう
우마레카왓테모 마타 아오-
다시 태어나도 또 만나자
同じ場所でまた会おう
오나지바쇼데마타아오-
같은 장소에서 다시 만나자
太陽が燃えている 太陽が燃えている
타이요-가 모에테이루 타이요-가 모에테이루
태양이 불타고 있어 태양이 불타고 있어
抱き合って囁くのさ
다키앗테 사사야쿠노사
껴안고 속삭여
君のからだの中 僕のからだの中
키미노카라다노나카 키미노카라다노나카
너의 몸 속에, 너의 몸 속에서
太陽が燃えている
타이요-가 모에테이루
태양이 불타고 있어

독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
가사 출처 : http://www.jieumai.com