[澤田硏二] 追憶

by 소다링 posted May 20, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
追憶(추억) / 沢田研二
作詞:安井かずみ 作曲:加瀬邦彦

小雨降れば ひとり待つニーナ
코사메후레바 히토리마츠니-나
가랑비를 맞으며 홀로 기다리는 니나
何も聞かず 読みかけの本を
나니모키카즈 요미카케노홍오
아무것도 묻지 않고 읽던 책을
捨てて抱きあった おまえの肌
스테테 다키앗타 오마에노하다
버리고 껴안았네, 너의 피부
ニーナ 素顔がきれいだ
니-나 스가오가키레이다
니나, 맨얼굴이 아름다워

夜の風を 怖がった ニーナ
요루노카제오 코와가앗타 니-나
밤바람을 무서워하던 니나
ひとつ灯り残し あの部屋で
히토츠아카리노코시 아노헤야데
하나의 불빛이 남은 그 방에서
おまえの気持は甘く くずれ
오마에노키모치와 아마쿠 쿠즈레
너의 기분은 달콤하게 무너져
ニーナ 泣いたよ
니-나 나이타요
니나, 울었었지

オー ニーナ 忘れられない
오- 니-나 와스레라레나이
오, 니나, 잊을 수 없어
許して尽くして そばにいて
유루시테츠쿠시테 소바니이테
모두 용서하고 곁에 있어줘
オー ニーナ
오- 니-나
오, 니나
もし今なら おまえを二度とは
모시이마나라 오마에오니도토와
만약 지금이라면 너를 두 번 다시는
悲しませない オー ニーナ
카나시마세나이 오- 니-나
슬프게 하지 않을 텐데. 오, 니나

長い髪を 切ってきたニーナ
나가이카미오 킷테키타 니-나
긴 머리를 자르고 돌아온 니나
ぼくに愛を誓う そのために
보쿠니아이오치카우 소노타메니
나에게 사랑을 맹세하기 위해, 그 때문에
おまえの瞳が 思いつめて
오마에노히토미가 오모이츠메테
너의 눈동자가 깊은 생각에 잠겨
ニーナ 胸につきささる
니-나 무네니 츠키사사루
니나, 가슴에 꽂혔어

白いバラの花びらを 散らし
시로이바라노 하나비라오 치라시
흰 장미의 꽃잎을 떼며
愛の明日を 占うおまえを
아이노아시타오 우라나우오마에오
사랑의 내일을 점치는 너를
無理にやめさせて みつめた目を
무리니야메사세테 미츠메타메오
억지로 그만두게 해, 바라보던 눈을
ニーナ 信じて
니-나 신지테
니나, 믿어줘

オー ニーナ 忘れられない
오- 니-나 와스레라레나이
오, 니나, 잊을 수 없어
許して尽くして そばにいて
유루시테츠쿠시테 소바니이테
모두 용서하고 곁에 있어줘
オー ニーナ
오- 니-나
오, 니나
もし今なら おまえを二度とは
모시이마나라 오마에오니도토와
만약 지금이라면 너를 두 번 다시는
悲しませない オー ニーナ
카나시마세나이 오- 니-나
슬프게 하지 않을 텐데. 오, 니나

※ニーナ 忘れられない
 니-나 와스레라레나이
 니나, 잊을 수 없어
 許して尽くして そばにいて
 유루시테 츠쿠시테 소바니이테
 모두 용서하고 곁에 있어줘
 オー ニーナ
 오- 니-나
 오, 니나
 もし今ならおまえを二度とは
 모시이마나라 오마에오 니도토와
 만약 지금이라면 너를 두 번 다시는
 離さない オー
 하나사나이 오-
 놓지 않아, 오 ※

(※반복)

독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
가사 출처 : http://www.jieumai.com








사와다 켄지 최고예요 T_T