振り向けばいつの日も あの日の僕がいて
후리무케바이쯔노히모 아노히노보쿠가이테
돌아보면 언제나 그 날의 내가 있어서
傷ついた記憶の中で
키즈츠이타키오쿠노나카데
상처입은 기억의 안에
眠れない夜をいくつ数え 俯いてきただろう
네무레나이요루오이쿠츠카조에 우쯔무이테키타다로우
잠들 수 없는 밤을 몇 번이나 세고 고개숙여왔겠지
震える明日に耳を塞ぎ 膝を抱いた
후루에루아스니미미오후사기 히자오다이타
흔들리는 내일에 귀를 막고 무릎을 안았어
人の群れに流れ 削られてくメロディー
히토노무레니나가레 케즈라레테쿠메로디이
사람의 무리에 휩쓸려 사라져가는 멜로디
壊れそうで すぐに抱き寄せて
코와레소우데 스구니다키요세테
부서질 것 같아서 얼른 감싸안고
しゃがみこんだ僕を包囲してゆく闇を
샤가미콘다보쿠오호호우이시테유쿠야미오
주저앉은 나를 포위해 가는 어둠을
吹き飛ばして
후키토바시테
쫓아 날려버려
振り向けばいつの日も あの日の僕がいて
후리무케바이쯔노히모 아노히노보쿠가이테
돌아보면 언제나 그 날의 내가 있어서
傷ついた記憶の中で まだ続くこの旅路
키즈츠이타키오쿠노나카데 마다츠즈쿠코노타비지
상처입은 기억의 안에서 아직 계속되는 이 여행길
掌に刻まれた 涙の道しるべ
테노히라니키자마레타 나미다노미치시루베
손바닥에 새겨진 눈물의 이정표
背伸びして繰り返す 今抜け出して輝きを放て
세노비시테쿠리카에스 이마누케다시테카가야키오하나테
발돋움해서 뒤돌아봐 지금 빠져나가서 반짝거림을 놓아보내
どれだけの声 僕の側を通り過ぎた
도레다케노코에 보쿠노소바오토오리스기타
얼마만큼의 목소리가 내 곁을 지나간거야
人の群れに抱かれ 誰もかれも同じ顔で
히토노무레니다카레 다레모카레모오나지카오데
사람의 무리에 안겨서 누구나 같은 얼굴로
今いる場所さえ解らない
이마이루바쇼사에와카라나이
지금 있는 곳조차 모르고 있어
もしも君が道を見失ったのならば
모시모키미가미치오미우시낫타노나라바
만일 그대가 길을 잃는다면
光の方へ
히카리노호우에
빛이 있는 방향으로
振り向けばいつの日も あの日の僕がいて
후리무케바이쯔노히모 아노히노보쿠가이테
돌아보면 언제나 그 날의 내가 있어서
傷ついた記憶の中で まだ続くこの旅路
키즈츠이타키오쿠노나카데 마다츠즈쿠코노타비지
상처입은 기억의 안에서 아직 계속되는 이 여행길
掌に刻まれた 涙の道しるべ
테노히라니키자마레타 나미다노미치시루베
손바닥에 새겨진 눈물의 이정표
背伸びして繰り返す 今抜け出して輝きを放て
세노비시테쿠리카에스 이마누케다시테카가야키오하나테
발돋움해서 뒤돌아봐 지금 빠져나가서 반짝거림을 놓아보내
후리무케바이쯔노히모 아노히노보쿠가이테
돌아보면 언제나 그 날의 내가 있어서
傷ついた記憶の中で
키즈츠이타키오쿠노나카데
상처입은 기억의 안에
眠れない夜をいくつ数え 俯いてきただろう
네무레나이요루오이쿠츠카조에 우쯔무이테키타다로우
잠들 수 없는 밤을 몇 번이나 세고 고개숙여왔겠지
震える明日に耳を塞ぎ 膝を抱いた
후루에루아스니미미오후사기 히자오다이타
흔들리는 내일에 귀를 막고 무릎을 안았어
人の群れに流れ 削られてくメロディー
히토노무레니나가레 케즈라레테쿠메로디이
사람의 무리에 휩쓸려 사라져가는 멜로디
壊れそうで すぐに抱き寄せて
코와레소우데 스구니다키요세테
부서질 것 같아서 얼른 감싸안고
しゃがみこんだ僕を包囲してゆく闇を
샤가미콘다보쿠오호호우이시테유쿠야미오
주저앉은 나를 포위해 가는 어둠을
吹き飛ばして
후키토바시테
쫓아 날려버려
振り向けばいつの日も あの日の僕がいて
후리무케바이쯔노히모 아노히노보쿠가이테
돌아보면 언제나 그 날의 내가 있어서
傷ついた記憶の中で まだ続くこの旅路
키즈츠이타키오쿠노나카데 마다츠즈쿠코노타비지
상처입은 기억의 안에서 아직 계속되는 이 여행길
掌に刻まれた 涙の道しるべ
테노히라니키자마레타 나미다노미치시루베
손바닥에 새겨진 눈물의 이정표
背伸びして繰り返す 今抜け出して輝きを放て
세노비시테쿠리카에스 이마누케다시테카가야키오하나테
발돋움해서 뒤돌아봐 지금 빠져나가서 반짝거림을 놓아보내
どれだけの声 僕の側を通り過ぎた
도레다케노코에 보쿠노소바오토오리스기타
얼마만큼의 목소리가 내 곁을 지나간거야
人の群れに抱かれ 誰もかれも同じ顔で
히토노무레니다카레 다레모카레모오나지카오데
사람의 무리에 안겨서 누구나 같은 얼굴로
今いる場所さえ解らない
이마이루바쇼사에와카라나이
지금 있는 곳조차 모르고 있어
もしも君が道を見失ったのならば
모시모키미가미치오미우시낫타노나라바
만일 그대가 길을 잃는다면
光の方へ
히카리노호우에
빛이 있는 방향으로
振り向けばいつの日も あの日の僕がいて
후리무케바이쯔노히모 아노히노보쿠가이테
돌아보면 언제나 그 날의 내가 있어서
傷ついた記憶の中で まだ続くこの旅路
키즈츠이타키오쿠노나카데 마다츠즈쿠코노타비지
상처입은 기억의 안에서 아직 계속되는 이 여행길
掌に刻まれた 涙の道しるべ
테노히라니키자마레타 나미다노미치시루베
손바닥에 새겨진 눈물의 이정표
背伸びして繰り返す 今抜け出して輝きを放て
세노비시테쿠리카에스 이마누케다시테카가야키오하나테
발돋움해서 뒤돌아봐 지금 빠져나가서 반짝거림을 놓아보내