走り出す春が 忘れてた 僕らの記憶 蘇らせる
하시리다스하루가 와스레테타 보쿠라노키오쿠 요미가에라세루
달리기 시작한 봄이 잊고 있었던 우리들의 기억을 되살려
あの頃のままでいたいから 淡く切ない想いはまだ胸に…
아노고로노마마데이타이카라 아와쿠세츠나이오모이와마다무네니…
그 시절 그대로 있고 싶으니까 희미하고 슬픈 추억은 아직도 가슴에…
まぶしい日差しが春を告げる
마부시이히자시가하루오쯔게루
눈부신 햇살이 봄을 알려
君の住む街にはこんなにも 風が舞い上がる
키미노스무마치니와콘나니모 카제가마이아가루
그대가 사는 거리에는 이렇게도 바람이 춤추며 날아 올라가
遠く遠く感じる この距離じゃない 心の距離縮めて
토오쿠토오쿠칸지루 코노쿄리쟈나이 코코로노쿄리치지메테
멀게 멀게 느껴지는 이 거리가 아닌 마음의 거리를 줄여서
二人の願いはいつからか ずっと僕だけの物に
후타리노네가이와이츠카라카 즛토보쿠다케노모노니
두 사람의 소원은 언제부턴가 계속 나만의 것으로
それでも二人でいたいのは弱さとかじゃない 大切な想い
소레데모후타리데이타이노와요와사토카쟈나이 타이세츠나오모이
그래도 둘이서 있고 싶은 건 약함이 아닌 소중한 추억
何度季節が変わっていっても
난도키세츠가카왓테잇테모
몇 번이고 계절이 바뀌어가도
君のことを忘れることは出来ない
키미노코토오와스레루코토와데키나이
그대를 잊는 건 할 수 없어
寄りかかってた 愛のぬくもりは
요리카캇테타 아이노누쿠모리와
기대고 있던 사랑의 따스함은
切なく僕の胸に残る この風と儚き想い
세츠나쿠보쿠노무네니노코루 코노카제토하카나키오모이
슬프게 나의 가슴에 남아 이 바람과 덧없는 추억
この場所でしばらく待ってた
코노바쇼데시바라쿠맛테타
이 곳에서 잠시 기다렸어
あの日の待ち合わせと重ねる 君はもう来ないのに
아노히노마치아와세토카사네루 키미와모우코나이노니
그 날의 기다림과 겹쳐져 그대는 더 이상 오지 않는데
そっと僕の肩 舞い落ちる花びらに 二人を感じた
솟토보쿠노카타 마이오치루하나비라니 후타리오칸지타
살며시 나의 어깨에 춤추며 떨어지는 꽃잎에 두 사람을 느꼈어
あの頃のままでいたいから 淡く切ない想いはまだ胸に…
아노고로노마마데이타이카라 아와쿠세츠나이오모이와마다무네니…
그 시절 그대로 있고 싶으니까 희미하고 슬픈 추억은 아직 가슴에…
そっと瞳を閉じれば 君がすぐ側で
솟토히토미오토지레바 키미가스구소바데
살며시 눈을 감으면 그대가 금방 곁에서
笑いかけてる気がしてる
와라이카케테루키가시테루
웃고 있을 것 같은 기분이 들어
もっと君の手 暖めれるなら
못토키미노테 아타타메라레루나라
좀 더 그대의 손 따스하게 해 줄 수 있다면
これ以上何も望まないよ これからもずっと忘れない
코레이죠우나니모노조마나이요 코레카라모즛토와스레나이
더 이상 아무것도 바라지 않아 앞으로도 계속 잊지 못할거야
何度季節が変わっていっても
난도키세츠가카왓테잇테모
몇 번이고 계절이 바뀌어가도
君のことを忘れることは出来ない
키미노코토오와스레루코토와데키나이
그대를 잊는 건 할 수 없어
寄りかかってた 愛のぬくもりは
요리카캇테타 아이노누쿠모리와
기대고 있던 사랑의 따스함은
切なく僕の胸に残る この風と儚き想い
세츠나쿠보쿠노무네니노코루 코노카제토하카나키오모이
슬프게 나의 가슴에 남아 이 바람과 덧없는 추억
これからもずっと愛してる
코레카라모즛토아이시테루
앞으로도 계속 사랑해
하시리다스하루가 와스레테타 보쿠라노키오쿠 요미가에라세루
달리기 시작한 봄이 잊고 있었던 우리들의 기억을 되살려
あの頃のままでいたいから 淡く切ない想いはまだ胸に…
아노고로노마마데이타이카라 아와쿠세츠나이오모이와마다무네니…
그 시절 그대로 있고 싶으니까 희미하고 슬픈 추억은 아직도 가슴에…
まぶしい日差しが春を告げる
마부시이히자시가하루오쯔게루
눈부신 햇살이 봄을 알려
君の住む街にはこんなにも 風が舞い上がる
키미노스무마치니와콘나니모 카제가마이아가루
그대가 사는 거리에는 이렇게도 바람이 춤추며 날아 올라가
遠く遠く感じる この距離じゃない 心の距離縮めて
토오쿠토오쿠칸지루 코노쿄리쟈나이 코코로노쿄리치지메테
멀게 멀게 느껴지는 이 거리가 아닌 마음의 거리를 줄여서
二人の願いはいつからか ずっと僕だけの物に
후타리노네가이와이츠카라카 즛토보쿠다케노모노니
두 사람의 소원은 언제부턴가 계속 나만의 것으로
それでも二人でいたいのは弱さとかじゃない 大切な想い
소레데모후타리데이타이노와요와사토카쟈나이 타이세츠나오모이
그래도 둘이서 있고 싶은 건 약함이 아닌 소중한 추억
何度季節が変わっていっても
난도키세츠가카왓테잇테모
몇 번이고 계절이 바뀌어가도
君のことを忘れることは出来ない
키미노코토오와스레루코토와데키나이
그대를 잊는 건 할 수 없어
寄りかかってた 愛のぬくもりは
요리카캇테타 아이노누쿠모리와
기대고 있던 사랑의 따스함은
切なく僕の胸に残る この風と儚き想い
세츠나쿠보쿠노무네니노코루 코노카제토하카나키오모이
슬프게 나의 가슴에 남아 이 바람과 덧없는 추억
この場所でしばらく待ってた
코노바쇼데시바라쿠맛테타
이 곳에서 잠시 기다렸어
あの日の待ち合わせと重ねる 君はもう来ないのに
아노히노마치아와세토카사네루 키미와모우코나이노니
그 날의 기다림과 겹쳐져 그대는 더 이상 오지 않는데
そっと僕の肩 舞い落ちる花びらに 二人を感じた
솟토보쿠노카타 마이오치루하나비라니 후타리오칸지타
살며시 나의 어깨에 춤추며 떨어지는 꽃잎에 두 사람을 느꼈어
あの頃のままでいたいから 淡く切ない想いはまだ胸に…
아노고로노마마데이타이카라 아와쿠세츠나이오모이와마다무네니…
그 시절 그대로 있고 싶으니까 희미하고 슬픈 추억은 아직 가슴에…
そっと瞳を閉じれば 君がすぐ側で
솟토히토미오토지레바 키미가스구소바데
살며시 눈을 감으면 그대가 금방 곁에서
笑いかけてる気がしてる
와라이카케테루키가시테루
웃고 있을 것 같은 기분이 들어
もっと君の手 暖めれるなら
못토키미노테 아타타메라레루나라
좀 더 그대의 손 따스하게 해 줄 수 있다면
これ以上何も望まないよ これからもずっと忘れない
코레이죠우나니모노조마나이요 코레카라모즛토와스레나이
더 이상 아무것도 바라지 않아 앞으로도 계속 잊지 못할거야
何度季節が変わっていっても
난도키세츠가카왓테잇테모
몇 번이고 계절이 바뀌어가도
君のことを忘れることは出来ない
키미노코토오와스레루코토와데키나이
그대를 잊는 건 할 수 없어
寄りかかってた 愛のぬくもりは
요리카캇테타 아이노누쿠모리와
기대고 있던 사랑의 따스함은
切なく僕の胸に残る この風と儚き想い
세츠나쿠보쿠노무네니노코루 코노카제토하카나키오모이
슬프게 나의 가슴에 남아 이 바람과 덧없는 추억
これからもずっと愛してる
코레카라모즛토아이시테루
앞으로도 계속 사랑해