走り抜ける季節たち
(하시리누케루키세츠타치)
달려서 빠져 나온 계절들
柔らかな日差しを
(야와라카나히자시오)
온화한 햇살을
背中に受けて
(세나카니우케테)
등에 받으며
一人冷たい風の中
(히토리츠메타이카제노나카)
혼자 차가운 바람 속에서
未来を探してた
(미라이오사가시테타)
미래를 찾고 있었어
信じてたから
(신지테타카라)
믿고 있었으니까
never go away
誰だって恐いはずでもね
(다레닷테코와이하즈데모네)
누구라도 두려워해 하지만
never go away
いつだって忘れないだから
(이츠닷테와스레나이다카라)
언제나 잊지 않아 그러니까
もし僕ら道に
(모시보쿠라미치니)
만약 우리들의 길에
迷う事があっても
(마요오코토가앗테모)
방황한다 해도
希望の光を心に灯そう
(키보오노히카리오코코로니토모소우)
희망의 빛을 마음에 지피자
知らない色の大空が
(시라나이이로노오오조라가)
알지 못하는 색의 넓은 하늘이
果てしなく続くよ
(하테시나쿠츠즈크요)
끝없이 이어져
何処まで行こう
(도코마데유코우)
어디까지라도 가자
道しるべはないけれど
(미치시루베와나이케레도)
이정표는 없지만
何も恐くないよ
(나니모코와쿠나이요)
아무것도 두렵지 않아
強く信じてる
(츠요쿠신지테루)
강하게 믿고 있어
never go away
誰だって辛いはずでもね
(다레닷테츠라이하즈데모네)
누구라도 괴로워해 하지만
never go away
いつだって立ち向かうだから
(이츠닷테타치무카우다카라)
언제나 마주대해 그러니까
もし僕ら道に
(모시보쿠라미치니)
만약 우리들의 길에
迷う事があっても
(마요오코토가앗테모)
방황한다 해도
希望の光を心に灯そう
(키보오노히카리오코코로니토모소우)
희망의 빛을 마음에 지피자
過ぎ去った夢を
(스기삿타유메오)
지나가버린 꿈을
無駄にはしないように
(무다니와시나이요우니)
헛되게 하지 않도록
胸に焼き付けて
(무네니야키츠케테)
가슴에 새기며
Will never forget
never go away
誰だって恐いはずでもね
(다레닷테코와이하즈데모네)
누구라도 두려워해 하지만
never go away
いつだって忘れないだから
(이츠닷테와스레나이다카라)
언제나 잊지 않아 그러니까
もし僕ら道に
(모시보쿠라미치니)
만약 우리들의 길에
迷う事があっても
(마요오코토가앗테모)
방황한다 해도
希望の光を心に
(키보오노히카리오코코로니)
희망의 빛을 마음에
希望の光を心に
(키보오노히카리오코코로니)
희망의 빛을 마음에
希望の光を心に灯そう
(키보오노히카리오코코로니토모소우)
희망의 빛을 마음에 지피자
틀린부분 지적바랍니다..
(하시리누케루키세츠타치)
달려서 빠져 나온 계절들
柔らかな日差しを
(야와라카나히자시오)
온화한 햇살을
背中に受けて
(세나카니우케테)
등에 받으며
一人冷たい風の中
(히토리츠메타이카제노나카)
혼자 차가운 바람 속에서
未来を探してた
(미라이오사가시테타)
미래를 찾고 있었어
信じてたから
(신지테타카라)
믿고 있었으니까
never go away
誰だって恐いはずでもね
(다레닷테코와이하즈데모네)
누구라도 두려워해 하지만
never go away
いつだって忘れないだから
(이츠닷테와스레나이다카라)
언제나 잊지 않아 그러니까
もし僕ら道に
(모시보쿠라미치니)
만약 우리들의 길에
迷う事があっても
(마요오코토가앗테모)
방황한다 해도
希望の光を心に灯そう
(키보오노히카리오코코로니토모소우)
희망의 빛을 마음에 지피자
知らない色の大空が
(시라나이이로노오오조라가)
알지 못하는 색의 넓은 하늘이
果てしなく続くよ
(하테시나쿠츠즈크요)
끝없이 이어져
何処まで行こう
(도코마데유코우)
어디까지라도 가자
道しるべはないけれど
(미치시루베와나이케레도)
이정표는 없지만
何も恐くないよ
(나니모코와쿠나이요)
아무것도 두렵지 않아
強く信じてる
(츠요쿠신지테루)
강하게 믿고 있어
never go away
誰だって辛いはずでもね
(다레닷테츠라이하즈데모네)
누구라도 괴로워해 하지만
never go away
いつだって立ち向かうだから
(이츠닷테타치무카우다카라)
언제나 마주대해 그러니까
もし僕ら道に
(모시보쿠라미치니)
만약 우리들의 길에
迷う事があっても
(마요오코토가앗테모)
방황한다 해도
希望の光を心に灯そう
(키보오노히카리오코코로니토모소우)
희망의 빛을 마음에 지피자
過ぎ去った夢を
(스기삿타유메오)
지나가버린 꿈을
無駄にはしないように
(무다니와시나이요우니)
헛되게 하지 않도록
胸に焼き付けて
(무네니야키츠케테)
가슴에 새기며
Will never forget
never go away
誰だって恐いはずでもね
(다레닷테코와이하즈데모네)
누구라도 두려워해 하지만
never go away
いつだって忘れないだから
(이츠닷테와스레나이다카라)
언제나 잊지 않아 그러니까
もし僕ら道に
(모시보쿠라미치니)
만약 우리들의 길에
迷う事があっても
(마요오코토가앗테모)
방황한다 해도
希望の光を心に
(키보오노히카리오코코로니)
희망의 빛을 마음에
希望の光を心に
(키보오노히카리오코코로니)
희망의 빛을 마음에
希望の光を心に灯そう
(키보오노히카리오코코로니토모소우)
희망의 빛을 마음에 지피자
틀린부분 지적바랍니다..