消えない今でもここにある
(키에나이이마데모코코니아루)
사라지지 않고 지금도 여기에 있어
傷つくたび誰も優しさを知るのきっと
(키즈츠쿠타비다레모야사시사오시루노킷토)
상처 입었을 때 누구나 다정함을 알게 돼 분명
指の隙間を落ちるように
(유비노스키마오오치루요우니)
손가락 사이로 떨어지도록
時は過ぎて未来の扉を開けるとき
(토키와스기테미라이노토비라오아케루토키)
시간은 흘러 미래의 문을 열 때
瞬間ごと確かに生きた自分を悔やんでいないわ
(슌칸고토타시카니이키타지분오쿠얀데이나이와)
매 순간마다 분명하게 살아 온 자신을 후회하지 않아
そうよ信じてる
(소우요신지테루)
그래 믿고 있어
I BELIEVE I BELIEVE IF YOU TOUCH ME BABY
もう悲しみから逃げないで
(모우카나시미카라니게나이데)
더 이상 슬픔으로부터 도망치지 않고
SO I BELIEVE I WILL BELIEVE IN YOUR TOUCHERS BABY
本当の明日へと歩いて行きたい
(혼토우노아시타에토아루이테이키타이)
진정한 내일로 걸어가고 싶어
海の oh~ 底へと沈むように
(우미노소코에토시즈무요우니)
바다 깊은 곳으로 가라앉도록
孤独だっただけど希望へ手を伸ばして
(코도쿠닷타다케도키보우에테오노바시테)
고독했었다고 하지만 희망에 손을 뻗고서
こんな私も私だって
(콘나와타시모와타시닷테0
이런 나도 나라고
自分の事を抱きしめた
(지분노코토오다키시테타)
나 자신을 감싸안었어
そして信じてる
(소시테신지테루)
그리고 믿고 있어
I BELIEVE I BELIEVE IF YOU TOUCH ME BABY
傷つけ合った恋の日々が
(키즈츠케앗타코이노히비가)
서로 상처줬던 사랑의 날들이
SO I BELIEVE I WILL BELIEVE IN YOUR TOUCHERS BABY
涙に変わるとき生まれ変われる
(나미다니카와루토키우마레카와레루)
눈물로 변할 때 다시 태어날 수 있어
そうよいつも選んできたわ
(소우요이츠모에란데키타와)
그래 언제나 선택해 왔어
どんな時も眠れぬ夜も
(돈나토키모네무레누요루모)
어떤 시간도 잠들지 못하는 밤에도
昨日より輝いていたい生きていく答えなの
(키노우요리카가야이테이타이이키테유쿠코타에나노)
어제보다도 빛나고 싶어 이것이 살아가는 대답이야
I BELIEVE I BELIEVE IF YOU TOUCH ME BABY
全ての事に意味があるわ
(스베테노코토니이미가아루와)
모든 일에 의미가 있어
思い出を受け入れた時
(오모이데오우케이레타토키)
추억을 받아 들였던 때
自分に出会えるの
(지분니데아에루노)
자신을 만날 수 있어
I BELIEVE BELIEVE IF YOU TOUCH ME BABY
もう悲しみから逃げないで
(모우카나시미카라니게나이데)
더 이상 슬픔으로부터 도망치지 않고
SO I BELIEVE I WILL BELIEVE IN YOUR TOUCHERS BABY
本当の明日へと歩いて行きたい
(혼토우노아시타에토아루이테이키타이)
진정한 내일로 걸어가고 싶어
틀린부분 지적바랍니다..
(키에나이이마데모코코니아루)
사라지지 않고 지금도 여기에 있어
傷つくたび誰も優しさを知るのきっと
(키즈츠쿠타비다레모야사시사오시루노킷토)
상처 입었을 때 누구나 다정함을 알게 돼 분명
指の隙間を落ちるように
(유비노스키마오오치루요우니)
손가락 사이로 떨어지도록
時は過ぎて未来の扉を開けるとき
(토키와스기테미라이노토비라오아케루토키)
시간은 흘러 미래의 문을 열 때
瞬間ごと確かに生きた自分を悔やんでいないわ
(슌칸고토타시카니이키타지분오쿠얀데이나이와)
매 순간마다 분명하게 살아 온 자신을 후회하지 않아
そうよ信じてる
(소우요신지테루)
그래 믿고 있어
I BELIEVE I BELIEVE IF YOU TOUCH ME BABY
もう悲しみから逃げないで
(모우카나시미카라니게나이데)
더 이상 슬픔으로부터 도망치지 않고
SO I BELIEVE I WILL BELIEVE IN YOUR TOUCHERS BABY
本当の明日へと歩いて行きたい
(혼토우노아시타에토아루이테이키타이)
진정한 내일로 걸어가고 싶어
海の oh~ 底へと沈むように
(우미노소코에토시즈무요우니)
바다 깊은 곳으로 가라앉도록
孤独だっただけど希望へ手を伸ばして
(코도쿠닷타다케도키보우에테오노바시테)
고독했었다고 하지만 희망에 손을 뻗고서
こんな私も私だって
(콘나와타시모와타시닷테0
이런 나도 나라고
自分の事を抱きしめた
(지분노코토오다키시테타)
나 자신을 감싸안었어
そして信じてる
(소시테신지테루)
그리고 믿고 있어
I BELIEVE I BELIEVE IF YOU TOUCH ME BABY
傷つけ合った恋の日々が
(키즈츠케앗타코이노히비가)
서로 상처줬던 사랑의 날들이
SO I BELIEVE I WILL BELIEVE IN YOUR TOUCHERS BABY
涙に変わるとき生まれ変われる
(나미다니카와루토키우마레카와레루)
눈물로 변할 때 다시 태어날 수 있어
そうよいつも選んできたわ
(소우요이츠모에란데키타와)
그래 언제나 선택해 왔어
どんな時も眠れぬ夜も
(돈나토키모네무레누요루모)
어떤 시간도 잠들지 못하는 밤에도
昨日より輝いていたい生きていく答えなの
(키노우요리카가야이테이타이이키테유쿠코타에나노)
어제보다도 빛나고 싶어 이것이 살아가는 대답이야
I BELIEVE I BELIEVE IF YOU TOUCH ME BABY
全ての事に意味があるわ
(스베테노코토니이미가아루와)
모든 일에 의미가 있어
思い出を受け入れた時
(오모이데오우케이레타토키)
추억을 받아 들였던 때
自分に出会えるの
(지분니데아에루노)
자신을 만날 수 있어
I BELIEVE BELIEVE IF YOU TOUCH ME BABY
もう悲しみから逃げないで
(모우카나시미카라니게나이데)
더 이상 슬픔으로부터 도망치지 않고
SO I BELIEVE I WILL BELIEVE IN YOUR TOUCHERS BABY
本当の明日へと歩いて行きたい
(혼토우노아시타에토아루이테이키타이)
진정한 내일로 걸어가고 싶어
틀린부분 지적바랍니다..
정말 감사드립니다..^^