またここに来るとは思わなかった
마타코코니쿠루토와오모와나캇타
다시 여기에 오리라고는 생각 안했어
苦い恋が詰まった この浜辺に
니가이코이가츠맛타 코노하마베니
씁쓸한 사랑이 가득한 이 바닷가에
はしゃぐ彼には言い出せなくて…
하샤구카레니와이이다세나쿠테…
들떠있는 그에게는 말을 꺼내지 못하고…
そんな時 言葉は空回りする
손나토키 코토바와소라마와리스루
그럴 때 말은 하늘을 돌아
沈む夕陽のせいね 一瞬
시즈쿠세키요우노세이네 잇슌
지는 저녁놀의 탓이야 한 순간
彼とあなたがダブった
나미토아나타가다붓타
파도와 그대가 겹쳐보였어
woo
もう逃げたりしないわ 想い出から
모우니게타리시나이와 오모이데카라
더 이상 도망치거나 하지 않아 추억으로부터
傷つくこと怖れない
키즈츠쿠코토코와레나이
상처입는 건 무섭지 않아
胸の中で何かが弾けて消えた
무네노나카데나니카가하지케테키에타
가슴 속에서 무언가가 터져서 사라졌어
やぶり捨てた壁の5月のカレンダー
야부리스테타카베노고가츠노카렌다아
찢어버린 벽의 5월의 달력
時間は人の気持ちより速く過ぎる
지캉와히토노키모치요리하야쿠스기루
시간은 사람의 마음보다 빨리 지나가
悲しかったのは別れの言葉じゃない
카나시캇타노와와카레노코토바쟈나이
슬펐던 건 이별의 말이 아니야
本当の私を知らなかった事
혼토우노와타시오시라나캇타코토
진정한 나를 몰랐던 것
今何処で暮らしてますか
이마도코데쿠라시테마스카
지금 어디서 살고 있나요
東京を出たと聞いた
토우쿄우오데타토키이타
도쿄를 떠났다고 들었어
woo
もう逃げたりしないわ 想い出から
모우니게타리시나이와 오모이데카라
더 이상 도망치거나 하지 않아 추억으로부터
「あなたもきっと悩んだでしょう」
”아나타모킷토나얀다데쇼우”
“그대도 분명히 고민했겠지요”
そんな事も不思議と言える
손나코토모후시기토이에루
그런 것도 신기하다고 말할 수 있어
もう逃げたりしないわ 想い出から
모우니게타리시나이와 오모이데카라
더 이상 도망치거나 하지 않아 추억으로부터
あなたの事 忘れない
아나타노코토 와스레나이
당신을 잊지 않아
だけどもうあなたの事で泣かない
다케도모우아나타노코토데나카나이
하지만 이제 당신 때문에 울지 않아
마타코코니쿠루토와오모와나캇타
다시 여기에 오리라고는 생각 안했어
苦い恋が詰まった この浜辺に
니가이코이가츠맛타 코노하마베니
씁쓸한 사랑이 가득한 이 바닷가에
はしゃぐ彼には言い出せなくて…
하샤구카레니와이이다세나쿠테…
들떠있는 그에게는 말을 꺼내지 못하고…
そんな時 言葉は空回りする
손나토키 코토바와소라마와리스루
그럴 때 말은 하늘을 돌아
沈む夕陽のせいね 一瞬
시즈쿠세키요우노세이네 잇슌
지는 저녁놀의 탓이야 한 순간
彼とあなたがダブった
나미토아나타가다붓타
파도와 그대가 겹쳐보였어
woo
もう逃げたりしないわ 想い出から
모우니게타리시나이와 오모이데카라
더 이상 도망치거나 하지 않아 추억으로부터
傷つくこと怖れない
키즈츠쿠코토코와레나이
상처입는 건 무섭지 않아
胸の中で何かが弾けて消えた
무네노나카데나니카가하지케테키에타
가슴 속에서 무언가가 터져서 사라졌어
やぶり捨てた壁の5月のカレンダー
야부리스테타카베노고가츠노카렌다아
찢어버린 벽의 5월의 달력
時間は人の気持ちより速く過ぎる
지캉와히토노키모치요리하야쿠스기루
시간은 사람의 마음보다 빨리 지나가
悲しかったのは別れの言葉じゃない
카나시캇타노와와카레노코토바쟈나이
슬펐던 건 이별의 말이 아니야
本当の私を知らなかった事
혼토우노와타시오시라나캇타코토
진정한 나를 몰랐던 것
今何処で暮らしてますか
이마도코데쿠라시테마스카
지금 어디서 살고 있나요
東京を出たと聞いた
토우쿄우오데타토키이타
도쿄를 떠났다고 들었어
woo
もう逃げたりしないわ 想い出から
모우니게타리시나이와 오모이데카라
더 이상 도망치거나 하지 않아 추억으로부터
「あなたもきっと悩んだでしょう」
”아나타모킷토나얀다데쇼우”
“그대도 분명히 고민했겠지요”
そんな事も不思議と言える
손나코토모후시기토이에루
그런 것도 신기하다고 말할 수 있어
もう逃げたりしないわ 想い出から
모우니게타리시나이와 오모이데카라
더 이상 도망치거나 하지 않아 추억으로부터
あなたの事 忘れない
아나타노코토 와스레나이
당신을 잊지 않아
だけどもうあなたの事で泣かない
다케도모우아나타노코토데나카나이
하지만 이제 당신 때문에 울지 않아